Letra homofónica china del tema principal de Tokyo Bite
Canción: TK from the Rain.
Versión china
Por favor, cuéntame, por favor cuéntame esta conspiración.
¿Quién existe en mi cuerpo?
En este mundo que se desmorona
Sigues sonriendo, pero no puedo ver nada.
Por favor, déjame dejar de respirar.
No puedo deshacerme de él. Todo cambió más allá del reconocimiento.
Condensando la verdad
Roto, no roto, loco, no loco todavía
Te estoy buscando
Parado en este turbulento y retorcido mundo, gradualmente me volví transparente y no podía ver con claridad.
Por favor, no me busques ni me mires.
Todavía no quiero hacerte daño en el mundo descrito por personas que no saben.
Por favor, recuerda mi existencia única.
Me molesta la soledad que se expande infinitamente
Me duele tu sonrisa inocente en mi recuerdo.
No puedo moverme, no puedo desatarme, no puedo moverme, no puedo moverme, ya no está
Déjame morir
No reconocidos e indefensos
Los dos se entrelazan y mueren juntos.
Mala, no mala, loca, no loca.
No quiero manchar tu pureza.
De pie en este mundo turbulento y retorcido, gradualmente me volví transparente y no podía ver con claridad.
Por favor, no me busques ni me mires.
No sé quién puso esta trampa y me atrapó en la soledad. Si no puedo escapar en el futuro.
Ven
Por favor, recuerda que todavía estoy vivo.
Por favor, no lo olvides. Por favor, no lo olvides.
Ser insensible a cosas que están más allá del reconocimiento.
Este es un paraíso lleno de desamparo.
Por favor, recuérdame siempre.
Por favor dime, por favor dime
¿Quién existe en mi cuerpo?
Versión Romaji
Oh sí, oh sí, hola
¿Te atreves?
Kowareta kowareta yo, kono sekai de
Kimi ga warau, nani mo miezu ni
Kowareta boku nante sa
Iki wo tomete
Hodoknai, Moudoknai
Shinjitsu sa e, no te muevas
Covaseru, Covasenai
Kurune Kururu
Anata W. Misukte.
yureta yuganda sekai ni tatta boku wa,
Mina Kunat Sukitot
El blog de Mitsuna no tiene koto wo,
Kona p>
Te atreves a ir a Keita
Anata wo kizutsuketaku wa nai yo
Oboete te boku no koto wo
Mamá Azayakana
Mugen eres Hirose Kodoku Ga Karamaru
mujaki ni waratta
kioku ga sasatta
Huo Doknay Ugokinai
Hodoknai Ugokinai
Ugokinai, Ugokinai
¡Desbloquea Ghoul!
Río kaerarenakatta
Forta Suga Kalamaru, Futa Liga Horobiru
Kururu Kurunai
anata wo kegasenaiyo
yureta yuganda sekai ni tatta boku wa,
mienakot sukitot
Blog de Mitsuna no koto wo,
Kona
Te atreves a ir
Cómo estás
omoidashite boku no koto wo
madre azayakana
wasurenaide, wasurenaide
wasurenaide, wasurenaide
kawattesimatta ni koto ni entumecido
kaerarenai koto darake cielo
oboetete boku no koto wo
oboetete
¿Te atreves?
Preguntas de cerca
Lo que quiero es homofonía.
Respuesta
Está bien
Pregunta de cerca
T_T, ¡no es así!
Respuesta
Entonces esta
"Desbloquear"
Operación Tokyo Ghoul
Canción: Parte 2 Llueve .
Oh, Yanshi
Oh, Yanshi
Entonces no hay piedra
Boku no toma kani
p>Darekaka Yiruno
Gaowareta
Knockdown
Varetayo
ko no se kaide
ki mi ga wa ra u nanimo
mizu goni
gaowarata
Vaya, él
Me vi en el blog de Sartre
Bogunan Sart Yiqi Oh, duele
¿Te gusto?
Después, puedes ir allí.
Me gustas
Puedes decirlo incluso después del molde.
Soy japonés
Jixing Chosaai
Freeze
Gowa Seru
Kuwa Sailu
ko wa se na i ku ru e ru ku ru e na i
口Wasenai Kuruorukuruunai
A Nataomizu Teket
Ah, y luego él, uh , Michoket, uh
Yureta Yuga Endasekhenitata Bokuwa
Tú lo matas, jodidamente gran Nicole de color, él, él, él, pantimedias saltarinas.
Su Qidao ttei e na ku na tte
Conoces la situación de Mina
Quiero ir a Bird
Lata de vinagre de arroz hacerte llorar como un pájaro.
Creo que lo haré
¿Vinagre de arroz? ¿Ese?
Darekakagaka, Tasheka, no tomo la tarjeta.
Presiona kaga kai-Tasheka, toma esa tarjeta.
Te traje a Mashi
En ese momento, pude medir el dolor de pensar en ki. Yo soy yo
Oh, Obo Te Porter
Oh, Obo Te Porter lloró verbalmente.
Azaka Yamanama
Ah, la madre de Zakana, y luego este
"Desbloquear"
Operación Ghoul de Tokio
Canción: Si llueve, llueve.
Oh, Yanshi
Oh, Yanshi
Entonces no hay piedra
Boku no toma kani
p>Darekaka Yiruno
Gaowareta
Knockdown
Varetayo
ko no se kaide
ki mi ga wa ra u nanimo
mizu goni
gaowarata
Vaya, él
Me vi en el blog de Sartre
Bogunan Sart Yiqi Oh, duele
¿Te gusto?
Después, puedes ir allí.
Me gustas
Puedes decirlo incluso después del molde.
Soy japonés
Jixing Chosaai
Freeze
Gowa Seru
Kuwa Sailu
ko wa se na i ku ru e ru ku ru e na i
口Wasenai Kuruorukuruunai
A Nataomizu Teket
Ah, y luego él, uh , Michoket, uh
Yureta Yuga Endasekhenitata Bokuva
Tú lo matas, jodidamente gran Nicole de color, él, él, él, pantimedias saltarinas.
Su Qidao ttei e na ku na tte
Conoces la situación de Mina
Quiero ir a Bird
Lata de vinagre de arroz hacerte llorar como un pájaro.
Creo que lo haré
¿Vinagre de arroz? ¿Ese?
Darekakagaka, Tasheka, no tomo la tarjeta.
Presiona kaga kai-Tasheka, toma esa tarjeta.
Te traje a Mashi
En ese momento, pude medir el dolor de pensar en ki. Yo soy yo
Oh, Obo Te Porter
Oh, Obo Te Porter lloró verbalmente.
Azakayama Nama
Ah, la madre de Zakana
Preguntas desde cerca
-_-||...
Respuesta
Chupé la cinta de lavar, oh, lloré por ella. Llorando por café con leche, tu tarjeta, tu llanto, estoy llorando, yo, estoy cansado, yo, llorando y causando problemas. Kimikavala levantó la foto, estás llorando, estoy cansada, ya no sufres, busca una cortina de Kiki. Oh, dáselo a esa madera. Añade vinagre a esa carta y congélala. Llora un poco, llora un poco, llora un poco, mira eso. Si tienes leche cruda y leche, no se la des a los que lloran juntos. Dásela a la gente de Nagar. Nagar. Hombre, que llore por la agricultura, hombre en mi compañía, hombre en el perro.