¿Cuál es mejor, la versión de serie de televisión o la versión cinematográfica de "To Youth"?
1. "Tres vidas, tres mundos, diez millas de flor de durazno"
Cuando Bai Qian conoce a Bai Qian, Yang Mi o Liu Yifei, ¿quién te gusta más?
Las habilidades de actuación de Yang Mi y Zhao Youting en la versión dramática de "Three Lives Three Worlds" son dignas de reconocimiento. Todos tienen una impresión preconcebida. Sus roles están profundamente arraigados en los corazones de la gente. Sin embargo, la versión cinematográfica de Liu Yifei no parece ser muy buena. Como era de esperar, bajo la fuerte presión de "Wolf Warrior 2", la reputación de taquilla no fue buena. de Liu Yifei y Yang Yang fueron interrogados.
2. "Una leve sonrisa es atractiva"
¿Cuál te gusta más, Zheng Shuang o Weiwei de Yang Ying?
Después de que se emitió la serie de televisión "A Little Smile Is Allure" protagonizada por Yang Yang y Zheng Shuang, Yang Yang se convirtió en un experto en coquetear con chicas y no podía dejar de coquetear con ellas. alegría. La versión cinematográfica tiene a Jing Boran y Yang Ying como protagonistas masculinos y femeninos. La apariencia de Yang Ying es convincente, pero sus habilidades de actuación son vergonzosas durante toda la escena. ¡La chica Shuang es demasiado delgada y la apariencia del juego siempre se siente extraña!
3. "¿Por qué el Shengxiao está en silencio?"
¿Quién es mejor, Yang Mi o Tang Yan, el mejor amigo de Zhao Mosheng?
La versión cinematográfica tiene al líder Huang y la mamá sexy con gran poder, y la versión dramática tiene al pequeño Sun Chung Han-liang y Tang Yan. La versión dramática es un buen torturador. No hay nada que decir sobre su apariencia o sus habilidades de actuación. He Yichen ha estado practicando durante muchos años. Si lees la versión de Zhong Hanliang, la entenderás en segundos. Alto, rico, guapo, dedicado, de buen corazón y considerado, no hay hombre más perfecto que este. Se puede decir que Xiaowa dio vida a esta versión textual de He Yichen. No es de extrañar que las mujeres estuvieran fascinadas. Zhao Mosheng en la novela es en realidad una mujer de carrera independiente, pero después de la interpretación de Tang Yan, se convirtió en una verdadera Mary Sue de los "tres noes", y la ternura y la estupidez se convirtieron en las características distintivas de todo el drama. La versión cinematográfica recibió muchas quejas. Huang Xiaoming realmente no podía interpretar al excelente abogado enamorado y autoritario. He Yichen estaba más en línea con el personaje. Además, el tiempo narrativo de la película era corto y principal. El ritmo de toda la película fue demasiado caótico si el editor no lo hubiera hecho. Si has leído la novela, ¡es posible que no entiendas de qué se trata la película!
5. "Paso a paso"
¿Cuál, Liu Shishi o Ruoxi de Chen Yihan, se ajusta más a la obra original?
La versión dramática de "Ruoxi" interpretada por Liu Shishi es una niña inocente en la primera mitad. Después de entrar al palacio, se ganó al emperador y al cuarto, octavo y décimo maestro con su extraordinaria sabiduría y. madurez, el decimotercer maestro, el decimocuarto maestro y el aprecio de otros hermanos mayores, y pudo protegerse sabiamente en los "Nueve hijos apoderándose del hijo legítimo". La versión cinematográfica de "Ruoxi" de Chen Yihan es una chica linda y peculiar con ojos grandes y una dulce sonrisa. La lucha del palacio no tiene nada que ver con ella. Su primera tarea no es protegerse en la batalla del palacio, sino luchar con ella. las cuatro personas. Es suficiente para que yo y el Decimocuarto Maestro nos enamoremos. En términos de apariencia, aunque la iluminación en la versión dramática no es fuerte, el temperamento elegante y refinado de Liu Shishi es muy adecuado para el temperamento posterior del personaje de Ruoxi, mientras que el traje antiguo de Chen Yihan en la versión cinematográfica no es tan atractivo como el traje moderno, y su comportamiento es un poco como el de una "pequeña golondrina".
En cuanto a la ambientación del tramo de cruce, la versión cinematográfica también es muy diferente a la versión serie de televisión. En la versión de la serie de televisión, Zhang Xiao fue atropellada por un automóvil debido a una pelea con su novio, lo que eliminó sus ondas cerebrales y viajó de regreso a la dinastía Qing, convirtiéndose en Martel Ruoxi. En la versión cinematográfica, los detalles del viaje en el tiempo fueron cambiados para que los hicieran chamanes para ayudar a Ruoxi a viajar con éxito entre los tiempos antiguos y modernos. No solo eso, en la versión cinematográfica, cuando Ruoxi viajó a la antigüedad, también trajo helados modernos, carruseles, computadoras Apple, televisores LCD, etc., lo que no solo sorprendió a la audiencia, sino que también la dejó maravillada. La imaginación del director.
6. "A nuestra juventud perecedera"
La versión cinematográfica que salió primero es la obra maestra de graduación de Zhao Wei. Es diferente para las grandes estrellas. Todos son nombres tan importantes en su graduación. Películas. Por cierto, ganó un premio. La versión cinematográfica dirigida por Zhao Wei marcó el comienzo de la era de las películas de temática juvenil y fue la primera película de temática juvenil en China que superó los 100 millones de yuanes. La versión cinematográfica de "To Youth" está protagonizada por Yang Zishan como la heroína Zheng Wei. No tiene rasgos faciales exquisitos y perfectos, pero solo se puede decir que se puede ver. Sin embargo, la versión cinematográfica está ambientada en las décadas de 1980 y 1990. Está en consonancia con el temperamento de las niñas de esa época. ¡Todos están impresionados por las habilidades de actuación de Zhao Youting! La versión de la serie de televisión de "To Youth" fue protagonizada por Chen Yao, Yang Jue, Zhang Danfeng, Ma Ke y otros. La versión de la serie de televisión fue criticada más miserablemente. La serie de televisión resuelve muchos de los problemas restantes de la versión cinematográfica de Zhao. Por ejemplo, el amor entre el padre de Lin Jing y la madre de Zheng Wei hace más de 20 años; la experiencia del viaje de estudios de Lin Jing en los Estados Unidos y la vida del protagonista después de graduarse de la universidad y entrar al mundo laboral.
7. "Tomb Robbers Notes"
La versión cinematográfica de "Tomb Robbers Notes" está protagonizada por Wu Xie interpretado por Lu Han, Zhang Qiling interpretado por Jing Boran y Fatty Wang interpretado por Zhang. Boyu y Wu interpretados por Wang Jingchun En Sansheng, Aning, interpretado por Ma Sichun, tiene un elenco protagonista relativamente fuerte. Esta película no es adecuada para hablar sobre habilidades de actuación, sino para hablar sobre el "amor". Lu Han y Jing Boran explicaron completamente lo que significa enamorarse a primera vista, la reencarnación fatídica y el amor difícil de controlar. Esta versión de Wu Xie es puramente una "dulce y tonta heroína de Mary Sue". Lu Han abre sus grandes ojos inocentes, luciendo inocente y lindo. Jing Boran vestía una camisa pesada de estilo étnico y era responsable de desempeñar el papel del presidente dominante amnésico.
La versión de la serie de televisión está protagonizada por Li Yifeng, Yang Yang y Tang Yan. El editor cree que la versión de la serie de televisión de "Tomb Raiders" es en realidad "Notas sobre la protección de tesoros". La escena al principio es completamente Rápido y Furioso (Country Country) (versión). Oh, no, realmente no me puedo quejar. También está el peinado de Yang Yang. ¿Puedes ver el camino así? ? El editor hablará ahora sobre los dos actores principales de esta película, Wu Xie y Zhang Qiling, quienes interpretan los papeles de mirada fija y silencio respectivamente. Especialmente Zhang Qiling, interpretado por Yang Yang, apareció por primera vez en el borde de un acantilado, y la escena era particularmente misteriosa. Como dice el refrán, cuando llegó Xiao Jingteng, llovió y cuando llegó Zhang Qiling, hubo viento. Cuando sopla el viento, todo el mundo está desordenado. Lo único que no está desordenado es el postizo en la cabeza del "hermano pequeño". La versión de la serie de televisión obtuvo una puntuación de 3,9 y la versión de la película obtuvo una puntuación de 4,7.