Modismos de cuatro caracteres para hablar mientras se llora
1. ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres sobre el llanto?
1. Modismo: Llorar y llorar
Pinyin: kū kū tí tí
Explicación: Llorando sin cesar.
Fuente: El segundo capítulo de "Frozen Su Qin" de Anónimo de la Dinastía Yuan: "No puedo evitar llorar, pensando en la lluvia manchando mi ropa". Ejemplos de oraciones: Lloró todo el día y se negó a comer.
2. Modismo: Llorar y secarse las lágrimas
Pinyin: kū yǎn mǒ lèi
Explicación: Llorar para contar o quejarse, Describe el llanto.
Fuente: Capítulo 7 de "Héroes de hijos e hijas" de la dinastía Qing de Wenkang: "La anciana lloró, se secó los ojos y dijo: '¡Amitabha! No es agradable decirlo'". /p>
3. Modismo: Los fantasmas lloran y los lobos aúllan
Pinyin: guǐ kū láng háo
Explicación: ①Describe el llanto como miserable y estridente. ②Describe sonidos fuertes, caóticos y aterradores.
Fuente: Capítulo 6 del tercer volumen de "El Este" de Wei Wei: "Algunos se metieron debajo del coche y otros corrieron a la parte trasera del tanque. Los fantasmas lloraban y los lobos aullaban, y Era un caos."
Ejemplos de frases: De repente, tres aviones sobrevolaron, volando hacia Beishan como fantasmas llorando o lobos aullando. "Castigo" 5 de Guan Hua
4. Modismo: Gato llora ratón
Pinyin: māo kū hào zǐ
Explicación: Es una metáfora de la falsa compasión y simpatía disfrazada.
Fuente: Volumen 1 de "La historia exterior de la dinastía Qing" de Gao Yang: "Dijo enojado: 'Te devolveré todo lo demás. ¿No es una declaración entrecortada como un gato llorando por un mouse?'"
5. Modismos: Llorando todo el camino
Pinyin: yī lù kū shēng
Explicación: Carretera: el nombre de la región administrativa en la dinastía Song. En una zona, la gente llora por todas partes. Es una metáfora de la gente de una región que sufre desastres.
Fuente: "Registros de palabras y hechos de funcionarios famosos de las cinco dinastías" de Zhu Xi de la dinastía Song: "Fan Wenzhenggong que participó en política": "Fu Bi dijo: 'Doce pies son un derrame cerebral, ¿cómo se puede saber que toda la familia llorará?' Zhong Yan dijo: '¿Cómo podemos llorar juntos cuando una familia está llorando?'"
Frases de ejemplo: Las tropas sacuden el cielo y la tierra, y Jingxiang está llorando todo el camino. Volumen 22 de "Yu Shi Ming Yan" de Feng Menglong de la Dinastía Ming 2. Modismos de cuatro caracteres con la palabra llorar
Llora, llora, llora, llora sin parar.
Fuente: Capítulo 67 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "Es mejor ahora. Si vuelves a llorar así, ¿no arruinas tu cuerpo? ¿Cara de llorar?" infeliz, y la cara parece infeliz.
Fuente: Capítulo 74 de "La extraña situación actual presenciada en veinte años" por Wu Jianren de la dinastía Qing: "El anciano parecía triste y dijo algo, y el Sr. Fu inmediatamente se enfureció y arrojó el mesa de una sola pata Con un empujón y un golpe, todo lo que había sobre la mesa se volcó." Lloró y gritó fuerte.
Llorar y secarse las lágrimas se utiliza para describir el llanto. Fuente: Capítulo 32 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "Lo eché anteayer por alguna razón. Lloré en casa y me sequé las lágrimas". No es bueno reír ni llorar. No es bueno llorar, ni tampoco es bueno reír. Es vergonzoso describirlo.
Fuente: "The Cobbler Lies" de Yuan Gao Ande: "Es bueno y malo, y no puedo llorar ni reír". Los fantasmas lloran y los lobos aúllan ① Describe los gritos miserables y estridentes.
②Describe sonidos fuertes, desordenados y aterradores. Fuente: Capítulo 6 de la Parte 3 de "The East" de Wei Wei: "Algunos se metieron debajo del auto y otros corrieron hacia la parte trasera del tanque. Los fantasmas lloraron y los lobos aullaron y hubo caos". > "Los fantasmas lloran y los lobos aúllan", describe un llanto fuerte, la voz era estridente. Fuente: El segundo capítulo de "Ma Ling Dao" de Anónimo de la dinastía Yuan: "¿Cómo pueden haber dioses aullando y fantasmas llorando? La niebla es miserable, las nubes son tenues y el día es oscuro".
Los fantasmas llorando y los dioses tristes describen el miedo y la tristeza. Fuente: "Golden Lotus Release of Anger" de Chen Ruyuan de la dinastía Ming: "Cuando quería ser primer ministro, era tan poderoso que sorprendí al emperador y me volví poderoso.
Con un gesto de su dedo, los pájaros de los dos escuadrones estaban asustados; las cejas estaban medio fruncidas, toda la corte se llenó de fantasmas llorando y dioses aullando: llorando.
Describe llorar fuerte y con voz estridente.
Fuente: El segundo capítulo de "Ma Ling Dao" de Anónimo de la dinastía Yuan: "¿Cómo pueden haber dioses aullando y fantasmas llorando? La niebla es miserable, las nubes son oscuras y el día es oscuro".
El grito de los fantasmas y los dioses ① Describe el grito miserable y estridente. ②Describe sonidos fuertes, caóticos y aterradores.
Fuente: Capítulo 9 del tercer libro de "Viaje al Oeste" escrito por Yang Xian de la dinastía Yuan: "Si escuchas fantasmas llorando y llamadas divinas, no adivines cómo cantar "Yangguan" tres veces para salir de Baqiao." Horrorizado.
Fuente: Capítulo 70 de "Water Margin": "Zhang Qing tomó el cañón de la pistola y fue a la bolsa de brocado para encontrar una piedra. El lugar donde comenzó su mano era realmente como una estrella fugaz y un relámpago. Cuando llegó la piedra, se asustó tanto que lloró y gritó."
Los fantasmas lloran y el mijo vuela. Se dice que Cangjie acuñó los caracteres chinos, que conmocionaron al mundo, llovieron granos del cielo, y los fantasmas lloraban por las noches. Fuente: "Wenxindiaolong·Lianzi" de Liu Xie de la dinastía Liang en las dinastías del sur: "Cuando Cangjie lo construyó, los fantasmas lloraron y los granos volaron; el Emperador Amarillo lo usó, los funcionarios gobernaban y la gente miraba". p>
Los fantasmas lloran y el cielo se preocupa describe miseria y desolación. Fuente: "El 19 de mayo, Hechao Nanyun es enviado a Yuezhong" de Gao Xu: "Los fantasmas lloran, el cielo está triste, la lluvia fría cae, el vino Huanglongjin odia el crédito
Ver a otros llorar". te hace feliz y triste. Y causa la propia tristeza. Se refiere a generar simpatía.
El gato llora por el ratón, que es una metáfora de la falsa compasión. Fuente: "Popular Collection·Slang Couplets" de Zhai Hao de la dinastía Qing: "Los patos se regocijan cuando ven paja, mientras los gatos lloran y los ratones muestran misericordia
El grito de los pájaros y el grito de los simios". generalmente se refiere a los gritos lúgubres de los animales. Describe una escena triste.
Llorar amargamente: lágrimas. Describe estar extremadamente triste.
Fuente: "Libro de la biografía de Han·Jia Yi": "Solo pienso en la situación, que puede ser una para los que lloran amargamente, dos para los que tienen los ojos llorosos y seis para los que toman un largo suspiro." "Historia de la dinastía Song · Biografía de Hu Quan" 》: "Pero una vez que esta rodilla se dobla y no se puede extender, y el país es tan majestuoso que no se puede revivir, tomará mucho tiempo llorar". y derramar lágrimas.”
El llanto y el llanto no pararán. Fuente: Capítulo 1 de "The Scholars" de Wu Jingzi de la dinastía Qing: "Vi a muchos hombres y mujeres, llorando y llorando, caminando por la calle
Llorando y llorando, describiendo el llanto de". Cielo y tierra. Fuente: Tao Zongyi de la dinastía Yuan, "Registros de Nancun deteniendo la agricultura y carta de los conductores en Lanlu Road": "Cuando llegó el enviado, el cielo y la tierra temblaron. Cuando el enviado se fue, el cielo estaba oscuro y la tierra Estaba oscuro. Los funcionarios estaban todos contentos, pero la gente lloraba."
Tomarse la cabeza y llorar fuerte es describir a alguien que está muy triste o conmovido. Fuente: "The Scholars" de Wu Jingzi de la dinastía Qing: "Los dos se sostuvieron la cabeza y lloraron en voz alta, y se sentaron después de llorar".
Llorar con la cabeza entre las manos se refiere a ser muy. triste o conmovido, tomándose la cabeza y llorando. Fuente: Capítulo 4 de "Notas de viaje de Lao Can" de Liu E de la dinastía Qing: "Aquí el padre y el hijo de la familia Yu se abrazaron y lloraron con sus familiares
Changge debería llorar". canción larga: cantar con voz larga también se refiere a escribir poesía; Dang: como. Cante en voz alta o escriba poemas en lugar de llorar para expresar su dolor y enojo.
Fuente: "Colección de poemas Yuefu · Canciones varias · Elegías" de Guo Maoqian de la dinastía Song: "Las elegías se pueden utilizar como lágrimas, y mirar desde lejos se puede considerar como un regreso a casa. Llanto seco y llanto húmedo Seco". llorando: Llorar sin lágrimas.
Lloro húmedo: llorar con lágrimas. Llorar sin lágrimas y con lágrimas.
①Describe el llanto. ② También se refiere a diversas emociones provocadas por el dolor.
También conocido como “llanto húmedo y llanto seco”. Canta aquí, llora aquí Canta aquí, llora aquí.
Se refiere a un hogar donde se puede vivir en paz. Fuente: "Libro de los Ritos·Tan Gong Xia": "Jin Xianwenzi se casó.
El médico Jin quedó atónito. Zhang Lao dijo: 'Qué hermosa rueda, qué hermosa Huan'. p>
Canta aquí, llora aquí.'" lamentándose fuerte: también escrito como "lamentándose", llorando fuerte.
Describe llorar fuerte. Fuente: "Libro de los Cambios·Tongren": "Tongren se lamentó primero y luego se rió."
lamento fuerte lamento: llanto fuerte. Llora fuerte.
Fuente: "Libro de los Cambios·Tongren": "Tongren se lamentaba primero y luego reía".
Describe un dolor extremo. Fuente: "Edicto del gobernador Ma Qian" de la dinastía Jin Pan Yue: "Todos están rodeados de gente, sus corazones están rotos, ayudan a los viejos y cargan a los jóvenes, y lloran en las calles y callejones". El aullido del lobo y el llanto del fantasma describen el sonido del llanto. Fuente: Capítulo 58 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "¡Vayamos y pasemos un buen rato en dos días, para que todos puedan avergonzar a esta majestad! Además, Baoyu está mejor ahora, e incluso no nos atrevemos a hablar. La persona a la que golpeas aullará como un fantasma y llorará como un fantasma".
Niu Yi Ye Crying describe a la pareja que vive una vida pobre junta.
Lo mismo que "Llorar vestido de buey".
Fuente: "Shang Pei She Ren Qi" de Wen Tingyun de la dinastía Tang: "Ahora Ruan Road es próspero y triste, y las canciones de Shang están llenas de odio; las vacas vestidas lloran por la noche y los caballos cantan la mañana". El grito de Qin Ting originalmente era pedir ayuda a otros países.
Más adelante, también se refiere a rogar ayuda a otros. Fuente: "Zuo Zhuan·Cuarto Año de Dinggong": "Shen Baoxu era como un mendigo en Qin... Se paró contra la pared de la corte y lloró, día y noche sin parar, bebiendo de una cuchara sin entrar en su boca durante siete días
Qin Duke Ai le escribió "Sin ropa" y se sentó con la cabeza inclinada".
El significado original de "llorar al final del camino" es. tristeza porque no hay camino a seguir, y posteriormente también se refiere a la desesperación que provoca estar triste en una situación difícil. Fuente: "La biografía de Ruan Ji en el Libro de Jin": "Cuando conducía solo, no podía seguir el camino y a menudo regresaba a casa llorando".
"Prefacio al libro" de Tang Wangbo. Pabellón del Príncipe Teng": "Ruan Ji es tan desenfrenado, ¿cómo puede "Llorar al final del camino!" La expresión "llanto de dioses y fantasmas" describe ser muy miserable y miserable. El aullido de los dioses y el grito de los fantasmas describen gritos fuertes y estridentes.
Igual que “Los dioses aúllan y los fantasmas lloran”. Los dioses aúllan y los fantasmas lloran: lloran.
Describe llorar fuerte y con voz estridente. Procedencia. 3. Modismos de cuatro caracteres con la palabra llorar
Llora, llora, llora, llora sin parar.
Fuente: Capítulo 67 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "Es mejor ahora. Si vuelves a llorar así, ¿no arruinas tu cuerpo? ¿Cara de llorar?" infeliz, y la cara parece infeliz.
Fuente: Capítulo 74 de "La extraña situación actual presenciada en veinte años" por Wu Jianren de la dinastía Qing: "El anciano parecía triste y dijo algo. El maestro Fu inmediatamente se enfureció y arrojó el uno- mesa con patas Con un empujón y un golpe, todo lo que había sobre la mesa se volcó ". Lloró y gritó fuerte.
Llorar y secarse las lágrimas se utiliza para describir el llanto. Fuente: Capítulo 32 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "Lo eché anteayer por alguna razón. Lloré en casa y me sequé las lágrimas". No es bueno reír ni llorar. No es bueno llorar y no es bueno reír. Es vergonzoso describirlo.
Fuente: "The Cobbler Lies" de Yuan Gao Ande: "Es bueno y malo, y no puedo llorar ni reír". Los fantasmas lloran y los lobos aúllan ① Describe los gritos estridentes y miserables.
②Describe sonidos fuertes, desordenados y aterradores. Fuente: Capítulo 6 de la Parte 3 de "The East" de Wei Wei: "Algunos se metieron debajo del auto y otros corrieron hacia la parte trasera del tanque. Los fantasmas lloraban y los lobos aullaban, y era un caos". > "Los fantasmas lloran y los lobos aúllan", describe un llanto fuerte, la voz era estridente. Fuente: El segundo capítulo de "Ma Ling Dao" de Anónimo de la dinastía Yuan: "¿Cómo pueden haber dioses aullando y fantasmas llorando? La niebla es miserable, las nubes son tenues y el día es oscuro".
Los fantasmas lloran y los dioses se preocupan, describiendo miedo y tristeza. Fuente: "Golden Lotus Release of Anger" de Chen Ruyuan de la dinastía Ming: "Cuando quería ser primer ministro, era tan poderoso que sorprendí al rey y me volví poderoso.
Con un gesto de su dedo, los pájaros de los dos escuadrones estaban asustados; las cejas estaban medio fruncidas, toda la corte se llenó de fantasmas llorando y dioses aullando: llorando.
Describe llorar fuerte y con voz estridente. Fuente: El segundo capítulo de "Ma Ling Dao" de Anónimo de la dinastía Yuan: "¿Cómo pueden haber dioses aullando y fantasmas llorando? La niebla es miserable, las nubes son oscuras y el día es oscuro".
El grito de los fantasmas y los dioses ① Describe el grito miserable y estridente. ②Describe sonidos fuertes, caóticos y aterradores.
Fuente: Capítulo 9 del tercer libro de "Viaje al Oeste" escrito por Yang Xian de la dinastía Yuan: "Si escuchas fantasmas llorando y llamadas divinas, no adivines cómo cantar "Yangguan" tres veces para salir de Baqiao." Horrorizado.
Fuente: Capítulo 70 de "Water Margin": "Zhang Qing tomó el cañón del arma y fue a la bolsa de brocado para encontrar una piedra. El lugar donde comenzó su mano era realmente como una estrella fugaz y un relámpago. Cuando llegó la piedra, se asustó tanto que lloró y gritó."
Los fantasmas lloran y el mijo vuela. Se dice que Cangjie acuñó los caracteres chinos, que conmocionaron al mundo, llovieron granos del cielo, y los fantasmas lloraban por las noches. Fuente: "Wenxindiaolong·Lianzi" de Liu Xie de la dinastía Liang en las dinastías del sur: "Cuando Cangjie lo construyó, los fantasmas lloraron y los granos volaron; el Emperador Amarillo lo usó, los funcionarios gobernaban y la gente miraba". p>
Los fantasmas lloran y el cielo se preocupa describe miseria y desolación. Fuente: "El 19 de mayo, Hechao Nanyun es enviado a Yuezhong" de Gao Xu: "Los fantasmas lloran, el cielo está triste, la lluvia fría cae, el vino Huanglongjin odia el crédito
Ver a otros llorar". te hace feliz y triste. Y causa la propia tristeza. Se refiere a generar simpatía.
El gato llora por el ratón, que es una metáfora de la falsa compasión. Fuente: "Popular Collection·Slang Couplets" de Zhai Hao de la dinastía Qing: "Los patos se regocijan cuando ven paja, mientras los gatos lloran y los ratones muestran misericordia
El grito de los pájaros y el grito de los simios". generalmente se refiere a los gritos lúgubres de los animales. Describe una escena triste.
Llorar amargamente: lágrimas.
Describe estar extremadamente triste.
Fuente: "Libro de la biografía de Han·Jia Yi": "Solo pienso en la situación, que puede ser una para los que lloran amargamente, dos para los que tienen los ojos llorosos y seis para los que toman un largo suspiro." "Historia de la dinastía Song · Biografía de Hu Quan" 》: "Pero una vez que esta rodilla se dobla y no se puede extender, y el país es tan majestuoso que no se puede revivir, tomará mucho tiempo llorar". y derramar lágrimas.”
El llanto y el llanto no pararán. Fuente: Capítulo 1 de "The Scholars" de Wu Jingzi de la dinastía Qing: "Vi a muchos hombres y mujeres, llorando y llorando, caminando por la calle
Llorando y llorando, describiendo el llanto de". Cielo y tierra. Fuente: Tao Zongyi de la dinastía Yuan, "Records of Nancun Stopping Farming and Letter from Drivers on the Lanlu": "Cuando llegó el enviado, el cielo y la tierra temblaron. Cuando el enviado se fue, el cielo estaba oscuro y la tierra estaba "Todos los funcionarios estaban contentos, pero la gente lloraba."
Tomarse la cabeza y llorar fuerte es describir a alguien que está muy triste o conmovido. Fuente: "The Scholars" de Wu Jingzi de la dinastía Qing: "Los dos se agarraron la cabeza y lloraron en voz alta, y se sentaron después de llorar".
Llorar con la cabeza entre las manos se refiere a ser muy. triste o conmovido, tomándose la cabeza y llorando. Fuente: Capítulo 4 de "Los viajes de Lao Can" de Liu E de la dinastía Qing: "Aquí el padre y el hijo de la familia Yu se abrazaron y lloraron con los miembros de su familia.
La canción debería ser larga". lloró una canción larga: canto largo, también se refiere a escribir poesía; Dang: como. Cante en voz alta o escriba poemas en lugar de llorar para expresar su dolor y enojo.
Fuente: "Colección de poemas Yuefu · Canciones varias · Elegías" de Guo Maoqian de la dinastía Song: "Las elegías se pueden utilizar como lágrimas, y mirar desde lejos se puede considerar como un llanto seco y un llanto húmedo Seco". llorando: Llorar sin lágrimas.
Lloro húmedo: llorar con lágrimas. Llorar sin lágrimas y con lágrimas.
①Describe el llanto. ② También se refiere a diversas emociones provocadas por el dolor.
También conocido como “llanto húmedo y llanto seco”. Canta aquí, llora aquí. Canta aquí, llora aquí.
Se refiere a un hogar donde se puede vivir en paz. Fuente: "Libro de los Ritos·Tan Gong Xia": "Jin Xianwenzi se casó.
El médico Jin quedó atónito. Zhang Lao dijo: 'Qué hermosa rueda, qué hermosa Huan'. p>
Canta aquí, llora aquí.'" lamentándose fuerte: también escrito como "lamentándose", llorando fuerte.
Describe llorar a gritos. Fuente: "Libro de los Cambios·Tongren": "Tongren se lamentó primero y luego se rió."
lamento fuerte lamento: llanto fuerte. Llora fuerte.
Fuente: "Libro de los Cambios·Tongren": "Tongren se lamentaba primero y luego reía".
Describe un dolor extremo. Fuente: "Edicto del gobernador Ma Qian" de la dinastía Jin Pan Yue: "Todos están rodeados de gente, sus corazones están rotos, ayudan a los viejos y cargan a los jóvenes, y lloran en las calles y callejones". El aullido del lobo y el llanto del fantasma describen el sonido del llanto. Fuente: Capítulo 58 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "¡Vayamos y pasemos un buen rato en dos días, para que todos puedan avergonzar a esta majestad! Además, Baoyu está mejor ahora, e incluso no nos atrevemos a hablar. La persona a la que golpeas aullará como un fantasma y llorará como un fantasma".
Niu Yi Ye Crying describe a la pareja que vive una vida pobre junta. Lo mismo que "Llorar vestido de buey".
Fuente: "Shang Pei She Ren Qi" de Wen Tingyun de la dinastía Tang: "Ahora Ruan Road es próspero y triste, y las canciones de Shang están llenas de odio; las vacas vestidas lloran por la noche y los caballos cantan la mañana". El grito de Qin Ting originalmente pedía ayuda de otros países.
Más adelante, también se refiere a rogar ayuda a otros. Fuente: "Zuo Zhuan·Cuarto Año de Dinggong": "Shen Baoxu era como un mendigo en Qin... Se paró contra la pared de la corte y lloró, día y noche sin parar, bebiendo de una cuchara sin entrar en su boca durante siete días
Qin Duke Ai le escribió "Sin ropa" y se sentó con la cabeza inclinada".
El significado original de "llorar al final del camino" es. tristeza porque no hay camino a seguir, y posteriormente también se refiere a la desesperación que provoca estar triste en una situación difícil. Fuente: "La biografía de Ruan Ji en el Libro de Jin": "Cuando conducía solo, no podía seguir el camino y a menudo regresaba a casa llorando".
"Prefacio al libro" de Tang Wangbo. Pabellón del Príncipe Teng": "Ruan Ji es tan desenfrenado, ¿cómo puede? "¡Llorando al final del camino!" La expresión "Llanto de dioses y fantasmas" describe un estado de gran tristeza y miseria. El aullido de los dioses y el llanto de los fantasmas se refiere al llanto fuerte y con un sonido estridente.
Igual que “Los dioses aúllan y los fantasmas lloran”. Los dioses aúllan y los fantasmas lloran: lloran.
Describe llorar fuerte y con voz estridente. Procedencia.
4. Palabras de cuatro letras sobre llorar
Sonreír, reír, reír, reír, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, alegre, alegre, alegre, alegre, alegre, alegre, alegre, alegre, alegre, alegre , feliz en el corazon estoy tan feliz que derramo lagrimas de alegria, mis cejas estan tan felices que estoy tan feliz que estoy tan feliz que estoy tan feliz que estoy tan feliz que estoy tan feliz que estoy tan feliz que estoy tan feliz Feliz de que yo sea tan feliz de que yo sea tan feliz. Todos los enemigos están felices de verse, felices de encontrarse, felices de ser sorprendidos, felices de ser sorprendidos, extasiados de ser sorprendidos, extáticos de soñar, felices de soportar. feliz de hacer ladrillos, feliz de mudarse, feliz de mudarse a una casa, feliz cuando sucede un evento feliz, doble felicidad llega a la casa, feliz de escucharlo, lleno de alegría, feliz cayendo del cielo, feliz más allá de las expectativas Visto en el El color, las cejas felices, los ojos sonrientes, la alegría, la ira, la tristeza, la alegría y la ira no se reflejan en el color, la alegría y la ira son impermanentes, alegres y alegres, se elevan hasta la cima de las cejas, felices de escuchar y ver, alegres. como el éxtasis, nuevo y disgustado, tan feliz, nuevo y disgustado, la vieja alegría toma la forma del color, feliz de moverse en el color, saltando y bailando de alegría, desbordando de alegría desde las cejas, persiguiendo el rostro, es apropiado estar enojado, es apropiado estar feliz y disgustado. Cuando es nuevo, es apropiado estar enojado. Uno es alegría, el otro es miedo. La alegría se vuelve tristeza. Saltad de alegría. Tocando alegremente la corona, celebrando, sonriendo, feliz, contento, a gusto, extasiado, alegre, feliz, olvidando las preocupaciones, bailando de alegría, con las cejas radiantes de alegría, con las cejas sonriendo, con los ojos riendo, con la panza riendo, bailando, saltando hacia adelante y hacia atrás, riendo alegremente, sonriendo alegremente, riendo, sonriendo, mirándose y riendo, charlando y riendo, eufóricos y alegres, cayendo del cielo, felices y felices, riendo y bromeando, llenos de alegría, llenos de alegría, llenos de alegría, rebosantes de alegría, riendo, alegre, lleno de interés, alegre, alegre, satisfecho de sí mismo, satisfecho de sí mismo, satisfecho de sí mismo, satisfecho de sí mismo, satisfecho de sí mismo, alegre, alegre, lleno de alegría, lleno de alegría, lleno de brisa primaveral, risa que no se puede reprimir, alegría en la brisa primaveral No puedo evitar sentirme feliz, no puedo evitar animarme y saltar, estoy contento, no puedo evitar sentirme feliz y alegre.