Edificios antiguos relacionados con celebridades
1. Poemas de celebridades sobre edificios antiguos
Poemas de celebridades sobre edificios antiguos 1. Poemas que describen celebridades antiguas
"La canción de los ocho inmortales bebiendo" de Du Fu Zhizhang Montar a caballo es como andar en un bote, caer en un pozo y quedarse dormido en el agua.
Los tres cubos en Ruyang empiezan a mirar hacia el cielo. La carretera está llena de curvas y la boca del coche saliva. Odio trasladarme a Jiuquan. El primer ministro de izquierda gasta decenas de miles de dinero cada día, bebe como una larga ballena chupando cientos de ríos, sostiene una taza en la boca y disfruta de la salvia, llamándolo rehuidor.
Zong Zhi, un joven apuesto y apuesto, levantó su copa y miró el cielo azul con sus ojos blancos, que era tan brillante como un árbol de jade ante el viento. A Su Jin a menudo le gusta escapar al Zen cuando está borracho frente al bordado de Buda en Changzhai.
Los 100 poemas de Li Bai Yidou, "Fui a dormir a un restaurante en la ciudad de Chang'an, pero el emperador no pudo subir al barco debido a la llamada del emperador. Afirmé que era un vino hada." Biografía del santo de las tres tazas de hierba de Zhang Xu, quitándose el sombrero y descubriendo la cabeza frente al príncipe, deslizando papel como nubes de humo.
Jiao Sui luchó contra Fang Zhuoran, y su elocuente charla conmocionó a las cuatro fiestas. "La canción de los ocho inmortales bebiendo" es un "poema retrato" único y característico.
Los ocho Jiuxian son contemporáneos y todos han vivido en Chang'an. Son similares entre sí en términos de alcoholismo, audacia y amplitud de miras. El poeta utiliza un lenguaje refinado y técnicas de dibujo de personajes para escribirlos en un poema, formando un retrato grupal realista.
El primero entre los Ocho Inmortales fue He Zhizhang. Él es el mayor y el mayor entre ellos.
En Chang'an, una vez "cambió la tortuga dorada por vino por diversión" ("Reminiscencias del vino y prefacio a las felicitaciones al supervisor" de Li Bai). El poema dice que cuando estaba borracho, su postura de montar se balanceaba como un bote, sus ojos estaban borrosos y deslumbrados, cayó en un pozo y se quedó dormido en el pozo.
Se dice que "Ruan Xian estaba borracho y bebía mientras montaba a caballo. La gente decía: 'Soy como montar un barco sobre las olas'" (Volumen 1 de "Du Zuo" del rey Sisi de la dinastía Ming). Du Fu aprovechó al máximo esta alusión y utilizó técnicas exageradas para describir el estado de embriaguez y embriaguez de He Zhizhang mientras montaba a caballo, que estaba lleno de un humor divertido y alegre, expresando vívidamente su carácter indulgente y de mente abierta.
El siguiente personaje que apareció fue Li Jing, rey de Ruyang. Era sobrino del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, y fue extremadamente favorecido durante un tiempo. Se decía que "la bondad del Señor se encontraba con frecuencia" y que estaba "más estrechamente relacionado que la carne y la sangre" (el "Regalo a" de Du Fu. el Príncipe Heredero y Gran Maestro del Condado de Ruyang, Príncipe Jing"). Por eso, se atrevió a beber tres peleas antes de acudir a la corte. Rinde homenaje al emperador.
Su alcoholismo también era inusual. Cuando vio un coche (es decir, un coche de vino) en la carretera, empezó a babear y deseó poder trasladar su feudo a Jiuquan (ahora parte de Gansu). Se dice que "hay un manantial dorado debajo de la ciudad. El manantial sabe a vino, por eso se llama Jiuquan" (ver "San Qin Ji").
En la dinastía Tang, los familiares del emperador y los ministros nobles eran elegibles para apoderarse del feudo. Por lo tanto, sólo Li Jing entre las ocho personas tendría la idea de "transferir el feudo", y el. otros no tendrían pensamientos tan descabellados. El poeta aprovechó el hecho de que Li Jing había nacido en una familia real y describió con delicadeza su psicología hedonista y su embriaguez, escribiendo de forma realista y mesurada.
El siguiente fue Li Jinzhi. En el primer año de Tianbao, reemplazó a Niu Xianke como primer ministro de Zuo. Entretuvo a los invitados y los entretuvo por la noche. Gastó decenas de miles de yuanes en beber todos los días. cientos de ríos, lo que resaltaba su lujo y extravagancia.
Sin embargo, los buenos tiempos no duraron mucho. Cinco años después de abrir el tesoro, Li Linfu lo expulsó como primer ministro y bebió con familiares y amigos en su casa. El entusiasmo por la bebida no disminuyó y no pudo evitar llenarse de quejas. Escribió un poema: "En los primeros días de evitar la virtud, después de dejar al primer ministro, el santo de la música sostiene la copa para preguntar a los invitados frente a él. la puerta, ¿cuántos de ellos están aquí hoy?" ("Libro antiguo de la dinastía Tang · Biografía de Li Jing") "El santo de la música que sostiene la copa llama a la persona virtuosa" es una adaptación del poema de Li Jing. "Lesheng" significa beber vino claro y "evitar a las personas virtuosas" significa no beber vino turbio.
A juzgar por el hecho de que renunció al cargo de primer ministro, "evitar talentos" es un juego de palabras, lo que significa satirizar a Li Linfu. Aquí, capturamos el aspecto importante de la ganancia y pérdida de poder y posición para representar al personaje y representar cuidadosamente el retrato de Li Jingzhi, que contiene un profundo contenido político y es muy estimulante.
Después de que aparecieron los tres dignatarios, aparecieron dos hermosas celebridades, Cui Zongzhi y Su Jin. Cui Zongzhi es un joven afable, libre y apuesto.
Cuando bebía mucho, levantaba su vaso en alto y miraba al cielo con sus ojos blancos, mirando todo como si no hubiera nadie más alrededor. Cuando está borracho, es como un árbol de jade meciéndose con el viento, incapaz de controlarse.
Du Fu describió la belleza y la elegante apariencia de Zongzhi como "un árbol de jade frente al viento", lo cual es muy encantador. Luego escribe sobre Su Jin.
Cuando Sima Qian escribió "Registros históricos", era bueno usando tramas contradictorias para expresar los pensamientos y personalidades de los personajes. Du Fu también es bueno capturando comportamientos contradictorios para describir los rasgos de carácter de los personajes.
Por un lado, Su Jin se entregaba al Zen y ayunaba durante mucho tiempo. Por otro lado, era adicto a la bebida y a menudo se emborrachaba. Estaba en la lucha contradictoria entre "ayuno" y. "borracho", pero el resultado fue que el "vino" a menudo vencía a "Buda", por lo que no tuvo más remedio que "escapar del Zen mientras estaba borracho". Este breve poema de dos líneas expresa con humor los rasgos de carácter de Su Jin: ser adicto al alcohol y dejarse llevar, indulgente y sin escrúpulos.
Después de que se presentaron los cinco personajes secundarios anteriores, el personaje central hizo una gran aparición. La poesía y el vino tienen un vínculo indisoluble con Li Bai. El propio Li Bai dijo una vez: "Cien años y treinta y seis mil días, se deben servir trescientas copas de vino en un día" ("Canción de Xiangyang"), "La la escritura está de buen humor y las cinco montañas se estremecen" ("Yin on the River") 》).
Unas cuantas líneas de poemas escritos por Du Fu sobre Li Bai resaltan en relieve las aficiones y el talento poético de Li Bai. Li Bai era adicto al alcohol y, a menudo, dormía en "restaurantes de la ciudad de Chang'an" cuando estaba borracho. No era sorprendente que estuviera acostumbrado a esto.
La frase "El emperador llamó pero no pudo subir al barco" inmediatamente hizo que la imagen de Li Bai fuera alta y majestuosa. Después de que Li Bai se emborrachó, se volvió más arrogante y rebelde. Incluso cuando el emperador lo convocó, no fue tan respetuoso ni asustado, pero gritó con orgullo: "¡Soy el inmortal en el vino!" los poderosos.
"El Emperador no puede subir a bordo del barco", aunque puede que no sea cierto, es muy consistente con la ideología y el carácter de Li Bai, por lo que tiene un alto grado de autenticidad artística y un fuerte atractivo artístico. Du Fu era un amigo cercano de Li Bai. Captó los aspectos esenciales de los pensamientos y el carácter de Li Bai y los exageró con romanticismo, creando una imagen artística de Li Bai que era rebelde, audaz y desenfrenado, y despreciaba a los príncipes feudales.
Este retrato está lleno de energía, tanto física como espiritual, y brilla con el resplandor de la belleza ideal, haciéndolo inolvidable. Ésta es exactamente la imagen romántica de Li Bai que la gente ha amado durante miles de años.
Otra figura importante que aparece junto a Li Bai es Zhang Xu. Era "bueno en caligrafía cursiva y buen bebedor. Cada vez que se emborrachaba, corría salvajemente, aullando y balanceando la pluma, con interminables cambios, como si contara con la ayuda divina" (Volumen 1 de "Du Sui").
En aquella época, era conocido como el "Santo de la Hierba". Después de que Zhang Xu se emborrachara por tres copas de vino, su pasión brotaría de sus escritos.
Ignoró la majestad de los poderosos, se quitó el sombrero delante de los distinguidos príncipes, dejó al descubierto la coronilla, escribió con vigor y libertad, y la escritura era tan suave como nubes y humo. "Quítate el sombrero y muestra tu cabeza ante el príncipe", ¡qué arrogante, irrespetuoso e informal es esto! Expresa el carácter independiente y desinhibido de Zhang Xu.
El personaje al final de la canción es Jiao Sui. Yuan Jiao llamó a Jiao Sui plebeyo en "Gan Ze Ballad", lo que demuestra que era un plebeyo.
Jiao Sui se emborrachó después de beber cinco medidas, y parecía aún más borracho en ese momento.
2. Escribe un poema sobre antiguos personajes famosos que visitan lugares famosos
Chen Yuyi (1090-1138), un poeta de la dinastía Song "Subiendo a la Torre Yueyang" (que describe la Torre Yueyang Torre) Dongting en Dongting, al este del río y al oeste del agua, con cortinas y pancartas. El sol se pone tarde sin moverse.
Sube a la tierra donde Wu y Shu se dividen y muévete hacia el lago y las montañas cuando ya casi está anocheciendo. Viajar miles de kilómetros sigue siendo un viaje lejano y más de tres años de dificultades son aún más peligrosos.
En el antiguo viento y las heladas, el viejo Mucangbo está infinitamente triste. La Torre de la Grulla Amarilla (que describe la Torre de la Grulla Amarilla) por Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang. En el pasado, la gente viajaba en la Torre de la Grulla Amarilla, y la Torre de la Grulla Amarilla estaba vacía aquí.
La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años. Qingchuan está lleno de árboles Hanyang, la hierba es exuberante y la isla Parrot es verde.
¿Dónde está la puerta del campo al anochecer? Las brumosas olas del río entristecen a la gente. "Li Bai, un poeta de la dinastía Tang, abandonó temprano la ciudad de Baidi (describiendo la ciudad de Baidi) y le dijo a Bai Di que entre las coloridas nubes, miles de kilómetros de ríos y tumbas se pueden regresar en un día. p>
Los simios a ambos lados de la orilla no pueden dejar de llorar, y el bote ligero ha pasado las Diez Mil Montañas. El antiguo poeta Li Bai (describiendo la Torre de la Grulla Amarilla) dejó la Torre de la Grulla Amarilla en. hacia el oeste, y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela solitaria desapareció en el cielo azul y solo se puede ver el río Yangtze en el cielo. Está seleccionado de "La colección de Chen Yuyi" (edición de 1982 de Zhonghua Book Company).
Chen Yuyi (1090-1138), poeta de la dinastía Song, con el nombre de cortesía de Qufei y el apodo de Jianzhai, nació en Luoyang (ahora parte de Henan). turno de las dinastías Song del Sur y del Norte. "Escalando la Torre Yueyang" contiene dos poemas.
La Torre Yueyang, la torre de la puerta oeste de Yueyang en el sur de China, se encuentra en la orilla sur del río Yangtze, cerca del lago Dongting. Construido por primera vez en la dinastía Tang, es uno de los tres edificios famosos de Jiangnan.
Nota ⒈Lianjing: Señal de un hotel o casa de té. ⒉El sol poniente llega tarde: El sol poniente se pone lentamente.
Tarde, lento. ⒊Wu y Shu dividieron el territorio horizontalmente: durante el período de los Tres Reinos, Wu y Shu compitieron por Jingzhou. El general de Wu, Lu Su, dirigió 10.000 tropas y estaba estacionado en Yueyang.
División horizontal, aquí se refiere a repartir. ⒋Migración: errante.
⒌Tres años de dificultades: la dinastía Song del Norte colapsó en la primavera del primer año de Jingkang de Song Qinzong (1126). Habían pasado tres años desde que agradecí este poema. ⒍Ping Wei: Sube solo las escaleras.
Confía en. El peligro se refiere a los lugares altos.
Traducción La imponente Torre Yueyang se encuentra al este de Dongting y al oeste del río Yangtze. El sol se pone y no hay brisa vespertina. Las banderas en el pabellón permanecen quietas donde yo estoy, lo que permite que Wu y Shu se separen. aquí. Cuando deambulaba, el lago Dongting y la montaña Junshan estaban envueltos en el anochecer para evitar la guerra, viajé durante tres años y recorrí miles de millas. ¿Cómo me siento hoy cuando subo y miro a lo lejos? Al subir a la torre para rendir homenaje a los antiguos, yo mismo tengo escarcha en las sienes. Al mirar los árboles centenarios en las montañas distantes, hay una tristeza infinita escondida en el cielo verde, que subió a Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang. a la Torre de la Grulla Amarilla para disfrutar del paisaje y escribió una obra maestra que se ha transmitido a través de los siglos: "La gente en el pasado pasaba por la Torre de la Grulla Amarilla, y la Torre de la Grulla Amarilla está vacía aquí.
La Grulla Amarilla nunca regresará y las nubes blancas permanecerán en el cielo durante miles de años.
¿Dónde está la ciudad natal al anochecer? El río Yanbo entristece a la gente ", se fue Li Bai, un poeta de la dinastía Tang. La ciudad de Baidi temprano para rendir homenaje a Baidi entre las coloridas nubes, regresó a Jiangling después de miles de kilómetros de distancia.
Los simios a ambos lados de la orilla no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas. "Enviar a Meng Haoran a Guangling en la Torre de la Grulla Amarilla" es uno de los poemas famosos del gran poeta Li Bai de la dinastía Tang.
Se trata de un poema de despedida que combina sentimientos de separación y paisaje. La primera frase señala el lugar de la despedida: la famosa Torre de la Grulla Amarilla; la segunda frase describe el momento y el destino de la despedida: el paisaje primaveral de "Fuegos artificiales en marzo" y el pintoresco "Yangzhou" en el sureste; Las frases describen la escena de la despedida: viendo a Gufan irse muy lejos; dejando sólo un río de agua de manantial.
El poema tiene como telón de fondo el magnífico paisaje primaveral de fuegos artificiales y el vasto río Yangtze, y está interpretado lo mejor que puede, pintando un cuadro de despedida de un poeta con una amplia concepción artística. infinitas emociones, colores brillantes y estilo suave. Aunque este poema es un poema de despedida, está escrito con elegancia e inteligencia, con una emoción profunda pero no estancada, un significado eterno pero no triste, palabras hermosas pero no superficiales y una rima de gran alcance pero no vacía.
El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo. La sombra de la vela solitaria en la distancia desapareció en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
Notas: Torre de la Grulla Amarilla: un sitio histórico famoso en China. Su antiguo sitio se encuentra en la Isla de la Grulla Amarilla en la Montaña Serpiente de Wuchang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei en la actualidad. El período de los Tres Reinos ascendió al trono aquí y montó en la Grulla Amarilla, por lo que se llamó Torre de la Grulla Huanghe. El edificio original ha sido destruido y la última renovación de la Yellow Crane Tower se completó en 1985.
Meng Haoran: el buen amigo de Li Bai. Cual: llegar.
Guangling: Yangzhou. Viejo amigo: Viejo amigo, esto se refiere a Meng Haoran.
Es mayor que Li Bai y goza de una gran reputación en el mundo de la poesía. Li Bai lo admiraba mucho y se tenían un profundo afecto, por lo que lo llamó "viejo amigo".
Fuegos artificiales: Describe el paisaje primaveral de amentos como humo y flores como brocado. Abajo: Baja con la corriente.
Fin del cielo azul: desaparece en el cielo azul. Fin: desaparecido, desaparecido.
Cielo Azul: Una obra “Montaña Azul”. "Enter Sichuan" de Lu You dice: "El 28 de agosto, cuando visité el antiguo emplazamiento de la Torre de la Grulla Amarilla, Taibai subió a la torre para enviarle a Meng Haoran un poema: 'La vela solitaria refleja las montañas azules en la distancia, y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
"Las velas cubiertas reflejan las montañas distantes, que son particularmente impresionantes. No se puede saber a menos que el río haya viajado durante mucho tiempo". Wei Jian: sólo ver.
Sky flow: fluyendo hacia el horizonte. Skyrim: El horizonte.
Palabras: Adiós. Traducción: Mi viejo amigo se despidió de mí en la Torre de la Grulla Amarilla y se fue a Yangzhou en el marzo lleno de flores.
La sombra de Gufan se alejó y desapareció en el cielo azul, y sólo se vio el caudaloso río Yangtsé fluyendo hacia el horizonte. Apreciar este poema de despedida tiene su sabor especial.
Es diferente de la despedida juvenil en "Send Off Du Shaofu to Shuzhou" de Wang Bo, y también es diferente de la despedida afectuosa y considerada en "Weicheng Song" de Wang Wei. Este poema expresa una despedida poética.
La razón por la que esto es así es porque esta es la despedida de dos poetas románticos, y también porque esta separación está relacionada con una era próspera, una estación próspera y una región próspera, también en una ruptura feliz. Lleva el anhelo del poeta Li Bai, lo que hace que esta despedida sea extremadamente poética. La relación de Li Bai con Meng Haoran ocurrió poco después de que él salió de Sichuan. Cuando era joven y feliz, el mundo en sus ojos era casi tan hermoso como el oro.
Meng Haoran, que era más de diez años mayor que Li Bai, ya era famoso por sus poemas en todo el mundo. La impresión que le dio a Li Bai fue que estaba ebrio entre montañas y ríos, libre y feliz, por eso Li Bai dijo en el poema "Regalo a Meng Haoran": "Amo al Maestro Meng y es famoso en todo el mundo.
La belleza abandona la corona, y la belleza es blanca. El primer dormitorio es Songyun "Esta partida coincide con el próspero y próspero período Kaiyuan. La temporada es marzo, cuando los fuegos artificiales son más fuertes y. La primavera está en su punto más fuerte desde la Torre de la Grulla Amarilla hasta Yangzhou, el camino está lleno de flores.
Yangzhou era en aquella época la ciudad más próspera de toda la región sureste. Li Bai era una persona muy romántica a la que le encantaba viajar, por lo que esta despedida se llevó a cabo completamente en una atmósfera muy fuerte de capricho y poesía lírica.
Li Bai no sintió tristeza ni infelicidad en su corazón. Por el contrario, sintió que Meng Haoran estaba muy feliz en este viaje. Anhelaba Yangzhou y Meng Haoran, así que mientras se despedía, su corazón voló. con él, y tenía poesía infinita en su corazón Con las ondas del río. Despedida de amigos en un hermoso paisaje, realmente hay un sentimiento especial en el corazón. El paisaje es agradable a la vista, pero la despedida es triste. Los sentimientos se ven a través del paisaje, que es implícito y profundo, al igual que los matices. .
3. Poemas más largos de celebridades antiguas
Dinastía Chang Ge Xing: Dinastía Tang Autor: Li Bai Texto original: Los melocotones y las ciruelas esperan a que florezca el sol, y la gloria llegará brillar como antes.
El viento del este mueve toda clase de cosas, y la hierba y los árboles están llenos de palabras. Las ramas muertas no tienen hojas feas y el agua seca escupe manantiales claros.
Mueve el cielo y la tierra con fuerza, y Xihe azota sin parar. Si la fama no se anuncia temprano, ¿cómo se puede anunciar en bambú y seda?
¿Quién puede mantener la juventud a través de las flores de durazno y ciruelo? La riqueza y la inmortalidad se desperdician.
El oro y la piedra todavía se venden, y el viento y las heladas no tienen cualidades duraderas. Temiendo el sol y la luna ponientes, me obligo a cantar y beber vino.
La helada otoñal no se preocupa por la gente y de repente invade el Pu Liu. Después del caos, Tianenliu Yelang recordó sus viejos viajes y se los presentó a Jiangxia Wei Prefecto Liangzai Dinastía: Dinastía Tang Autor: Li Bai Texto original: La capital de jade blanco en el cielo, los doce pisos y las cinco ciudades.
El inmortal acarició mi cabeza, anudando mi cabello y recibiendo la inmortalidad. Alejarnos de los placeres mundanos conduce a la confusión y la confusión.
Los noventa y seis reyes santos tienen nombres vacíos en las nubes. El mundo es un juego de azar, pero la guerra no se puede olvidar.
Prueba la estrategia del señor supremo y serás coronado de gloria. El destino de la época es un gran error y es abandonado en el mar.
Si aprendes a traducir el manejo de la espada, ¿cómo podrás convertirte en escritor? Una espada no puede ser derrotada por diez mil personas, pero una espada se puede escuchar en todo el mundo.
El juego de niños es insignificante y salí de Xijing a las cinco en punto. Cuando estaba a punto de irme, rompí a llorar.
Te admiro por tu generosidad y talento, y te alabo por ser el mejor entre todos los héroes. Abra un banquete para invitar a los antepasados a la tienda para consolar esta expedición lejana.
El caballo con arcos es como una nube flotante que me envía al pabellón de equitación. La canción no es satisfactoria, el sol se pone en Kunming en el cielo blanco.
Cuando llegué a Youzhou en octubre, el clima era tan brillante como las estrellas. El rey abandonó el Mar del Norte y barrió la tierra para pedir prestada la larga ballena.
El aliento fluye a través de cientos de ríos, y las golondrinas pueden ser destruidas. Sé que no puedo decir nada, pero quiero vivir en Peng Ying.
Wan Hu tiene miedo del Sirius y no se atreve a abrir su flecha. Sostén la plataforma dorada con lágrimas en los ojos, llora al cielo y llora por el rey.
Nadie valora los huesos de un caballo, y el caballo está volando en el aire. Si Le Yi renaciera, hoy también estaría muerto.
Insatisfecho con el tiempo perdido, condujo su caballo de regreso a su ciudad natal. Cuando te encuentro, escucho música de cuerdas y me siento solemnemente en el salón de las flores.
A cien kilómetros de distancia, Tao Ran se encuentra bajo el mando del emperador Xi. Se conquistó el Salón Le Changle y se celebró un banquete con ollas y copas de vino.
Entre los hombres virtuosos, Qing'e parece un par de velas. Hay bailes de borrachos y banquetes coloridos, y canciones claras vuelan alrededor de las vigas.
El alegre entretenimiento no había terminado y regresó a Xianyang con todo su rango. El camino ancestral sustenta a miles de personas y las tiendas de campaña se miran desde la distancia.
A miles de kilómetros de distancia, la prosperidad y el declive son diferentes. Yanliang cambió varias veces y los nueve suelos colapsaron.
Han Jia Company y Hu Bing, la arena y el polvo oscurecieron el mar de nubes. La hierba y los árboles tiemblan con un aura asesina y las estrellas no tienen brillo.
Los huesos blancos se convierten en colinas y montañas, ¿cómo puede ser culpable la gente común? El emperador Zhuang vive en Hanguan y el destino del país depende de Ge Shu.
Trescientas mil alabardas, abren la puerta para aceptar el mal. Los ministros son como perros y ovejas, leales al grano y al agua.
Los dos santos viajaron a Henan y visitaron las ruinas de Suiqiu en las dos capitales. El hijo del emperador, Xu Zhuozheng, Bingyao controlaba al poderoso Chu.
Moderación no es lo que tiene Huan Wen, y los asesores militares apoyan a osos y tigres. Cuando el corazón de la gente se pierde, los ladrones se vuelven más poderosos.
Weijun mantiene el mausoleo, y su sinceridad e integridad perduran para siempre. El sirviente se acuesta encima del quemador de incienso, cena con las nubes y lava el manantial Yao.
La puerta se abre a Jiujiang y cinco lagos se conectan debajo de la almohada. Cuando llegó la marina en medio de la noche, Xunyang estaba lleno de señales.
El nombre vacío es contraproducente y amenaza con abordar el barco. Sólo le dieron quinientos de oro, pero los tiró como humo.
La dimisión no será recompensada y será relegado a Yelangtian. El camino de Yelang recorre miles de kilómetros y viajar hacia el oeste hace que la gente envejezca.
Después de barrer a Liuheqing, sigue siendo una hierba helada negativa. El sol y la luna brillan sin parcialidad, ¿por qué debería quejarme con Cang Hao?
Un buen pastor se llama dios y es profundamente benévolo y considerado. Un invitado de Qingyun, tres subidas a la Torre de la Grulla Amarilla.
Me da vergüenza que seas virgen y estés frente a la Isla de los Loros. El poder dominante de Fanshan ha desaparecido y el cielo y la tierra quedan desiertos en otoño.
El río transporta nieve de Emei y atraviesa las Tres Gargantas. Miles de tropas vinieron de aquí e incluso cruzaron Yangzhou.
Enviándome miles de kilómetros de visión, mis preocupaciones desaparecieron. Las ventanas mosquiteras están abiertas contra el cielo y el agua y los árboles son tan verdes como el cabello.
Mirando al sol, tengo miedo de sostener la montaña y estoy feliz de beber la luna. Wu Wa y Yue Yan son elegantes y elegantes.
Subió la escalera y salió de la cortina con una sonrisa. Baje las manos hacia los invitados, bailando con la brisa primaveral.
El invitado se arrodilla para pedir un descanso, pero el anfitrión no se muestra muy cariñoso. Al mirar las obras de Jun Jingshan, Jiang Bao se conmueve.
El hibisco emerge del agua clara y las tallas se eliminan de forma natural. Yixing está en todas partes y te busca todo el tiempo.
El clan rico apoya a los guerreros tigre y las alabardas son muy densas. El bambú y la piedra se cortan y se abren, y el agua que fluye sube y se vuelve clara y profunda.
Se sentó en el escenario del pabellón acuático y habló con muchos acentos ingleses. Un discurso es precioso como un jade blanco, pero una promesa es tan ligera como el oro.
Di que soy digno de ti, y el pájaro azul tiene el corazón claro. Urracas de cinco colores vuelan desde el cielo.
Se rumoreaba que llegó la carta de indulto, pero Yelang fue liberado. El aire cálido se convierte en un valle frío y el humo abrasador se convierte en cenizas de muerte.
Cuando fuiste a Fengchi, de repente abandonaste a Jia Shengcai. Los perros Jie todavía ladran a Yao y los hunos se ríen por la eternidad.
Suspiro cuatro o cinco veces en medio de la noche, a menudo preocupándome por el gran país. Jingzhao está ubicado entre dos montañas y el río Amarillo fluye en el medio.
Ni siquiera a las gallinas se les permite entrar, y los caballos están vacíos y estériles. An Deyi era bueno disparando y una flecha cayó sobre su cabeza.
Pipa Xing / Pipa Yin Dinastía: Dinastía Tang Autor: Bai Juyi Texto original: En el décimo año de Yuanhe, se trasladó a la izquierda al condado de Sima Jiujiang. El otoño siguiente, mientras despedía a los invitados en Penpukou, escuché a alguien tocar la pipa en el barco por la noche. Al escuchar el sonido, se escuchó un sonido metálico procedente de Kioto.
Cuando me preguntaron sobre esta persona, originalmente defendí a las mujeres en Chang'an. Traté de aprender pipa de Mu y Cao, dos personas talentosas. Luego pidió vino y le pidió que tocara varias canciones rápidamente.
La canción termina con lástima, y él cuenta las cosas alegres de su infancia. Ahora está a la deriva y demacrado, moviéndose entre ríos y lagos. Llevo dos años en el cargo y me siento tranquilo. Agradezco a la gente que dijo que por la noche comencé a sentir la intención del descenso.
Debido a las largas frases, la canción fue regalada cada seiscientas dieciséis palabras y se llamó "Pipa Xing". El río Xunyang despide a los huéspedes la primera noche, y las hojas de arce y las flores susurran en otoño.
El maestro desmontó y estaba en la barca. Quería beber vino pero no había orquesta. Es demasiado tarde para estar borrachos y felices de decir adiós. Cuando nos despedimos, el vasto río está empapado de luna.
De repente escuché el sonido de una pipa tocando en el agua y el anfitrión se olvidó de regresar a casa. ¿Quién pregunta en secreto? El sonido de la pipa cesó y ya era demasiado tarde para hablar.
Acerca el barco para invitarnos a conocernos, añade vino, apaga las luces y reanuda el banquete. Después de llamar miles de veces, salió, todavía sosteniendo la pipa y medio tapándose la cara.
Los tres o dos sonidos de las cuerdas pulsadas por el eje giratorio son sentimentales antes de que se forme la melodía. Las cuerdas amortiguan los sonidos y los pensamientos, pareciendo quejarse del fracaso en la vida.
Las formalidades de la carta continuaban con el ceño fruncido, contando todas las infinitas cosas que había en el corazón. Las cuerdas grandes son tan ruidosas como la lluvia torrencial, y las cuerdas pequeñas son tan murmurantes como el "Nishang" y el "Liu Yao".
Balas ruidosas y desordenadas, cuentas grandes y pequeñas cayendo sobre la placa de jade. Los oropéndolas en Guan Guan hablan del fondo resbaladizo de las flores y es difícil pasar bajo el hielo del manantial Youyan.
El manantial de hielo está frío y las cuerdas están condensadas, y la condensación nunca atravesará el sonido. No te preocupes ni te odies a ti mismo. El silencio es mejor que el sonido en este momento.
La botella de plata estalla en agua, y la caballería destaca con espadas y pistolas.
Al final de la canción, se tensa cuidadosamente la púa y las cuatro cuerdas suenan como seda al romperse.
Los barcos en el este y el oeste estaban en silencio, a excepción de la blanca luna otoñal en medio del río. Mientras cantaba y tocaba cuerdas, se arregló la ropa y tensó los rasgos.
Dijo que originalmente era una niña de la ciudad capital y que su familia vivía bajo el mausoleo de Xia Toad. A los 13 años aprendió con éxito la pipa y se convirtió en el primer miembro del grupo de enseñanza.
Qu Ba alguna vez enseñó a personas talentosas cómo vestirse bien, y Qiu Niang siempre estuvo celosa de su maquillaje. Los jóvenes de Wuling luchan con la cabeza y hay innumerables canciones de seda roja.
La rejilla plateada de la cabeza de hojalata se hizo añicos y la falda ensangrentada quedó manchada de vino. La risa de este año traerá de vuelta la del siguiente, y la luna de otoño y la brisa de primavera pasarán fácilmente.
Mi hermano se fue para alistarse en el ejército y mi tía murió. Hay pocos caballos y arzones frente a la puerta, y el jefe está casado con un hombre de negocios.
Los hombres de negocios valoran las ganancias antes que la separación. El mes pasado, fueron a Fuliang a comprar té. Vamos hacia y desde la desembocadura del río para proteger los botes vacíos, y cuando rodeamos los botes, la luna brilla intensamente sobre el río y el agua está fría.
A altas horas de la noche, de repente soñé con mi juventud. Lloré y lloré, y mis ojos estaban rojos de lágrimas. Suspiré cuando escuché la pipa y volví a gemir cuando escuché las palabras.
Ambos somos personas caídas en el mundo, entonces ¿por qué deberíamos habernos conocido antes? Renuncié a la capital imperial el año pasado y fui relegado a la ciudad de Xunyang, donde estuve enfermo. No hay música en Xunyang, un lugar remoto, y el sonido de la seda y el bambú no se escucha durante todo el año.
La tierra donde vivo cerca del río Huanjiang es baja y húmeda, y alrededor de mi casa crecen juncos amarillos y bambúes amargos. ¿Qué escuchaste durante el día y la noche? El cuco llora y el simio de sangre gime.
En un río primaveral con flores y una noche de luna otoñal, a menudo bebo vino solo. ¿No hay canciones populares ni flautas de pueblo? Es difícil escuchar los vómitos y los murmullos.
Esta noche escuché a Jun Pi.
4. ¿Cuáles son las cuatro torres famosas?
Las cuatro torres famosas del país se refieren a la Torre Yueyang, el Pabellón Tengwang, la Torre de la Grulla Amarilla y el Pabellón Penglai.
Otra teoría es que la Torre de la Grulla Amarilla, la Torre Yueyang, el Pabellón Tengwang y la Torre Cigüeña Magpie son las cuatro torres más famosas de China: La Torre de la Grulla Amarilla es conocida como una de las tres torres famosas del sur de Se dice que la Torre de la Grulla Amarilla en Jitou fue construida en el segundo año de Wu Huangwu en los Tres Reinos (223 d.C.). En la larga historia de la historia, la Torre de la Grulla Amarilla ha pasado por muchas vicisitudes de la vida. y ha sido destruido y reconstruido muchas veces. Se puede verificar más de 30 veces. La última vez que la Torre de la Grulla Amarilla fue destruida fue en agosto del décimo año del reinado de Guangxu a finales de la dinastía Qing (1884 d. C.) Se produjo un incendio en una casa residencial en Dongjiapo fuera de la Puerta Hanyang. torre y pronto redujo esta antigua y famosa torre a cenizas. Hay miles de kilogramos de tesoros y un trípode cubierto de cobre.
La cuestión de la reconstrucción de la Torre de la Grulla Amarilla se planteó ya en los primeros días de la fundación de la República Popular China, cuando se decidió construir el puente sobre el río Yangtze. Después de décadas de repetidas investigaciones y preparaciones, el proyecto de reconstrucción de la Torre de la Grulla Amarilla finalmente comenzó en julio de 1981 y se completó a fines de 1984. Han pasado exactamente 100 años desde que se destruyó la última Torre de la Grulla Amarilla. Está ubicada en la ladera occidental. de la montaña Gaoguan en el extremo occidental de Shanxi, frente al distrito Simenkou del casco antiguo de Wuchang, y está ubicado en el área triangular entre el ferrocarril Beijing-Guangzhou y el puente de acceso que cruza el puente del río Yangtze.
El nuevo edificio tiene 5 plantas, 51,4 metros de altura y una estructura antigua de hormigón armado. Aunque está más lejos del río que el antiguo emplazamiento de la Torre de la Grulla Amarilla, la vista de la Torre de la Grulla Amarilla no tiene precedentes e incomparable debido a las altas montañas, el majestuoso impulso y el amplio campo de visión.
El famoso edificio tiene muchas leyendas, lo que lo hace más mágico. Según los registros de "Ji En Lu", la Torre de la Grulla Amarilla fue originalmente un hotel abierto por la familia Xin. Para agradecerle por su amabilidad, un sacerdote taoísta dibujó una grúa en la pared antes de irse y le dijo que bajara. y bailar para animarla.
Desde entonces, ha habido muchos invitados y el negocio ha ido en auge. Diez años después, el sacerdote taoísta regresó y tocó la flauta. El sacerdote taoísta se subió a la grulla amarilla y se dirigió directamente al cielo.
Para conmemorar al hombre inmortal que la ayudó a hacerse rica, la señora Xin construyó una torre en el lugar y la llamó "Torre de la Grulla Amarilla". Lo anterior son, por supuesto, mitos y leyendas.
Durante el período de los Tres Reinos, se construyeron edificios en la cima de la montaña cerca del río. En primer lugar, fue para necesidades militares, pero luego gradualmente se convirtió en una atracción turística donde los literatos se reunían y entretenían a los invitados. , conoció amigos, recitó poemas y disfrutó del paisaje. Celebridades de dinastías pasadas como Cui Hao, Li Bai, Bai Juyi, Jia Dao, Xia Song, Lu You, etc. han visitado aquí sucesivamente, recitado y compuesto poemas.
Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang, subió a la Torre de la Grulla Amarilla para disfrutar del paisaje y escribió un famoso poema que se ha transmitido a través de los siglos: "En el pasado, la gente se había ido en la Grulla Amarilla, y la Torre de la Grulla Amarilla está vacía aquí. Una vez que la Grulla Amarilla desaparezca, nunca volverá. Las nubes blancas han permanecido en el cielo durante miles de años.
El río Qingchuan está. "Está lleno de árboles Hanyang, y la hierba fragante y las islas de loros están por todas partes. Al atardecer, la niebla en el río entristece a la gente".
Más tarde, Li Bai también subió a la Torre de la Grulla Amarilla, miró al Chutian, amplió su mente y se interesó mucho en la poesía. Cuando estaba a punto de escribir un poema, vio el poema de Cui Hao. Se sintió avergonzado y tuvo que decir: "Frente a mí". Hay una escena a la que no se puede llegar, pero Cui Hao está escribiendo poemas sobre ella. Cui Hao propuso el poema y Li Bai lo escribió, y su fama ha florecido desde entonces.
Cuando se construyó el puente de acceso a Wuchang del puente del río Yangtze en 1957, el antiguo sitio de la Torre de la Grulla Amarilla estaba ocupado. Hoy en día, la Torre de la Grulla Amarilla reconstruida se encuentra en la cresta de la montaña Sheshan, a aproximadamente 1 kilómetro de distancia. del antiguo sitio. La antigua Torre de la Grulla Amarilla "tiene tres pisos, con una altura total de 9 pies y 2 pies, más un techo de cobre de 7 pies, lo que hace noventa y nueve".
El nuevo edificio es mucho más majestuoso , con cinco pisos adicionales. La cima del tesoro en forma de calabaza de un metro de altura tiene cinco pisos y tiene 50,4 metros de altura, casi 20 metros más que el antiguo edificio. Con sus chapiteles y sus aleros sobresalientes, parece uno en todas direcciones.
También hay la Pagoda Shengxiang, el Corredor de Estelas, la Puerta de la Montaña y otros edificios alrededor del edificio principal. Todo el edificio tiene un estilo nacional único.
La planta baja del edificio antiguo tiene “15 metros de ancho cada una”, mientras que la planta baja del nuevo edificio tiene 30 metros de ancho. Por lo tanto, la Torre de la Grulla Amarilla no se restaura sino que se reconstruye.
Conserva algunas características del edificio antiguo, pero está más diseñado en función de las necesidades actuales y los cambios en las opiniones estéticas de las personas. La nueva Yellow Crane Tower es más espectacular que la antigua.
Esto se debe a que el puente del río Yangtze, que cruza el río Yangtze, está justo enfrente, y al otro lado del río se encuentra el hotel Qingchuan de 24 pisos. Este grupo de edificios se complementan entre sí y añaden belleza a la ciudad fluvial de Wuhan.
Dentro de la Torre de la Grulla Amarilla, los estilos varían de una capa a otra. La planta baja es un salón alto y espacioso con un cajón en el medio de más de 10 metros de altura. En la pared frontal hay un enorme mural de cerámica de "Nubes blancas y grullas amarillas", y se cuelgan coplas de 7 metros de largo. en las columnas de ambos lados: El aire refrescante viene del oeste, las nubes y la niebla se barren El cielo y la tierra tiemblan el gran río fluye hacia el este, y sus olas lavan los dolores del pasado y del presente.
Las características arquitectónicas de la Torre de la Grulla Amarilla son los techos grandes y pequeños en cada piso, escalonados y superpuestos, y las esquinas elevadas en el aire, como si fueran alas de grúa extendiendo sus alas. . El interior y el exterior del piso están pintados con grullas como cuerpo principal y patrones de nubes, flores, dragones y fénix como patrones de fondo.
La pared frontal del vestíbulo del primer piso es un enorme mural de cerámica con el tema "Nubes blancas y grullas amarillas". El espacio circundante muestra documentos importantes sobre la Torre de la Grulla Amarilla de dinastías pasadas, grabados de paisajes de poemas famosos y reproducciones de pinturas de la Torre de la Grulla Amarilla de dinastías pasadas.
En la pared frontal de la sala del segundo piso, hay una inscripción de mármol "La historia de la Torre de la Grulla Amarilla" escrita por Yan Boyin de la dinastía Tang. Describe el ascenso y la caída de la dinastía Tang. Torre de la Grulla Amarilla y anécdotas de personajes famosos. Hay dos murales a ambos lados de la inscripción del edificio, uno es "Sun Quan construyendo la ciudad", que ilustra vívidamente la historia de la construcción de la Torre de la Grulla Amarilla y la ciudad de Wuchang, el otro es "Zhou Yu organizó un banquete"; que refleja la visita de celebridades de los Tres Reinos a las actividades de la Torre de la Grulla Amarilla.
Los murales del salón del tercer piso son "retratos bordados" de celebridades de las dinastías Tang y Song, como Cui Hao, Li Bai, Bai Juyi, etc., y también extractos de sus famosos líneas sobre la Torre de la Grulla Amarilla. El vestíbulo del cuarto piso está dividido en varios salones pequeños con biombos, con caligrafía incorporada y pinturas de celebridades contemporáneas para que los turistas las aprecien y compren.
La sala superior tiene pergaminos y murales como "Diez mil millas del río Yangtze". Al salir del pasillo exterior del pasillo del quinto piso, puede mirar a su alrededor y tener un amplio campo de visión.
Este lugar está a casi 90 metros sobre el río. El paisaje a ambos lados del río es vívido y refrescante. El área de Snake Mountain donde se encuentra la Yellow Crane Tower se ha convertido en Yellow Crane Tower Park.
Se plantaron muchas flores, plantas y árboles, así como algunos arcos, pabellones, pabellones, corredores y otras construcciones. Hay una galería de estelas de poesía, que alberga muchas piedras grabadas con las obras de poetas famosos de dinastías pasadas. Los antiguos lugares escénicos en el área de la Montaña Serpiente serán restaurados uno tras otro.
La Torre de la Grulla Amarilla se convertirá en un símbolo de Wuhan, una ciudad central situada en el corazón de mi país. Las cuatro torres famosas de China: Torre Yueyang La Torre Yueyang está ubicada en Yueyang, una antigua ciudad cultural con una larga historia. Yueyang se llamaba "Baling" en la antigüedad. Está ubicada en la parte norte de la provincia de Hunan, donde se encuentra el vasto lago Dongting. El encuentro del río Yangtze es la primera de las tres famosas torres en el sur del río Yangtze. La Torre Yueyang está ubicada en la puerta oeste de una antigua ciudad cerca del agua.
Yueyang tiene montañas, ríos y edificios, paisajes pintorescos y muchos lugares de interés. La belleza del paisaje de Yueyang se concentra en el lago Dongting y es más conocido en el primer piso de Yueyang.
El lugar escénico de Baling, centrado en la Torre Yueyang y Junshan, es famoso en todo el mundo. Es conocido en todo el mundo como "el agua en Dongting está bajo el cielo y la torre está debajo del cielo". cielo en Yueyang". Yue.
5. Un hermoso párrafo que describe celebridades antiguas (preferiblemente con una descripción poética)
La llovizna y las flores ociosas son solitarias, y los héroes literarios deberían ser así
Soledad Es un hilo rojo roto. Una persona cariñosa lo sujeta con fuerza y espera en silencio al casamentero del otro extremo, incluso si esa persona ya se ha ido.
"No se puede ver en la llovizna y la ropa mojada, y se puede escuchar las flores ociosas caer al suelo en silencio." "Cada vez que leo esta frase, no puedo evitar lamentar la soledad de la llovizna y las flores ociosas. Cuando la llovizna brumosa cae sobre Luo Shan gota a gota, ¿quién dice que los sentimientos no son abrumadores? De lo contrario, ¿por qué se empaparía todo el vestido? Cuando las suaves flores bailan y giran en el camino de piedra azul, ¿quién dice que este sentimiento no es heroico? De lo contrario, ¿por qué se cubriría todo el camino apartado? Sin embargo, son "invisibles" y "escuchan en silencio".
Todo el mundo tiene una tumba de flores en lo profundo de su corazón, donde se entierran esas emociones tristes y hermosas pero inhumanas. Y esta tumba de flores está cerrada por la soledad.
Nalan se siente solo. Su buen amigo se lamentó una vez: "Todas las familias cantan canciones para beber, ¿cuántas personas conocen los pensamientos de Nalan?". Sin duda, él es el hijo del primer ministro, el guardaespaldas imperial, y todos lo envidian. Sin embargo, en lo profundo de su corazón, había una profunda soledad. Encontró una hoja verde en el patio, pero "no puedo expresar mi arrepentimiento". Sólo pudo suspirar: "Ha estado desaparecida durante diez años". Anhelaba sencillez y sencillez, pero a los ojos del mundo, este deseo era como la llovizna, por mucho que lo golpeara hasta el punto de hacer frío, era simplemente silencio. La soledad de Nalan es la tristeza de una persona.
Li Yu también se siente solo. Wang Guowei dijo que "nació en un palacio profundo y creció en manos de mujeres". Los niños que orinan y se sientan en el trono muchas veces no tienen amigos. Incluso si vives una vida de lujo y lujo, y disfrutas de los festines y festines durante todo el día, no puedes resistir la soledad de no tener a nadie que exprese tus sentimientos en la oscuridad de la noche. Especialmente después de la caída de la dinastía Tang del Sur, el odio a la familia y al país recayó sobre este emperador inmaduro, añadiendo un toque de gris solitario a su corazón. Su soledad también es silenciosa, pero no invisible. Con su propia autenticidad, extendió los pétalos solitarios sobre el papel de arroz, convirtiéndolos en "agua de manantial en un río" y "agua que fluye, flores que caen, hojas de primavera, cielo y tierra". Hay un comentario en "Renjian Ci Hua": "El Ci se convirtió en el maestro de Li Hou, y el Ci de Ling Gong se convirtió en el Ci de los eruditos-burócratas. La soledad de Li Yu era la tristeza de esa era turbulenta, pero se abrió". una nueva era de Ci.
Lu You escribió "Manos rojas, vino amarillo..." en Shen Garden, lo que fijó la soledad en la memoria de Tang Wan. Cuando Wang Wei se lamentó de que "hay una persona menos plantando cornejos en todas partes", inyectó soledad en los corazones de sus amigos más cercanos. Yuan Zhen escribió con mano masculina: "La doncella de cabello blanco está aquí, sentada y charlando con Xuanzong". Expresaba las voces de las almas solitarias en el patio de paredes rojas. El hilo rojo en la mano del poeta tiene un bolígrafo atado al otro extremo. Una vez que la enorme emoción se calmó, se convirtió en silencio y motivación para escribir, haciendo que las flores ociosas bajo la llovizna se volvieran sonoras y poderosas y nunca se desvanecieran.
De hecho, todavía persiste la soledad de algunas personas, que incluso tiene efectos más que literarios. Lin Zexu fue degradado a Yili. Su soledad no tenía paralelo entre la gente común, pero cantó: "Si quieres beneficiar la vida o la muerte del país, ¿cómo puedes evitarlo debido a las desgracias y las bendiciones?". Han Yu fue enviado a Chaozhou, pero su amada hija murió en el camino. Su soledad y lamento se convirtieron en la motivación para gobernar el país. Estableció la educación y construyó sistemas de conservación del agua en esa remota ciudad, y contó con el apoyo de toda la gente. Las montañas y los ríos de Chaozhou se llamaban Han.
Su llovizna no sólo moja sus ropas, sino que cae sobre la pesada tierra, nutriendo el agua y el suelo, sus flores ociosas no sólo cubren el camino, sino que se hunden más profundamente en la tierra, "convirtiéndose en primavera"; barro." "Más flores protectoras." ¡Al otro lado de su línea roja está la gente común! Convirtieron la soledad en motivación para "establecer sus corazones para el mundo y sus vidas para la gente".
La soledad de una persona puede estar impresa en un libro o grabada en un monumento. Esta soledad es hermosa y es para que la gente la aprecie. Pero ningún monumento puede durar para siempre. La historia de Han Yu nos dice que la soledad de esos héroes es dedicación y que debemos admirarla con respeto.