No sé cuál fue la frase anterior de Qin Shihuang.
La frase anterior de "Qin Shihuang ha desaparecido" es: "La Gran Muralla todavía está allí hoy".
Esta frase proviene de "Una carta de los Guanjia, sólo una conversación sobre el muro" escrita por Zhang Ying en la dinastía Qing.
Texto original:
Es solo una pared para construir un libro a miles de kilómetros de distancia, así que ¿por qué no dejar que esté a un metro de distancia?
La Gran Muralla todavía está allí hoy, pero Qin Shihuang no está por ningún lado.
Traducción:
La carta llegó desde miles de kilómetros de distancia sólo por culpa del muro, entonces, ¿qué importa si está a un metro de distancia? La Gran Muralla todavía está allí hoy, pero ya no se puede ver a Qin Shihuang.
Notas:
1. Reparar libros: enviar cartas.
2. Tú: Aún así, todavía.
Autor:
Zhang Ying recibió el título de Licenciado en el Palacio Wenhua en el año 38 y también fue Ministro de Ritos. Cuarenta años más tarde, se le permitió retirarse a su ciudad natal y se le concedió el título de "Du Su Tang" en el libro imperial del emperador Kangxi, y más tarde se convirtió en un funcionario famoso de la dinastía Qing. Le gusta leer poemas sencillos de Bai (Juyi), Su (Shi) y Lu (You). Le gusta el buen té. En su mejor momento, ha estado pensando en montañas y bosques. Una vez escribió "Un retrato de Furong y". Two Streams" para aclarar sus ambiciones.
El trasfondo de la creación de "Una carta de Guan Jia, una carta de un Guan Jia basada únicamente en una charla sobre el muro"
Zhang Ying es de Anhui. Era un funcionario en la capital, su ciudad natal estaba construyendo una casa con él. Hubo una disputa con el vecino Ye Xiucai. El ama de llaves de Zhang Ying quería trasladar la casa cerca de la casa de Ye Xiucai de acuerdo con el título de propiedad, pero Ye Xiucai sintió que debían ceder tres pies de tierra para pasar. El ama de llaves no estuvo de acuerdo, por lo que Ye Xiucai presentó un documento contra la familia Zhang. al gobierno del condado.
El ama de llaves no tuvo más remedio que escribir una carta a su maestro Zhang Ying, por lo que Zhang Ying respondió con este poema "Se envió una carta de Guan Jia solo debido al chat en la pared. Solo hay 28". poemas en todo el poema, pero resolvió el pleito.
Ye Xiucai se enteró más tarde de esta carta y admiraba mucho a Zhang Ying. Aunque la otra parte era un funcionario de la RPDC, no podía intimidarlo y ser tan generoso. Sin decir una palabra, movió su pared tres pies hacia atrás, formando así un callejón de dos metros. Un poema de 28 caracteres resolvió un pleito y se convirtió en una historia popular. Ahora este "Callejón de los Seis Pies" se ha convertido en una atracción histórica en el área local.
Para ver el contenido anterior, consulte la Enciclopedia Baidu: se envió una carta de Guan Jia solo por el chat en la pared