Contrato de mantenimiento y reparación de equipos de oficina
Acuerdo de mantenimiento y reparación de equipos de oficina
En la vida social actual, las personas utilizan cada vez más los acuerdos. La firma de un acuerdo puede obligar a ambas partes a cumplir con sus responsabilidades. Entonces, ¿realmente sabes cómo redactar un buen acuerdo? El siguiente es un acuerdo de mantenimiento y reparación de equipos de oficina que he recopilado y compilado. Puede aprenderlo y consultarlo. Espero que le resulte útil.
Acuerdo 1 de mantenimiento y reparación de equipos de oficina
Parte A:
Parte B:
Con el fin de brindar mejores servicios a los usuarios de impresoras. Para obtener servicios mejores y más rápidos de alta calidad, Bozhou Jinxin Technology Office Equipment Co., Ltd. ha formulado especialmente un proyecto de servicio VIP para su empresa. Para este servicio, Bozhou Jinxin Trading Co., Ltd. ha proporcionado el siguiente acuerdo con su empresa. :
1. Este acuerdo es aplicable a los usuarios que poseen fotocopiadoras, impresoras y computadoras, necesitan un mantenimiento regular y están dispuestos a establecer una relación comercial de mantenimiento con la Parte A. Después de que ambas partes firmen y confirmar, entrará en vigor dentro del período de validez del acuerdo.
2. La obligación de la Parte A es: cuando el equipo de oficina dentro del alcance de este contrato falla, a solicitud de la Parte B, se enviará un ingeniero técnico a la puerta dentro de las 24 horas para solucionarlo dentro de las 24 horas. un período de tiempo razonable después del procesamiento, se entregará a la Parte B para su uso. El negocio de mantenimiento de equipos de oficina significa que dentro del período estipulado en el acuerdo, la Parte A designa personal para presentar a la Parte B los métodos de uso y operación de la impresora, brinda servicios de consultoría técnica, limpia y ajusta periódicamente los equipos de oficina bajo mantenimiento, y Elimina problemas internos causados por el funcionamiento de la máquina. Servicio pagado por fallas no destructivas causadas por errores.
3. Durante el período de mantenimiento estipulado en el contrato, si se produce una falla debido a la falla natural de las partes internas de la máquina, la Parte A puede quedar exenta de costos de mano de obra, costos de transporte y accesorios (excluyendo impresora). consumibles) para la resolución de problemas, enumere los consumibles de acuerdo con la situación real), los daños causados por factores accidentales humanos no entran dentro del alcance del mantenimiento. El alcance de las fallas que la Parte A es responsable de reparar incluye daños y mal funcionamiento causados por el uso normal. , pero no incluye daños causados por fuerza mayor; y En caso de daños causados por fallas provocadas por el hombre o el medio ambiente (inundaciones, descargas eléctricas, impactos, líquido para ratas, autorreparación, etc.), la Parte A cobrará una tarifa; cargo accesorio apropiado a su discreción.
4. Si el equipo de oficina mantenido por la Parte A no puede repararse debido a fallas de componentes y los accesorios no están disponibles durante el período de mantenimiento estipulado en el acuerdo, o no pueden repararse por otras razones, la Parte B puede requerir que la Parte A proporcione equipo de repuesto hasta que su máquina sea reparada.
5. En circunstancias normales, los equipos de oficina que tienen una vida útil de menos de cinco años, tienen funciones perfectas y pueden funcionar de manera normal y confiable pueden incluirse en el alcance del mantenimiento para equipos que están gravemente dañados. o ha excedido su vida útil y tiene poca confiabilidad. La impresora no puede incluirse en el alcance del mantenimiento. Por este motivo, antes de firmar un acuerdo de mantenimiento, la Parte A debe confirmar el estado de rendimiento de la impresora de la Parte B.
6. El acuerdo de mantenimiento tiene una vigencia de un año. Dentro del período estipulado en el acuerdo, la Parte A designará a un ingeniero técnico para que visite la Parte B cada dos meses para inspeccionar y mantener la impresora de la Parte B, si corresponde. El problema ocurre durante el uso. En caso de un mal funcionamiento, la Parte B puede notificar a la Parte A en cualquier momento, y la Parte A enviará ingenieros técnicos a la Parte B para implementar las reparaciones.
7. La Parte A proporciona a la Parte B un suministro preferencial de consumibles y un servicio gratuito de entrega puerta a puerta.
8. El equipo de oficina a mantener será una máquina por pedido, y los resultados del mantenimiento y la solución de problemas se registrarán artículo por artículo. El personal de mantenimiento de la Parte A y los representantes de la Parte B firmarán en la tarjeta de registro de mantenimiento para confirmar cada resultado del procesamiento, y la Parte B puede brindar opiniones valiosas sobre la calidad de los servicios de mantenimiento de la Parte A.
9. Cuando cambie la dirección del equipo de oficina que la Parte B acepta mantenimiento, la Parte B notificará a la Parte A a tiempo para facilitar la realización normal de los servicios de mantenimiento. Si no se notifica a la Parte A dentro de un mes después del cambio de dirección de la unidad de mantenimiento, este contrato se rescindirá automáticamente. Si la Parte B no está satisfecha con los servicios de impresión de la Parte A, puede rescindir este contrato. La Parte B pagará a la Parte A una tarifa de mantenimiento del equipo de oficina de RMB ___ yuanes/unidad/mes. Este pago se realizará el ___ mes ___ día de ___ año y ___ mes ___ día ___ año. El pago se realizará en dos cuotas, la mitad de. que se pagará cada vez que el retraso en el pago de la Parte B se considerará incumplimiento de contrato.
10. Este contrato se celebra por duplicado, conservando cada parte una copia, la cual es igualmente válida
11 Cuando ambas partes se encuentren durante la ejecución con asuntos no previstos en este contrato; del contrato, deberán actuar de buena fe, resolverán mediante negociación basada en el crédito, el beneficio mutuo y la reciprocidad.
12. Número de teléfono de garantía de la Parte A:
13. Este acuerdo se realiza en dos copias, y cada parte posee una copia. El “Formulario de registro de mantenimiento de la impresora” adjunto es válido. parte de este acuerdo
Parte A: Parte B:
Sello: Sello:
Representante: Representante:
Fecha: ___año__. _mes___ Fecha: ___año___mes___ Acuerdo de Mantenimiento y Reparación de Equipos de Oficina 2
Parte A: ___________________Parte B:____________
Parte A y Parte B Con base en el principio de beneficio mutuo, se realiza el siguiente mantenimiento de equipos de oficina /El acuerdo de reparación se ha firmado mediante una negociación amistosa.
1. El monto total de las tarifas de servicio en este acuerdo es: (mayúscula) RMB___________ yuanes, (minúscula) RMB___________.
1. El modelo de equipo de oficina del objeto de servicio es _________.
(Productos fotocopiadora/impresora/fax/escáner)
2. Antes de que la Parte A y la Parte B firmen el contrato, la Parte B realizará una inspección del equipo de oficina incluido en el contrato. Objetos de servicio de este acuerdo. Inspección completa gratuita para confirmar el funcionamiento del equipo y proporcionar un informe de inspección detallado.
Debe ser firmado y confirmado por ambas partes. Si se encuentra una falla y es necesario reemplazar las piezas, el costo de las piezas correrá a cargo de la Parte A. La Parte B es responsable de proporcionar una cotización. Referencia de la Parte A, pero el precio de las piezas en la cotización no deberá ser superior al del equipo. El precio de las piezas en el centro de reparación (servicio) autorizado del fabricante en esta ciudad.
2. Mantenimiento regular del equipo de oficina
1. Ubicación: La Parte B realizará el mantenimiento in situ en el lugar donde se utiliza el equipo de oficina según lo incluido en el acuerdo.
2. Período: Las máquinas de fax y fotocopiadoras se mantienen una vez al mes, y las impresoras y escáneres se mantienen trimestralmente.
3 ser firmado y confirmado tanto por la Parte A como por la Parte B.
4. Fallas ocultas: si la Parte B descubre fallas ocultas al proporcionar mantenimiento de equipos de oficina a la Parte A y necesita reparar o reemplazar piezas, la Parte B debe negociar con la Parte A y la Parte A decide si repara o no. o reemplazarlos.
3. Mantenimiento temporal de emergencia de equipos de oficina
1. Ubicación: La ubicación de mantenimiento en el sitio de la Parte B es la ubicación donde se utiliza el equipo de oficina como se incluye en el acuerdo.
2. Hora:
(1) 9:00-17:30 todos los lunes a viernes (excluidos feriados y feriados) es el horario estándar para que la Parte B implemente este Acuerdo. La Parte B enviará técnicos a la puerta dentro de las 4 horas hábiles posteriores a recibir la llamada de la Parte A solicitando mantenimiento para realizar reparaciones y mantenimiento gratuitos en las máquinas garantizadas anualmente firmadas en este acuerdo (si es necesario reemplazar piezas, la tarifa de las piezas se cobrará por separado). , independientemente del número de veces.
(2) Si la Parte A requiere que la Parte B realice trabajos de mantenimiento fuera del horario laboral estándar, la Parte A debe notificar a la Parte B con anticipación durante el horario laboral de lunes a viernes. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a hacerlo. rechazar la solicitud de la Parte A.
3. Cuando el equipo de oficina incluido en este acuerdo falle, la Parte B será notificada con prontitud y la falla se informará verazmente a la Parte B para ayudar al personal de mantenimiento de la Parte B a tomar decisiones correctas.
4. Después de que la Parte A notifique la falla, la Parte B deberá proporcionar mantenimiento dentro del tiempo estándar. Si existen circunstancias especiales, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A.
5. Cuando el equipo de oficina de la Parte A falla gravemente y la Parte B no puede repararlo en un plazo de dos días, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A una máquina de respaldo gratuita durante el período de mantenimiento.
IV.Confidencialidad
1. Ambas partes acuerdan que el contenido, dato o información relativa a ambas partes adquiridos durante la ejecución de este contrato será confirmado como confidencial.
2. Ambas partes son responsables de garantizar que sus empleados y terceros empleados cumplan estrictamente con las obligaciones de confidencialidad.
3. La Parte A es la única responsable de su información confidencial y de propiedad exclusiva.
5. Vigencia y duración del acuerdo Este acuerdo entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. La duración del acuerdo es de _________año_______mes_______ a _________año_______mes _______día.
VI.
1. La Parte A pagará a la Parte B el importe total del acuerdo dentro de los diez días siguientes a la fecha de la firma del presente acuerdo.
2. El costo del mantenimiento diario del equipo se pagará a la Parte B en una sola suma dentro de los diez días posteriores a la finalización del mantenimiento.
VII. Terminación del Acuerdo y Sanciones
1. Si ocurren las siguientes circunstancias, la Parte A y la Parte B tienen derecho a rescindir unilateralmente este Acuerdo de manera inmediata.
(1) Sin razones especiales, una de las Partes A y B no cumple con sus obligaciones bajo este contrato.
(2) Reemplazo de piezas de equipos de oficina sin el consentimiento de la Parte A.
(3) Al reemplazar piezas, si se reemplazan piezas de marca no originales o falsificadas sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B reembolsará el costo de las piezas pagadas por la Parte A y reemplazará las piezas de marca originales de forma gratuita. Si el equipo sufre daños, la Parte B deberá compensarlo según el precio de mercado.
(4) Al revender o transferir equipos de oficina por motivos de la Parte A, el equipo de oficina se sacará del edificio sin el consentimiento de la Parte B y seguirá requiriendo servicios.
(5) Incumplimiento de pago a la Parte B sin consentimiento de la Parte B.
2. Si la Parte A incumple el contrato y este acuerdo se rescinde, la Parte B no reembolsará el saldo del acuerdo.
8. Este acuerdo se realiza en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Los asuntos no especificados se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A (sello): _________ Parte B (sello): _________
Representante (firma): ________ Representante (firma): _________
Dirección: _______________ Dirección: _______________
Teléfono: _______________ Teléfono: _______________
Fax: _______________ Fax: _______________
Persona de contacto: _______________ Persona de contacto: _______________
____________año____mes_________________mes____año____mes____Contrato de Mantenimiento y Reparación de Equipos de Oficina 3
Parte A: ____________
Parte B: __________________
Con base en el principio de beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B Hemos firmado el siguiente acuerdo de mantenimiento/reparación de equipos de oficina mediante negociación amistosa.
1. El monto total de las tarifas de servicio en este acuerdo es: (mayúscula) RMB___________ yuanes, (minúscula) RMB___________.
1. El modelo de equipo de oficina del objeto de servicio es _________. (Productos de fotocopiadora/impresora/fax/escáner)
2. Antes de que la Parte A y la Parte B firmen el contrato, la Parte B realizará una inspección completa y gratuita del equipo de oficina incluido en los objetos de servicio de este acuerdo. para confirmar el estado de funcionamiento del equipo y proporcionar informes de detección detallados. Debe ser firmado y confirmado por ambas partes. Si se encuentra una falla y es necesario reemplazar las piezas, el costo de las piezas correrá a cargo de la Parte A. La Parte B es responsable de proporcionar una cotización para la referencia de la Parte A, pero el precio. de las piezas en la cotización no será superior al precio de las piezas autorizado por el fabricante del equipo en esta ciudad.
2. Mantenimiento regular del equipo de oficina
1. Ubicación: La Parte B realizará el mantenimiento in situ en el lugar donde se utiliza el equipo de oficina según lo incluido en el acuerdo.
2. Período: Las máquinas de fax y fotocopiadoras deben recibir mantenimiento una vez al mes, y las impresoras y escáneres deben recibir mantenimiento trimestralmente.
3 ser firmado y confirmado tanto por la Parte A como por la Parte B.
4. Fallas ocultas: si la Parte B descubre fallas ocultas al proporcionar mantenimiento de equipos de oficina a la Parte A y necesita reparar o reemplazar piezas, la Parte B debe negociar con la Parte A y la Parte A decide si realiza la reparación. o reemplazarlos.
3. Mantenimiento temporal de emergencia de equipos de oficina
1. Ubicación: La ubicación de mantenimiento en el sitio de la Parte B es la ubicación donde se utiliza el equipo de oficina en el acuerdo.
2. Hora:
9:00-17:30 todos los lunes a viernes (excepto feriados y feriados) es el horario estándar para que la Parte B implemente este Acuerdo dentro de los 4 días laborables. Horas después de que la Parte A solicite mantenimiento, se enviarán técnicos a la puerta para realizar el mantenimiento gratuito de la máquina de garantía anual firmada por este acuerdo (si es necesario reemplazar piezas, la tarifa de las piezas se cobrará por separado), independientemente del número de veces.
Si la Parte A requiere que la Parte B realice trabajos de mantenimiento fuera del horario laboral estándar, la Parte A debe notificar a la Parte B con anticipación durante el horario laboral de lunes a viernes. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a rechazar la Parte A. pedido.
3. Cuando el equipo de oficina incluido en este acuerdo falla, se debe notificar a la Parte B con prontitud y la falla se informará verazmente a la Parte B para ayudar al personal de mantenimiento de la Parte B a tomar decisiones correctas.
4. Después de que la Parte A notifique la falla, la Parte B deberá proporcionar mantenimiento dentro del tiempo estándar. Si existen circunstancias especiales, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A.
5. Cuando el equipo de oficina de la Parte A falla gravemente y la Parte B no puede repararlo en un plazo de dos días, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A una máquina de respaldo gratuita durante el período de mantenimiento.
6. La Parte A no debe repararla por sí misma sin el consentimiento de la Parte B ni hacer que la repare un tercero (proveedor de equipos o agente directo) sin el consentimiento por escrito de la Parte B.
7. Reemplazo de piezas:
El reemplazo de piezas puede afectar el funcionamiento y desempeño del equipo de oficina. La Parte B debe negociar y acordar con la Parte A antes de proceder.
Las piezas de repuesto proporcionadas por la Parte B a la Parte A deben ser piezas originales de la misma marca que el equipo. Si existen circunstancias especiales, la Parte B debe reemplazarlas por otras con funciones de aplicación y especificaciones técnicas similares. las piezas originales después de consultar y aprobar con la Parte A. parte.
El costo de reemplazo de piezas correrá a cargo de la Parte A. La Parte B está obligada a proporcionar una cotización de las piezas para referencia y confirmación de la Parte A. El precio de las piezas en la cotización no será superior al. la reparación (servicio) autorizada por el fabricante del equipo en esta ciudad) precios de las piezas proporcionadas por el centro. La Parte A puede comprar componentes de un tercero (proveedor de equipos o agente directo) confirmado por escrito por la Parte B.
La Parte A no reemplazará ni contratará a un tercero para reemplazar o desmantelar piezas sin el consentimiento por escrito de la Parte B.
8. Si las piezas que la Parte B reemplaza para la Parte A no se dañan artificialmente durante el período de garantía, la Parte B deberá reemplazarlas y repararlas sin cargo para la Parte A. Si es causado por un uso inadecuado o daño humano por parte de la Parte A, la Parte A será responsable del costo de las piezas. (El período de garantía para las piezas es: dos meses a partir del reemplazo de esta pieza. Nota: Los consumibles como agujas, bobinas, cartuchos de tinta, boquillas, polvo de hierro, tóner, lámparas de exposición, cartuchos de tóner, cintas y software de computadora no están cubiertos. por esta garantía)
9. Informe escrito: Una vez completado el trabajo de reparación (reemplazo de piezas), el personal de mantenimiento de la Parte B deberá proporcionar un informe escrito a la Parte A y ambas partes deberán firmar para confirmarlo. la falla ha sido reparada.
10. Para el empleo de un tercero, ambas partes deben obtener la aprobación por escrito de la otra parte y utilizar un tercero autorizado (proveedor de producto o agente directo) para cumplir con las obligaciones relevantes de la Parte B en este acuerdo. De lo contrario, la parte no notificada tiene derecho a suspender unilateralmente la ejecución de este acuerdo.
11. Sin cobertura de garantía.
Daños causados por factores de fuerza mayor como desastres naturales y desastres provocados por el hombre.
Daños causados por reparación sin el consentimiento de la Parte B o la contratación de un tercero.
12. Este acuerdo no incluye software relacionado ni servicios de soporte de red.
13. Si las piezas reparadas por la Parte B tienen la misma falla que antes durante el período de garantía especificado y no se trata de daños causados por el hombre, la Parte B reparará la falla sin cargo. por uso inadecuado o daño provocado por el hombre por parte de la Parte A, los costos de mantenimiento correrán a cargo de la Parte A. (Para obtener detalles sobre el período de garantía de las piezas y el contenido de la garantía, consulte la Sección 8 del Punto 3 de este Acuerdo)
4. Confidencialidad
1. Ambas partes aceptan que la información obtenida por ambas partes durante la ejecución de este contrato será Se confirma que el contenido y los datos o la información relevantes son confidenciales.
2. Ambas partes son responsables de garantizar que sus empleados y terceros empleados cumplan estrictamente con las obligaciones de confidencialidad.
3. La Parte A es la única responsable de su información confidencial y de propiedad exclusiva.
5. Vigencia y duración del acuerdo
Este acuerdo entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. La duración del acuerdo es de _________año______mes________ a _ _________año_______mes_______día.
VI.Forma de pago
1. La Parte A pagará a la Parte B el importe total del acuerdo en el plazo de diez días a partir de la fecha de la firma del presente acuerdo.
2. El costo del mantenimiento diario del equipo se pagará a la Parte B en una sola suma dentro de los diez días posteriores a la finalización del mantenimiento.
VII. Rescisión del Acuerdo y Sanciones
1. Si ocurren las siguientes circunstancias, la Parte A y la Parte B tienen derecho a rescindir unilateralmente este Acuerdo de inmediato.
En ausencia de razones especiales, una de las Partes A y B incumple sus obligaciones en virtud de este contrato.
Sustitución de piezas de equipos de oficina sin el consentimiento de la Parte A.
Al reemplazar piezas, si se reemplazan piezas de marca no originales o falsificadas sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B reembolsará el costo de las piezas pagadas por la Parte A y reemplazará las piezas de marca originales sin cargo. Si el equipo sufre daños, la Parte B deberá compensarlo según el precio de mercado.
Al revender o transferir equipos de oficina por motivos de la Parte A, el equipo de oficina se traslada fuera del edificio sin el consentimiento de la Parte B y continúa requiriendo servicios.
Incumplimiento de pago a la Parte B sin el consentimiento de la Parte B.
2. El incumplimiento del contrato por parte de la Parte A causa la terminación de este acuerdo, y la Parte B no reembolsará el saldo del acuerdo.
8. Este acuerdo se realiza en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Los asuntos no especificados se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A (sello): _________ Parte B (sello): _________
Representante (firma): ________ Representante (firma): _________
Dirección: _______________ Dirección: _______________
Teléfono: _______________ Teléfono: _______________
Fax: _______________ Fax: _______________
Persona de contacto: _______________ Persona de contacto: _______________
_____________mes____________año____mes______Contrato de Mantenimiento y Reparación de Equipos de Oficina 4
Parte A:_________
Parte B: _________
Con base en el principio de beneficio mutuo, Parte A y Parte B hemos firmado el siguiente acuerdo de mantenimiento/reparación para equipos de oficina mediante negociación amistosa:
1. El monto total de las tarifas de servicio en este acuerdo es: (mayúscula) RMB _________
1. El costo de los equipos, productos y servicios de oficina incluidos en el objeto de servicio: _________.
2. Antes de que la Parte A y la Parte B firmen el contrato, la Parte B realizará una inspección completa y gratuita del equipo de oficina incluido en los objetos de servicio de este acuerdo, confirmará el funcionamiento del equipo y proporcionará una informe de inspección detallado, que será firmado por ambas partes para confirmar que si se encuentra una falla y es necesario reemplazar las piezas, el costo de las piezas correrá a cargo de la Parte A. La Parte B es responsable de proporcionar una cotización para referencia de la Parte A. pero el precio de las piezas en la cotización no podrá ser superior al mantenimiento autorizado por el fabricante del equipo en esta ciudad. Precios de las piezas proporcionadas por los centros (de servicio).
2. Mantenimiento regular del equipo de oficina
1. Ubicación: La Parte B realizará el mantenimiento in situ en el lugar donde se utiliza el equipo de oficina según lo incluido en el acuerdo.
2. Período: Las máquinas de fax y fotocopiadoras se mantienen una vez al mes, y las impresoras y escáneres se mantienen trimestralmente.
3. Informe de mantenimiento: Cada vez que la Parte B proporcione servicios de mantenimiento a la Parte A, deberá completar un informe de mantenimiento en sitio que refleje fielmente el funcionamiento del equipo de oficina, y deberá ser firmado y confirmado por. ambas partes.
4. Fallas ocultas: si la Parte B descubre fallas ocultas al proporcionar mantenimiento de equipos de oficina a la Parte A y necesita reparar o reemplazar piezas, la Parte B debe negociar con la Parte A y la Parte A decide si repara o no. o reemplazarlos.
3. Vigencia y duración del acuerdo
Este acuerdo entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. La duración del acuerdo es de _________año a _________mes_________ _________año___________mes___________día.
IV.Forma de pago
1. La Parte A pagará a la Parte B el importe total del acuerdo dentro de los _________ días siguientes a la fecha de la firma del presente acuerdo.
2. El costo del mantenimiento diario del equipo se pagará a la Parte B en una suma global dentro de los ________ días posteriores a la finalización del mantenimiento.
5. Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que es igualmente válida. Otros asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Partido A (sello oficial): _________
Partido B (sello oficial): _________
Responsable (firma): _________
Responsable (Firma): _________
______mes____día,_______año
______mes____día, año______