Video con subtítulos de texto en chino y japonés confusos
La respuesta correcta arriba es que nunca compré el juego simplificado del National Bank. Calculo que el juego del National Bank solo tiene un idioma, chino simplificado, y el idioma predeterminado es el chino simplificado. El idioma del host es chino simplificado o no, el chino simplificado se mostrará de forma predeterminada.
Si compras la versión japonesa del juego, el idioma predeterminado es el japonés. Incluso si tu idioma anfitrión es el coreano, se mostrará japonés cuando ingreses al juego... porque es el idioma predeterminado del juego. es japonés.
Además, algunos juegos (juegos de psn) son versiones de colección, como las versiones en chino, inglés y coreano, las versiones en chino, japonés y coreano, y las versiones en chino, japonés, inglés y coreano si es su idioma anfitrión. es alemán, el juego solo mostrará la versión del juego. Algunos idiomas predeterminados son generalmente el inglés.
La versión de Hong Kong del juego tiene versiones en chino e inglés. Si el idioma del anfitrión es el chino simplificado, el idioma del juego mostrará el inglés de forma predeterminada. Solo cuando el anfitrión esté configurado en chino tradicional se mostrará el juego. Subtítulos tradicionales.
La respuesta es bastante detallada...