El contenido principal de "Wolf"
Hay tres capítulos en "Wolf". Las historias representan la imagen de lobos codiciosos, feroces y astutos. Todas tratan sobre carniceros que se encuentran con lobos y los matan en diferentes circunstancias. El primero se centra en la naturaleza codiciosa del lobo y el segundo en las tácticas engañosas del lobo. La tercera parte se centra en mostrar que el lobo tiene garras y colmillos afilados, pero al final acaba siendo asesinado. El autor utiliza esto para afirmar el comportamiento justo y la inteligente estrategia del carnicero al matar al lobo.
Las tres historias tienen tramas vívidas y tortuosas. Son capítulos separados, pero están estrechamente relacionados, formando una unidad completa, dilucidando el tema desde diferentes aspectos. Nos ilumina que no debemos hacer concesiones al tratar con personas malvadas como los lobos, sino que debemos luchar con valentía y ser buenos peleando como carniceros, sólo así podremos ganar.
"Lobo" es un cuento clásico chino escrito por Pu Songling, un novelista de la dinastía Qing. La segunda historia fue seleccionada como la lección número 34 "Lobo" en el segundo volumen de la educación obligatoria de octavo grado. Libro de texto chino publicado por Shanghai Education Press, Lu Jiao La lección 30 "Lobo" en el segundo volumen del libro de texto chino de educación obligatoria de sexto grado, la lección 20 "Lobo" en el primer volumen del libro de texto chino de educación obligatoria de séptimo grado publicado por People's Education Press y la lección número 18 "Lobo" del primer volumen del libro de texto de educación obligatoria de séptimo grado publicado por People's Education Press.
Información ampliada
Fondo creativo: "Wolf" está seleccionado de la famosa novela de Pu Songling "Strange Stories from a Chinese Studio", conocida como "Liao Zhai", comúnmente conocida como " La leyenda del zorro fantasma", "Historias extrañas de un estudio chino" El título de "Yi" significa grabar historias extrañas en el estudio. "Liao Zhai" es el nombre del estudio de Pu Songling. "Zhi" significa grabar y " Yi" significa historias extrañas. La mayoría de las historias revelan la oscuridad del gobierno feudal, critican la corrupción del sistema de exámenes imperial o resisten las limitaciones de la ética feudal. Tienen un contenido ideológico rico y profundo.
Pu Songling nació en una familia de eruditos. En sus primeros años, también quiso aprovechar el examen imperial para convertirse en funcionario. Desafortunadamente, fracasó en muchos intentos y solo pudo ganarse la vida. enseñanza. Ha estado interesado en las historias populares sobre fantasmas y dioses desde que era un niño. Cuando tenía unos cuarenta años, comenzó a utilizar su tiempo libre para escribir "Historias extrañas de un estudio chino". Se dice que Pu Songling una vez abrió una casa de té frente a su casa para recolectar materiales. Los bebedores de té podían contar una historia en lugar de dinero para el té. Con la ayuda de este método, Pu Songling recopiló una gran cantidad de historias extrañas. Después de clasificarlas y procesarlas, las incluyó todas en "Historias extrañas de un estudio chino".
El logro artístico de "Strange Stories from a Chinese Studio" es muy alto. Ha dado forma con éxito a muchos modelos artísticos, con personajes vívidos y vívidos, giros y vueltas de la historia, diseño estructural riguroso e ingenioso, escritura concisa y descripción delicada. Puede considerarse el pináculo de los cuentos clásicos chinos.
"El lobo" se puede dividir en tres secciones. La primera sección (El carnicero se encuentra con el lobo) describe a dos lobos persiguiendo al carnicero, que a veces cede y luego se ve obligado a resistir y defenderse. La segunda sección se divide en dos niveles: el primer nivel, desde "joven" hasta "muerto a varias espadas". Después de describir a los dos lobos "mirándose mutuamente" hacia el carnicero, el autor cambió su estilo de escritura y escribió que un lobo en realidad se alejó solo, mientras que el otro lobo se agachó fingiendo ser un perro doméstico domesticado, y luego tomó una siesta con los ojos cerrados, luciendo muy pausado. Este es un nuevo truco que hace el lobo cuando el carnicero va armado con un cuchillo.
En el segundo piso, el carnicero mató al lobo frente a él y estaba a punto de irse, luego se giró para mirar su salario con recelo y encontró a otro lobo haciendo un agujero. El autor utiliza los ojos agudos del carnicero para señalar el intento del lobo de "enterrarse para atacar la retaguardia" y exponer su fealdad contraproducente de "que le penetren la mitad del cuerpo antes de que sus nalgas y cola queden expuestas".
En este punto del escrito, el broche de oro lo da el hecho de que el carnicero "se da cuenta del falso sueño del lobo, y lo utiliza como tapadera para atraer al enemigo", lo que recuerda mucho al nivel superior. . Esto hace que el carnicero también haga entender a los lectores: si solo conoces las características feroces de los lobos y no entiendes el lado engañoso de los lobos, serás engañado, solo verás al lobo frente a ti, pero no le prestarás atención; El lobo escondido. Si estás satisfecho con la victoria temporal, al final también habrá fracasos.