Pronunciación de Tang Monk Xuanzang_El monje Tang deificado y el verdadero Xuanzang
La imagen de Tang Monk en la novela "Viaje al Oeste" está profundamente arraigada entre la gente: es afable, educado, de buen corazón, sencillo y fácil de engañar. Fue secuestrado repetidamente por monstruos. y rescatado por sus aprendices, cada día. Este hombre honesto, tímido pero decidido, tropezó en todo el camino, pasó por muchas dificultades y finalmente llegó a Occidente. Siempre hay discrepancias entre las novelas y la historia. ¿Cuál es la verdadera leyenda del viaje de Xuanzang al oeste en busca de escrituras budistas?
Experiencia de crecimiento desconocida
En "Viaje al Oeste", El nacimiento de Tang Seng es simplemente una leyenda: su padre fue asesinado por un adúltero y casi silenciado después de su nacimiento. Su madre lo puso en secreto en una palangana de madera y lo llevó flotando a lo largo del río. por el monje Faming cuando pasaba flotando por el templo Jinshan. Cuando se hizo adulto, le dieron el nombre budista de Xuanzang. A partir de entonces, me dediqué a Buda. Entonces, ¿qué tipo de experiencia de crecimiento tuvo el verdadero Xuanzang?
De hecho, la experiencia de crecimiento del verdadero Xuanzang sigue siendo un misterio. Actualmente no hay información sobre cuándo y dónde nació. Generalmente se cree que Xuanzang nació en el condado de Fengshi, Luozhou (ahora condado de Yanshi, provincia de Henan) en el segundo año de Renshou en la dinastía Sui (602 d. C.). Su apellido era Chen Ming antes de convertirse en monje, y ¿Xuanzang era suyo? nombre religioso después de convertirse en monje.
La "Biografía del Maestro Tripitaka del Templo Daci'en" registra esta historia: Cuando el maestro nació, su madre soñó con un maestro vestido de blanco que se despedía de ella. El maestro le dijo: "En orden. Para buscar el Dharma, tengo que ir al oeste." Ese es Xuanzang. Aunque esto es solo una leyenda, es cierto que Xuanzang se comportaba de manera diferente a la gente común cuando era niño. El Maestro Jingran del Templo Linggu, también conocido como Maestro Xuanzang, nació de sus padres en sus últimos años. Su padre tuvo este hijo cuando él tenía unos 50 años, por lo que lo amaba mucho. De hecho, era inteligente, precoz y tenía. un recuerdo fotográfico cuando era joven.
¿Obligado a convertirse en monje?
"Viaje al Oeste" registra que Xuanzang era la reencarnación del anciano del Tathagata, Jin Chan, y que estaba destinado a emprender el camino hacia el Oeste. Sin embargo, los expertos señalan que Xuanzang en realidad se convirtió en monje por otra razón.
En "La vida del maestro Tripitaka Xuanzang de la dinastía Tang" y "La biografía del maestro Tripitaka del Gran Templo Ci'en", la motivación de Xuanzang para convertirse en monje se explica como su creencia en el budismo. Por el contrario, los registros de Daoxuan en "¿La continuación de la biografía del eminente monje? La biografía de Xuanzang junto al Gran Templo Ci'en, el maestro capital de la dinastía Tang" son bastante sutiles. Las cuatro palabras "Shao Yuan Qiongku" son bastante sutiles. mencionado en él, lo que parece implicar la vida de Xuanzang en su juventud. Estaba bastante angustiado, por lo que su hermano lo llevó a vivir a un templo budista. En otras palabras, Xuanzang se convirtió en monje por dos razones: primero, vivió en la pobreza cuando era joven y, segundo, creyó en el budismo desde que era niño.
Según la investigación histórica, los antecedentes familiares de Xuanzang eran bastante buenos al principio. Su abuelo y su padre eran intelectuales locales. Su padre era un magistrado del condado, su madre era hija del gobernador de la dinastía Luo Sui. y el Maestro Xuanzang era el cuarto hijo. Su madre falleció cuando Xuanzang era joven y su padre renunció y regresó a casa cuando él tenía unos ocho años. Sin embargo, su padre era viejo y estaba enfermo, lo que hizo que Xuanzang cayera en dificultades cuando era joven.
En términos de fe, cuando Xuanzang era joven, su padre le enseñó principalmente confucianismo y Shoujia Dianyi. En otras palabras, es poco probable que Xuanzang creyera en el budismo desde que era un niño. Sin embargo, considerando que las dinastías Sui y Tang fueron el apogeo del budismo, la atmósfera budista era muy fuerte y sus oídos y ojos lo influenciaron. , la teoría de la creencia debería ser factible.
¿De dónde viene la motivación para estudiar las escrituras budistas?
Se explica así en novelas y obras de cine y televisión: Monk Tang sufría por el hecho de que no podía aprender. El budismo Mahayana en China no pudo salvar a todos los seres sintientes, por lo que humildemente pidió consejo al Bodhisattva. Tomó la iniciativa de preguntarle a Taizong de la dinastía Tang y se embarcó en el largo viaje hacia el oeste. Sin embargo, ¿cuál es la verdadera historia?
A lo largo de la historia china, Xuanzang no fue el único que viajó al oeste. Antes de él, estuvo el éxito del monje de la dinastía Jin Oriental, Faxian, y su "Reino de Buda". ", que inspiró la determinación de Xuanzang de obtener escrituras budistas. Además, una razón importante que impulsó a Xuanzang a viajar hacia el oeste fue que el período inicial de sus actividades fue el período de transición de una próspera escuela de budismo a un budismo sectario en China. Xuanzang descubrió que había enormes diferencias en las interpretaciones de las mismas escrituras en la comunidad budista en ese momento. Esta situación de ambigüedad e incapacidad para unificarse era un peligro oculto obvio para el desarrollo del budismo. Como héroe de la difusión del budismo, el viaje de Xuanzang. Occidente se volvió inevitable.
El polizón duro
En la novela, Tang Monk fue designado personalmente por el emperador Taizong de la dinastía Tang para ir a Occidente en busca de escrituras. El emperador Taizong incluso hizo un juramento. con él, mostrándole un gran apoyo. Sin embargo, la verdad de la historia es que el mayor obstáculo fue la corte imperial.
El viaje de Xuan Zang no recibió permiso del tribunal. Se escapó de la aduana por su cuenta, lo que en términos actuales sería una fuga furtiva. A principios de la dinastía Tang, la ley no permitía a los ciudadanos chinos salir del país y las repetidas solicitudes de Xuanzang no fueron aprobadas. En el tercer año de Zhenguan (629 d.C.), Chang'an sufrió un gran desastre. El gobierno permitió que la gente "comiera en abundancia", por lo que Xuanzang se mezcló con las víctimas y llegó a Liangzhou (hoy Wuwei, Gansu). Según las normas de la época, la pena por cruzar de forma privada un paso fronterizo era mayor que por cruzar de forma privada un paso continental. Pero Xuanzang permaneció impasible. A pesar de que fue arrestado muchas veces después, al final pudo pasar la prueba sin problemas. El verdadero Xuanzang mostró su firme coraje y su extraordinario coraje, que era completamente diferente del cobarde Tang Seng de la novela.
Lone Shadow Hero
La novela dice que Xuanzang no solo conquistó a cuatro discípulos con fuertes armas en el camino, sino que también trajo consigo los Tres Tesoros de Guanyin y el cuenco dorado que le dio el emperador. Pero, después de todo, esto es solo una interpretación del mito. ¿Xuanzang en la vida real trajo tantas cosas consigo y tomó aprendices en el camino?
Durante su viaje hacia el oeste, Xuanzang recibió ayuda de muchas personas. , pero no eran aprendices. Datos históricos Sólo hay un registro sobre un hombre llamado Shi Pantuo. En ese momento, Xuanzang se coló en el paso fronterizo pero no había ningún guía, Shi Pantuo, un bárbaro, le pidió a Xuanzang que fuera ordenado por él. Después de recibir la ordenación, Shi Pantuo expresó su voluntad de seguirlo y enviarlo a través de los Cinco Picos. Pero se arrepintió de nuevo a mitad del camino, temiendo que lo ejecutaran si lo descubrían, por lo que Xuanzang, afortunadamente, lo despidió y se fue de nuevo a la carretera solo.
En cuanto a qué más trajo consigo Xuanzang en el camino, no hay registro histórico. Definitivamente no existen los Tres Tesoros de Guanyin, y es imposible tener un cuenco dorado. A lo sumo, es un cuenco de madera o cerámica. Aunque en la serie de televisión, las sotanas y las túnicas de los monjes de Xuanzang son todas rojas, amarillas o incluso blancas, en realidad, los colores de las sotanas no se hicieron ricos hasta la dinastía Song, durante la dinastía Tang, las sotanas eran principalmente negras. , gris, etc. Xuanzang debería haber traído dos tipos de ropa de monje cuando viajó hacia el oeste, una es ropa informal y la otra son sotanas formales.
Xuan Zang es un chico guapo
En "Journey to the West", la incomparable belleza de Tang Monk atrajo el amor de bellezas y brujas de todos los ámbitos de la vida, especialmente en el país hijo. , la mujer rey incluso quería casarse con él. En realidad, están el Reino de la Hija y la Montaña de la Llama, pero no están en la ruta de peregrinación de Xuanzang. No hay registro de la aparición de Xuanzang en los libros de historia, pero hay una descripción de la aparición de su padre en los libros de historia. "La biografía del maestro Tripitaka del templo Daci'en" dice: "Su padre, Chen Hui, era un hombre apuesto y de temperamento elegante. Aprendió temprano el arte del confucianismo. Medía dos metros y medio de largo, tenía hermosas cejas y vestía bien". Tenía la apariencia de un erudito confuciano y era popular entre la gente en ese momento. Guo Youdao "Desde un punto de vista genético, Xuanzang debería ser mejor que su predecesor. El maestro Jingran del templo Linggu de la dinastía Tang afirmó que después del nacimiento de Xuanzang, todos sintieron que tenía una "apariencia digna", lo que aproximadamente significa que parecía muy erguido y tenía la apariencia de convertirse en un Buda.
La dificultad de "cruzar el río y perder el sutra" es cierta.
En "Viaje al Oeste", Tang Monk experimentó noventa y nueve y ochenta y una dificultades. La última dificultad: "el paso perdido a través del río" es algo real en la historia. Según los registros, en su camino de regreso a su país, Xuanzang partió del Reino de Sankhupuluo y llegó al Reino de Chuchasila. Mientras cruzaba el río Indo, de repente se levantaron fuertes vientos, enormes olas se elevaron hacia el cielo y el barco casi se hundió. Cuando el viento cesó y las olas amainaron, descubrió que faltaban cincuenta escrituras y semillas de flores. Después de que el rey Jia Bizhen se enteró de esto, llevó a Xuanzang a la ciudad de Udokahanta y envió gente al país de Uzhanna para copiar el Tripitaka perdido del brazo de Kassapa al otro lado del río. Después de que las escrituras fueron copiadas por completo, Xuanzang se despidió del rey Gabitsa y. continuar hacia el noroeste.
¿A quién visitó cuando fue a Occidente para obtener escrituras?
El verdadero destino del viaje de Xuanzang hacia el oeste no fue ni el Templo Leiyin ni el Tathagata. El verdadero Tathagata es Sakyamuni, que nació en el siglo VI a. C. y murió a la edad de 80 años. Sin embargo, el viaje de Xuanzang hacia el oeste ya tuvo lugar en el siglo VI d. C. Por supuesto, Xuanzang lo haría. No vi al Tathagata cuando fue allí.
El lugar sagrado budista más fascinante para los budistas en ese momento era el Templo de Nalanda, que era la institución de aprendizaje más importante en la India en ese momento. No se puede subestimar la gran recepción que recibió Xuanzang cuando llegó aquí. Los monjes en el templo de Nalanduo se enteraron de que Xuanzang había llegado al Trono Vajra y enviaron a cuatro ancianos a saludarlo. Después de llegar al templo, más de 200 monjes y más de mil Tanyue vinieron a recibir a Xuanzang con pancartas, flores e incienso. Rodeado por la admiración de todos, Xuanzang fue recibido en el templo de Nalanduo. Cuando Xuanzang llegó al templo de Nalanduo, el muy respetado maestro Jiexian era el abad del templo.
En ese momento, Jiexian ya tenía más de cien años y se dice que había vivido lo suficiente para esperar la llegada de Xuanzang.
¿Cómo solucionar la barrera del idioma?
Xuan Zang es un gran traductor budista. Habla muy bien el sánscrito indio, pero al mismo tiempo hay un problema que confunde a todos. es decir: Xuanzang ¿Los idiomas de los países que visita en busca de escrituras budistas tienen el mismo idioma? ¿Cómo se comunicaba Xuanzang con la gente de estos países? En las novelas mitológicas, las cuestiones lingüísticas no están involucradas en absoluto. y todos los dioses hablan mandarín.
De hecho, en los países por los que pasas en tu camino hacia el oeste, si no entiendes el idioma, puedes encontrar expatriados y empresarios con quienes comunicarte. En cuanto a su sánscrito, puede aprenderlo de algunos maestros famosos en China, o también puede aprenderlo de monjes extranjeros en China. Sin embargo, según el análisis de los datos, los historiadores creen que el aprendizaje del idioma y del budismo por parte de Xuanzang se completó sistemáticamente en la India.
Después de que Xuanzang llegó a la India, además de estudiar las escuelas Mahayana y Mahayana de filosofía budista, también estudió filosofía clásica india, así como teoría, fonología, medicina, aritmética y otras materias. La fonología es equivalente a la lingüística, y Xuanzang aprendió de aquí sus destacadas habilidades de traducción.
Además, durante la dinastía Tang temprana, se mezclaron varios grupos étnicos y un gran número de bárbaros de las regiones occidentales ya vivían en la región occidental de China. Sus idiomas eran naturalmente diversos y. Xuanzang debería haber hecho los preparativos antes de dirigirse al oeste. Además, muchos de los países que Xuanzang visitó durante su viaje hacia el oeste todavía estaban bajo la jurisdicción de China en ese momento, como el Reino Gaochang, el Reino Qiuci, el Reino Agni, etc., todos en Xinjiang.
El viaje a casa es vasto
Ligeramente similar a la novela, el viaje a casa de Xuanzang fue realmente tranquilo y sin problemas, y fue escoltado, pero no por dioses, sino por reyes de varios países. Escoltado de regreso al país en formato de relevos. El séptimo día del primer mes lunar del año 19 de Zhenguan (645), Xuanzang entró en el canal. La gente escuchó la noticia y se apresuró a reunirse, apiñándose alrededor y observando como nubes de seguidores. La pompa para darle la bienvenida no fue suficiente. más pequeño que la escena de la televisión.
Lo que trajo no fueron solo escrituras budistas.
Después del regreso de Xuanzang, no solo trajo una gran cantidad de clásicos budistas, sino también una gran cantidad de culturas exóticas. Según los registros históricos, el general Xuanzang trajo 520 escrituras. Además, también se obtuvieron estatuas de Buda, reliquias de carne, etc. Como se mencionó anteriormente, durante el proceso de cruzar el río antes mencionado, además de las escrituras, también perdió "semillas de flores_", lo que significa que también recuperó muchas especies exóticas
Vida después de regresar. a China
Xuan Zang, que había sido abandonado antes de su contrabando, recibió el apoyo de todos después de su regreso a China. El emperador Taizong de la dinastía Tang le pidió que regresara a la vida secular y ayudara al gobierno, pero él. Se negó cortésmente. Solo pidió hacer el trabajo de traducción de las Escrituras. Por lo tanto, Xuanzang pasó la mayor parte de su tiempo después de regresar a China. Al mismo tiempo, también escribió "Las regiones occidentales de la dinastía Tang". ", que registró los cambios sociales e históricos y las condiciones de los países y regiones de la vasta región de Asia occidental y del sur de Asia. También ha proporcionado una gran cantidad de materiales históricos a la comunidad arqueológica india y ocupa un lugar muy importante. Posición en la historia de la India antigua. Es casi imposible encontrar un libro que hable sobre cuestiones de la India antigua sin citar "Los registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang". en cualquier otro libro.
En el primer año de Linde (664), falleció una generación de maestros budistas y se desconocía el paradero de los restos del maestro.