No os creáis esas tonterías de “comprender series de televisión americanas sin subtítulos en 30 días”
Cada vez que veo el eslogan publicitario “Escucha series de televisión americanas sin subtítulos en 30 días”, no puedo evitar reírme. ¿A qué conceptos básicos de inglés se dirigen estos 30 días? Si realmente quieres lograr este objetivo, es decir, después de estudiar mucho durante 30 días, básicamente puedes entender los dramas televisivos estadounidenses, entonces tu nivel debe ser suficiente para aprobar el examen IELTS o TOEFL con una puntuación alta, acercándote a la máxima puntuación. Al escuchar y comprender charlas TED o después de capacitarse en varios cursos abiertos en el extranjero durante 30 días, es posible comprender las series de televisión estadounidenses. Nota: El drama estadounidense aquí no se refiere a dibujos animados como "Peppa Pig". Está al nivel de "Modern Family" y "House of Cards".
Algunas personas pueden preguntar: "Ahora que mi inglés ha alcanzado ese nivel, ¿en qué se diferencia del de los nativos americanos? ¿Cómo es posible que no entienda los dramas estadounidenses? Esto significa que no han pensado seriamente en la diferencia". entre los dramas americanos y el inglés académico. ¿Imagina que el chino que hablamos habitualmente es el mismo que el chino de los libros de texto? Las palabras de los libros de texto son bastante formales y correctas, pero hay muchas jergas en nuestras conversaciones diarias y cada uno tiene su propio estilo de hablar. Tomemos como ejemplo las tres palabras "así". De lo que solemos hablar es del sentimiento de "Jiang Zi". Lo mismo ocurre con el inglés.
El diálogo en los dramas estadounidenses no puede ser tan claro como la lectura de un libro de texto. Cada actor tiene un estilo de hablar diferente. Algunas palabras cotidianas pueden parecer simples cuando lees los subtítulos, pero cuando el actor las lee, lo serán. quédate en tu mente. No es lo mismo en absoluto. Sin una formación específica, es posible que no pueda oír con claridad. Sí, no es que no entienda, es que no puedo oír con claridad. Creo que la mayoría de la gente se siente así. He aprendido todos los diálogos sencillos de las series de televisión estadounidenses, pero ¿por qué no puedo entenderlos? Por no hablar de aquellas expresiones orales que nunca han aparecido en los libros de texto.
Después de aceptar que el eslogan publicitario “Escuchar series de televisión estadounidenses sin subtítulos en 30 días” es un sueño básicamente inalcanzable, los estudiantes inevitablemente se preguntarán: “¿Qué debo hacer si no tengo los recursos? condiciones para vivir en Estados Unidos. "Muchas personas tienen guardadas en sus ordenadores varias series de televisión estadounidenses con clasificación G y se comprometen a practicar la escucha y el habla, pero nunca lo ponen en práctica. Para aquellos que nunca toman medidas, solo podemos decir "De todos modos, no es gran cosa, no importa".
Todos los artículos y libros sobre aprender inglés están escritos solo para aquellos que "deben aprender inglés". bien" o "tienen personas fuertes que tienen buen autocontrol y realmente quieren aprender bien inglés".
El autor ha escrito un artículo antes, que es "¿Dónde se escucha tan mal tu inglés?" 》. Las personas cuya segunda lengua es el inglés, básicamente sólo pueden entender lo que pueden entender.
Por supuesto, si un extranjero vive contigo todo el día y te sigue repitiendo ciertas cosas en la vida diaria, podrás aprender algunas frases muy básicas en inglés durante la interacción. Pero se limita a aquellos con expresiones específicas, como "comer, dormir". Si quieres hablar en profundidad sobre ideas y sugerencias, nunca lo entenderás. Debes poder entender.
Hay muchos materiales de escucha en el mercado. Me gustaría presentarles materiales de lectura, empezando por los niños.
Si eres un niño que aún no ha formado un sistema de lengua materna, puedes empezar escuchando canciones infantiles en inglés. Si los padres quieren cantar, debe haber una imagen. Una vez que los padres lo aprenden, pueden utilizar el inglés directamente con sus hijos en la vida diaria, como comer, dormir, ir al baño, mesas, taburetes, sillas, televisión, etc. Mientras caminan por la carretera, los padres pueden decirles a sus hijos lo que ven en la carretera en inglés.
Si los padres no tienen esta condición, los niños tendrán que recibir formación de profesores profesionales. A partir de los dos años, se pueden comprar algunos libros ilustrados con audio. Los padres deben llevar a sus hijos a escucharlos, mientras escuchan, leen y señalan el contenido de los libros ilustrados.
"Peppa Pig" es una caricatura muy buena y los valores que contiene son muy correctos y lógicos. Los padres pueden dejar que sus hijos vean la versión en inglés directamente en lugar de la versión en chino. O lea primero la versión en inglés, luego la versión en chino y luego vuelva a la versión en inglés. Después de verlo varias veces, los niños pueden relacionar automáticamente el contenido en inglés a través de las imágenes y el contenido en chino. Los niños tienen una gran capacidad de aprendizaje. Si les creas un entorno de aprendizaje rápido y gratuito, pueden aprender mucho sin saberlo.
Si eres un estudiante de primaria o de secundaria o superior, o un adulto que aprende a escuchar, necesitas estudiar sistemáticamente. "New Concept English" y "Bookworm" son buenos materiales de aprendizaje, ambos con audio.
Primero debe comprender y aprender las expresiones que contiene, luego escuchar el libro y leer mientras escucha. Cada palabra debe leerse con precisión, incluida la pronunciación y la entonación, que deben ser lo más coherentes posible con el audio. lee según tu entonación favorita. Esto es muy importante. Cuando las personas llegan a cierta edad, serán tímidas y no estarán dispuestas a pronunciar algunas entonaciones extranjeras, como los tonos ascendentes. Sin embargo, al aprender un idioma, debes tener una actitud profesional y superar esas emociones de timidez. Luego cubre el libro y escúchalo nuevamente para ver si puedes entenderlo completamente; si lo entiendes, puedes continuar con el último paso. Este paso en la práctica de la interpretación simultánea se denomina "práctica paralela". Simplemente sigue el audio como una sombra. No escuches una frase tras otra. Empiezas a hablar casi al mismo tiempo que habla y tu voz es como su sombra.
Cuando artículos como "New Concept English" y "Bookworm" ya no sean problemáticos, puede comenzar con "VOA" o "BBC". El método todavía está escrito en el párrafo anterior. . Si realmente dominas los nuevos conceptos en cuatro volúmenes y tantos libros para ratones de biblioteca, la VOA y la BBC te facilitarán el comienzo. Pero la velocidad de las noticias es muy rápida, por lo que lleva algún tiempo acostumbrarse.
Si no te gusta escuchar las noticias, puedes escuchar charlas TED o clases abiertas. Active primero los subtítulos en inglés, pero no los subtítulos en chino. Debido a que involuntariamente querremos leer chino, no tiene sentido practicar inglés. Luego apaga los subtítulos en inglés y escúchalo nuevamente. También puede leer primero el texto correspondiente al audio y luego escuchar el discurso una vez que lo comprenda. En este momento, no active los subtítulos.
Cuando puedas entender las charlas TED en inglés, podrás empezar a utilizar series de televisión americanas como material de formación. Recuerde, desea utilizar series de televisión estadounidenses para practicar sus habilidades auditivas, por lo que no puede simplemente ver algunos episodios y sentir que sus habilidades auditivas han mejorado. Esto es solo una ilusión. La práctica deliberada es la clave. Mira cada episodio al menos tres veces. Por primera vez, activa los subtítulos en inglés, mira y escucha al mismo tiempo y comprende cada frase. La segunda vez, escucha y lee junto con los subtítulos en inglés. Para aquellas partes con lecturas continuas y pronunciación extraña, debes leerlas una y otra vez hasta que puedas entenderlas por completo. Por tercera vez, desactiva los subtítulos en inglés y escúchalo de principio a fin para ver si puedes entenderlo.
Si quieres realizar exámenes como TOEFL, IELTS, etc., no te obsesiones con los “dramas americanos”, porque existe una gran brecha entre los “dramas americanos” y la escucha académica. Simplemente utilice materiales de examen, charlas TED o diversos contenidos académicos como materiales auditivos para practicar.
Finalmente, la gente es vaga. Mucha gente puede pensar que el camino desde el primer volumen de "New Concept English" hasta la "serie de televisión estadounidense" es muy largo y lleva mucho tiempo. Discutamoslo en varias situaciones.
El primer tipo son aquellos que no han recibido educación formal, por lo que este camino es realmente difícil, pero no se puede reducir. Incluso si no es "New Concept English", sigue siendo un material sustituto. En resumen, el contenido a ingresar es imposible que entiendas algunas oraciones. Como máximo, simplemente cambia algunos materiales que te parezcan interesantes.
El segundo tipo son aquellos que han recibido educación universitaria nacional, pero no aprenden muy bien inglés y básicamente no tocan otras cosas excepto tomar exámenes. Para este tipo de estudiantes, puede omitir el primer volumen de "New Concept English" y comenzar desde el segundo o tercer volumen de "New Concept English" para "Bookworm", puede elegir algunos de los contenidos que le gusten en el intermedio; y clases avanzadas para practicar.
El tercer tipo son aquellos que recibieron educación en China y su inglés siempre ha sido bueno, pero todavía están muy por detrás en la comprensión de las series de televisión estadounidenses. Este tipo de estudiante puede saltarse "Inglés de nuevos conceptos" y "Ratón de biblioteca" y probar materiales de escucha para TOEFL y IELTS, o intentar comenzar con materiales de TED.
Las mejores series de televisión americanas para practicar el habla y la escucha son "Friends" y "Modern Family". La primera es muy antigua y, personalmente, no me gusta mucho; años, y estoy bastante como para ver. También me gusta ver "The Big Bang Theory", pero este programa es de muy alta calidad y contiene demasiada jerga científica geek. "House of Cards" también es una buena opción. Algunas personas sienten que Get no puede ser tan divertido como en los dramas estadounidenses. De hecho, esto es una cuestión de diferencias culturales. Tal vez puedas acostumbrarte viendo algunas series de televisión estadounidenses más. Si se trata únicamente de practicar la capacidad de escuchar, el humor no es tan importante por el momento.
Resumen: Es precisamente porque tenemos menos entorno lingüístico que, aunque muchas personas pueden entender mucho inglés, sus habilidades para escuchar y hablar son muy inferiores a sus propias habilidades para leer. Si no hay un entorno, necesitamos crear un entorno. Las condiciones no son buenas, por lo que se requieren más esfuerzos.
Los niños que crecieron en Estados Unidos tendrán buenas habilidades para escuchar y hablar, pero sus habilidades para leer y escribir pueden no ser tan sólidas como las de los académicos chinos. Todo tiene dos caras. De todos modos, la clave para aprender es la práctica deliberada y la perseverancia.