Materiales de composición de pueblos antiguos que imitaron ciegamente y fracasaron
1.
Aprender a caminar en Handan también se llama "Aprender a caminar en Handan". Es una metáfora de que si imitas ciegamente a los demás, no sólo no aprenderás tus habilidades, sino que también perderás tus habilidades originales.
La historia cuenta que durante el Período de los Reinos Combatientes, un hombre del estado de Yan escuchó que el pueblo Handan del estado de Zhao caminaba muy bien, por lo que vino a Handan para aprender cómo caminaba el pueblo Handan. Incapaz de lograr su objetivo, olvidó su postura para caminar y finalmente se arrastró de regreso al Reino Yan. El poema de Li Bai decía: Shouling perdió su posición original y se rió de la gente de Handan.
Sin embargo, algunos estudiosos creen que los niños pequeños handan en realidad no aprenden pasos comunes para caminar, sino pasos de danza handan. En ese momento, un paso de baile llamado puntillas era popular en Handan, estado de Zhao. Era un paso de baile similar al ballet occidental moderno y era muy elegante.
2. Érase una vez, Xishi tenía dolor en el corazón y caminaba por el vecindario con el ceño fruncido. Una mujer fea del vecindario la vio y pensó que su ceño era hermoso. También se cubrió el pecho y frunció el ceño en el barrio.
Los ricos del barrio lo vieron y cerraron bien sus puertas y no salieron; los pobres lo vieron y huyeron lejos con sus mujeres e hijos. Esa mujer fea sólo sabe que fruncir el ceño queda bien, pero no sabe por qué fruncir el ceño queda bien.
3. Sigue cada paso: Si caminas despacio, yo caminaré despacio, si caminas rápido, caminaré rápido, si corres, correré. Es una metáfora de imitar o seguir a otros por falta de opiniones o con el fin de complacer a los demás.
4.
A principios de la dinastía Han, el general Fubo Ma Yuan era muy estricto en la educación de sus sobrinos y descendientes, esperando que se convirtieran en talentos útiles. No le gustaba que sus sobrinos Ma Yan y Ma Dun chismorrearan a espaldas de otras personas. Escribió "Yan Dun Shu" para advertirles que aprendieran de Long Bogao en lugar de Du Jiliang. No aprender de Du Jiliang es como no poder dibujar un. En cambio, el tigre tiene que ser como un perro. Más tarde utilizó la metáfora "pintar un tigre no resultará como un perro" como metáfora de apuntar demasiado alto, pero al final no lograr nada y convertirse en el hazmerreír. También significa imitación y distorsión, lo que lo hace anodino. También se le llama "pintar un perro parecido a un tigre", o "pintar un perro parecido a un tigre", etc.
"Perro parecido a un tigre" es en realidad un mal uso moderno. El significado antiguo de perro es perro pequeño, y el significado antiguo de perro es "perro" que significa perro. , y el pequeño es un perro grande." - "Shuowen". El significado original de Ma Yuan es dibujar un tigre en un cachorro acurrucado. Dado que hoy en día perro y perro son sinónimos, "pintar un perro parecido a un tigre" también se puede escribir como "dibujar un perro parecido a un tigre". .
Espero adoptar