Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre calendario chino - Plantilla de contrato de trabajo para actor adicional

Plantilla de contrato de trabajo para actor adicional

Todo trabajador temporal debe firmar un contrato. Entonces, ¿cómo se firma un contrato como extra? He compilado el "Muestra de contrato de empleo para actores adicionales" solo como referencia, ¡espero que pueda ayudar a todos!

Plantilla de Contrato de Trabajo de Actor Extra 1

Número de contrato: _________

Parte A: _________

Domicilio legal: _________

Representante legal: _________

Cargo: _________

Agente autorizado: _________

DNI: _________

Dirección de comunicación: _________

Código postal: _________

Teléfono: _________

Teléfono: _________

Fax: _________

Número de cuenta : _________

E-mail: _________

Parte B: _________

Residencia: _________

DNI: _________

Agente autorizado: _________

Número de identificación: _________

Dirección postal: _________

Código postal: _________

Teléfono: _________

Móvil: _________

Fax: _________

Número de cuenta: _________

E-mail: _________

Dado que:

1. La Parte A es una entidad jurídica registrada de conformidad con la ley y ha obtenido la calificación legal para dedicarse a la producción de películas (serie de televisión) y planea producir la película (serie de televisión). "__________" (en adelante, la película (serie de televisión) )); la Parte B es una persona física con plena capacidad para la conducta civil y tiene derecho a firmar este contrato

2. La Parte B tiene; ciertas habilidades de actuación, ha participado en el rodaje de muchos dramas de cine y televisión, y ha desempeñado ciertos papeles, tiene cierta experiencia en la actuación, por lo que la Parte A decide contratar a la Parte B para desempeñar papeles relevantes en la película (serie de televisión) que planea hacer. producir, y la Parte B acepta el empleo de la Parte A.

En vista de esto, ambas partes, con base en los principios de voluntariedad, igualdad, beneficio mutuo y buena fe, y luego de una negociación plena y amistosa, celebraron los siguientes términos contractuales con el fin de asegurar su cumplimiento. y actuación:

Artículo 1 Papel

El papel desempeñado por la Parte B en la película (serie de televisión) es _________ Además, la Parte A también puede hacer arreglos para que la Parte B interprete a otros. roles en la película (serie de televisión) según las necesidades de la trama.

Artículo 2: Período de Trabajo

La Parte B deberá llegar a _________ (lugar de rodaje) y presentarse ante la Parte A antes de _________año________mes_________días. El trabajo del Partido B comienza oficialmente. El momento en que termina el trabajo del Partido B es el día en que se filman todas las tramas protagonizadas por el Partido B.

La Parte A podrá rescindir este contrato en cualquier momento, pero deberá notificar a la Parte B por escrito o verbalmente con _________ días de anticipación, y pagar a la Parte B la remuneración el día que reciba la notificación, salvo acuerdo en contrario por parte de la Parte B. fiestas.

Artículo 3 Remuneración y pago

La remuneración del Partido B se liquidará diariamente. El estándar es RMB_________ yuanes por día A partir de la fecha en que el trabajo del Partido B comienza oficialmente, el del Partido A. La remuneración se liquidará diariamente. La Parte B pagará a la Parte B en efectivo una vez finalizado el trabajo.

La Parte B trabaja de noche y en días festivos, y la Parte A no necesita pagar remuneración adicional a la Parte B por este motivo.

Si la Parte A dispone que la Parte B desempeñe un papel que es de cierto riesgo, la Parte B tiene derecho a solicitar un aumento en el monto de la remuneración. El aumento se determinará mediante un acuerdo complementario firmado por la Parte A y la Parte B de conformidad. con la práctica de la industria como anexo a este contrato.

Artículo 4 Beneficios laborales

Durante el período de trabajo de la Parte B, la Parte A es responsable de las comidas de la Parte B y deberá garantizar que la Parte B reciba ________ minutos de tiempo para comer cada _________ horas. Y proporcionar comidas gratuitas a la Parte B, con un estándar de cada comida no inferior a RMB___________ yuanes. La Parte B es responsable de sus propios problemas de alojamiento y la Parte A no es responsable de ello, a menos que las partes acuerden lo contrario.

Durante el período en que la Parte B esté trabajando, la Parte A correrá con los costos de transporte de ida y vuelta de la Parte B desde su lugar de alojamiento hasta el lugar de rodaje especificado en el artículo 2 de este contrato todos los días. Si la Parte A requiere que la Parte B trabaje en otros lugares de rodaje distintos de los especificados en el artículo 2 de este contrato, la Parte A correrá con el transporte de ida y vuelta de la Parte B y otros gastos relacionados.

La Parte A organizará una cierta cantidad de tiempo de descanso para la Parte B y no exigirá que la Parte B trabaje las 24 horas del día.

Artículo 5 Requisitos de trabajo

La Parte B aceptará la orientación y gestión de la Parte A durante el proceso de trabajo y cumplirá con las reglas y sistemas establecidos por la Parte A. Sin embargo, la Parte A no interferirá con la autoridad legítima de la Parte B ni violará las prácticas de la industria. La Parte A tiene derecho a inspeccionar el trabajo de la Parte B en cualquier momento, pero esto no afectará el trabajo normal de la Parte B, y la Parte B cooperará.

Desde la fecha de inicio oficial del trabajo de la Parte B hasta la fecha de terminación de este contrato, la Parte B trabajará a tiempo completo para la Parte A y no participará en otros trabajos de cine y televisión. Si la Parte B viola esta disposición, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de _________ yuanes.

Durante el período de trabajo, la Parte B no solicitará fotografías grupales ni firmas del director de la película (serie de televisión), los actores principales y otro personal creativo sin autorización, y no interferirá con el orden normal de filmación de la película (serie de televisión).

Artículo 6: Provisión de vestuario

La Parte A es responsable de proporcionar el vestuario, atrezzo, maquillaje, etc. de la Parte B en la película (serie de TV).

Artículo 7 Derechos de autor y derechos de autor

La Parte A disfruta de los derechos de autor de las películas (series de televisión) de conformidad con la ley.

La Parte A tiene derecho a decidir si incluye el nombre de la Parte B en la lista de elenco y equipo de la película (serie de televisión) en función de los roles de la Parte B y otras circunstancias. Si se requiere una firma, el formato, la ubicación específica y el tamaño de fuente de la firma de la Parte B serán manejados por la Parte A de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 8 Uso del nombre y el retrato

La Parte A tiene derecho a utilizar o conceder licencias a la emisora ​​o distribuidora de forma gratuita en películas (series de televisión), productos derivados de películas (series de televisión), series), películas El video promocional o avance de (serie de televisión) utiliza el nombre y la imagen del Partido B. Pero se limita al propósito de promocionar y publicitar películas (series de televisión).

Artículo 9 Seguro

Durante el período de vigencia de este contrato, la Parte A solicitará un seguro comercial para la Parte B para garantizar la seguridad personal y patrimonial de la Parte B.

Artículo 10 Ambas partes garantizan

Parte A:

1. La Parte A es una unidad de producción cinematográfica (serie de televisión) establecida de conformidad con la ley y las leyes vigentes. legalmente, y Habiendo obtenido la "Licencia de producción de película (Serie de TV)" (o habiendo obtenido la "Licencia de producción de película (Serie de TV)" para la película (Serie de TV) planificada), tiene derecho a firmar y tiene la capacidad de ejecutar este contrato.

2. Todos los procedimientos (_________) requeridos por la Parte A para firmar y ejecutar este contrato se han completado y son legales y efectivos

3. Al firmar este contrato. , ningún tribunal, institución de arbitraje, agencia administrativa o autoridad reguladora deberá. La institución no ha emitido ningún juicio, resolución, resolución o acción administrativa específica que pueda tener un impacto adverso significativo en el cumplimiento de este contrato por parte de la Parte A.

4. La Parte A ha completado todos los procedimientos de autorización interna necesarios para firmar este contrato. Completado, el firmante de este contrato es el representante legal o representante autorizado de la Parte A. Este contrato será legalmente vinculante para ambas partes una vez que entre en vigencia.

5. Garantizar que la película (serie de televisión) no contendrá ninguna infracción de los derechos e intereses legítimos de la Parte B o contenido que viole disposiciones prohibitivas de las leyes nacionales.

Parte B:

1. La Parte B tiene derecho a firmar este contrato por sí misma y tiene la capacidad de cumplir con todas las obligaciones derivadas de este contrato

; 2. La Parte B ejecutará este contrato. Todas las obligaciones bajo la Parte B están libres de obstáculos legales.

3. Desde la fecha en que el trabajo de la Parte B comience oficialmente hasta la fecha en que finalice este contrato, la Parte B cumplirá este contrato; no ser empleado por ningún tercero que no sea la Parte A

4. La Parte B no participará en actividades ilegales durante la ejecución de este contrato.

Artículo 11 Rescisión del Contrato

Si la Parte B viola cualquier disposición de este contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato notificando a la Parte B por escrito u oralmente en cualquier momento. sin necesidad de notificarlo a la Parte B. La Parte B pagará la remuneración el día de la resolución del contrato.

En caso de darse cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B podrá rescindir este contrato notificándolo a la Parte A por escrito u oralmente:

1. El incumplimiento de la Parte A en la remuneración a la Parte B alcanza _________ días. La Parte B aún no cumple con sus obligaciones de pago después de haber sido instada;

2. La Parte A quiebra, se disuelve o se le revoca su licencia comercial como persona jurídica de conformidad con la ley;

3. La licencia de producción cinematográfica de la Parte A se revoca de conformidad con la ley (Serie de TV) Licencia";

4. La garantía hecha por la Parte A en este contrato es falsa o no se realiza .

Artículo 12 Confidencialidad

Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no revelará a ningún tercero la trama, los actores, el progreso del rodaje, etc., ni la película (serie de televisión). antes de su publicación) información relacionada. Si este contrato no entra en vigor, la Parte B no revelará los secretos comerciales de la Parte A conocidos durante el proceso de firma.

La Parte B garantiza que conservará todos los documentos e información (incluidos secretos comerciales, planes de la empresa, actividades operativas e información financiera) que conozca durante la discusión, firma y ejecución de este acuerdo y que pertenece a Parte A y no se puede obtener de canales públicos, información técnica, información operativa y otros secretos comerciales) se mantendrán confidenciales. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no revelará todo o parte del secreto comercial a ningún tercero. Salvo que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario o se acuerde lo contrario entre ambas partes. El período de confidencialidad es de _________ años.

Si la Parte B viola las obligaciones de confidencialidad anteriores, la Parte B compensará a la Parte A por cualquier pérdida sufrida por ello.

Artículo 13 Notificación

1. Todas las notificaciones emitidas por una parte a la otra de acuerdo con este contrato, así como los intercambios de documentos entre las dos partes y las notificaciones y requisitos relacionados con este. contrato, etc., debe ser por escrito, se puede entregar mediante ________ (carta, fax, telegrama, entrega en persona, etc.). Si los métodos anteriores no se pueden entregar, se puede adoptar el método de entrega.

2. Las direcciones de correspondencia de todas las partes son las siguientes: _________.

3. Si una parte cambia su notificación o dirección postal, deberá notificar a la otra parte por escrito dentro de los ________ días a partir de la fecha del cambio, de lo contrario, la parte que no haya notificado asumirá las responsabilidades correspondientes; de eso.

Artículo 14 Cambios al Contrato

Durante la ejecución de este contrato, si ocurren circunstancias especiales y cualquiera de las Partes A o B necesita cambiar este Contrato, la parte que solicita el cambio deberá notificar de inmediato a la otra parte por escrito, después de obtener el consentimiento de la otra parte, ambas partes firman un acuerdo de cambio por escrito dentro del límite de tiempo especificado (dentro de los ________ días posteriores al envío de la notificación por escrito), y el acuerdo se convertirá en una parte integral. del contrato. Ninguna de las partes tiene derecho a modificar este contrato sin un documento escrito firmado por ambas partes. De lo contrario, las pérdidas económicas causadas a la otra parte serán a cargo de la parte responsable.

Artículo 15 Transferencia del Contrato

A menos que se disponga lo contrario en el contrato o sujeto a negociación y consentimiento de ambas partes, no se transferirán los derechos y obligaciones de las partes estipulados en este contrato. por cualquiera de las partes en el futuro no podrá ser transferido a un tercero sin el consentimiento por escrito de la otra parte. Cualquier cesión sin el consentimiento expreso y por escrito de la otra parte será nula.

Artículo 16 Resolución de Disputas

1. Este contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de la República Popular China.

2. Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes, o podrá ser mediada por los departamentos pertinentes. Si la negociación o la mediación fracasan, la disputa se resolverá de conformidad con lo dispuesto en el presente contrato. el siguiente método _____________:

(1) Presentar a _________ Comisión de Arbitraje para arbitraje

(2) Presentar una demanda en el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 17 Fuerza Mayor y Eventos Inesperados

Fuerza Mayor:

1. Si alguna de las partes de este contrato no cumple con sus obligaciones en virtud del mismo debido al impacto de un evento de fuerza mayor, El cumplimiento de la totalidad o parte de las obligaciones derivadas del contrato quedará suspendido durante el período en que un evento de fuerza mayor impida su cumplimiento.

2. La parte que alega verse afectada por el evento de fuerza mayor deberá notificar a la otra parte la ocurrencia del evento de fuerza mayor por escrito lo antes posible y notificar a la otra parte dentro de los ________ días posteriores a la ocurrencia de la fuerza mayor. ocurre un evento de fuerza mayor Proporcionar evidencia apropiada sobre dicho evento de fuerza mayor y su duración, así como información escrita de que el contrato no puede ejecutarse o debe posponerse. La parte que alegue que un evento de fuerza mayor hace que la ejecución de este Contrato sea objetivamente imposible o impracticable será responsable de hacer todos los esfuerzos razonables para eliminar o mitigar el impacto de dicho evento de fuerza mayor.

3. Cuando ocurra un evento de fuerza mayor, ambas partes decidirán inmediatamente cómo implementar este contrato a través de consultas amistosas. Una vez finalizado o eliminado el evento de fuerza mayor o su impacto, ambas partes deben reanudar inmediatamente el cumplimiento de sus respectivas obligaciones en virtud de este contrato. Si la fuerza mayor y sus efectos no pueden rescindirse o eliminarse, causando que cualquiera de las partes del contrato pierda la capacidad de continuar ejecutando el contrato, las partes podrán negociar para rescindir el contrato o retrasar temporalmente la ejecución del contrato, y la parte que experimente La fuerza mayor no tiene por qué ser responsable de esto. Si la fuerza mayor ocurre después de que la parte retrasa el cumplimiento, no puede quedar exenta de responsabilidad.

4. La fuerza mayor mencionada en este contrato se refiere a la fuerza mayor que el afectado no puede controlar razonablemente, no puede predecirse o incluso si puede predecirse, es inevitable e insuperable y se produce después de la firma. fecha de este contrato, que haga que la parte no pueda controlar la fuerza mayor. Cualquier evento que haga objetivamente imposible o impracticable la ejecución de todo o parte de este contrato. Dichos eventos incluyen, entre otros, desastres naturales como inundaciones, incendios, sequías, tifones, terremotos y eventos sociales como guerras (ya sea que hayan sido declaradas o no), disturbios, huelgas, acciones gubernamentales o regulaciones legales, etc.

Eventos inesperados:

1. Por causas ajenas a la Parte A y la Parte B, circunstancias fuera del control de la Parte A y la Parte B distintas a los eventos de fuerza mayor estipulados en el artículo 18. de este contrato, incluyendo, entre otros, anomalías climáticas, enfermedades, lesiones accidentales o muerte del director de la película (serie de televisión), los actores principales y otro personal creativo, etc., lo que resulta en un retraso en el rodaje de la película (serie de televisión). ). La Parte A tomará medidas correctivas de inmediato y notificará a la Parte B por escrito sobre el aplazamiento del plan de filmación. Por lo tanto, si la filmación de la película (serie de televisión) no se puede completar de acuerdo con el plan de filmación original, la Parte B no necesita; asumir la responsabilidad por incumplimiento de contrato.

2. Si las circunstancias especificadas en este artículo provocan que el rodaje de la película (serie de televisión) se retrase más de _________ días, cualquiera de las partes podrá rescindir el presente contrato notificándolo por escrito a la otra parte.

Artículo 18 Interpretación del Contrato

Este contrato debe entenderse e interpretarse de conformidad con el objeto del contrato y el significado original del texto. El título de este contrato es único. para facilitar la lectura y no interpretaciones que deban afectar este contrato

Artículo 19 Suplementos y anexos

Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes. Si las leyes y reglamentos no lo prevén, la Parte A y la Parte B podrán celebrar un contrato complementario por escrito. Los anexos y contratos complementarios de este contrato son partes integrales de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Artículo 20 Vigencia del Contrato

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que ambas partes o sus representantes legales o sus representantes autorizados firmen y coloquen el sello oficial de la unidad o del sello específico del contrato.

El período de vigencia es de _________año, desde el _________mes________día del _________año hasta el _________mes________día del _________año.

Este contrato se realiza en _________ copias, siendo cada parte en posesión de _________ copias, las cuales tienen el mismo efecto legal.

Parte A (sello): _____________ Parte B (sello): _________

Agente autorizado (firma): _____________ Agente autorizado (firma): _________

Lugar de la firma: _________ Lugar de la firma: _________

_________año____mes____día_________año____mes____día

dy>