Solicitud: Algunas líneas clásicas de Sin City. Gracias.
Elige una de todas las grandes líneas de Sin City
1: Intento ralentizar mi corazón y exhalar el fuego de mis pulmones.
2. Marv: Qué buen abrigo llevas.
3. [Marv ha sido confundido con el asesino de Goldie]
Marv: ¡Maldita loca! Miren esta cara. ¿Alguna de ustedes me dejaría acercarme lo suficiente como para matarlas? Ninguna de ustedes lo haría, pero Goldie... Pero ella sólo lo hizo porque pensó que podía protegerla. Y apuesto a que esos policías no. No hicieron nada con esas otras chicas, ¿verdad? Pero tan pronto como me tuvieron como chivo expiatorio, aparecieron con las armas encendidas, pero no me atraparon y he estado matando mi camino hacia la verdad. Desde entonces, adelante, muñeca, dispárame ahora o apártate de mi camino.
4. el viento como la última hoja de un árbol moribundo. Le dejo escuchar mis pasos. Ella solo se pone rígida por un momento.
5. llevarse bien.
Roark Jr.: ¿Y qué clase de bestia no podría llevarse bien con una niña preciosa como esta? Probablemente ahora estés asustado, pero no tienes nada de qué asustarte. Todo lo que vamos a hacer es hablar, sólo una agradable charla, tú y yo. No llores ahora.
6.
John Hartigan: Tienes razón en eso
[lo apuñala]
<.p>John Hartigan: Tonto.
7. Brian: [a Dwight] Nunca le des a un irlandés un motivo de venganza.
8. uno de los shuriken de Miho en su trasero, mientras gatea para levantar su mano] ¡No te rías, no es gracioso!
9. Policía: Lo etiquetaste bien.
Policía: ¡No te arriesgues! ¡Perfora al tonto!
John Hartigan: [se da vuelta y les dispara] Buen consejo.
10. ] Después de un tiempo, lo único que hago es golpear trozos de hueso húmedos en las tablas del suelo, así que dejo de hacerlo.
11. Nancy Callahan: [a Hartigan] Siempre has sido tú... .
12. John Hartigan: [después de rechazar a Nancy] Una ducha fría ayuda.
13. una pelota.
14. Manute: La tregua de Sin City se romperá. Habrá arrestos, habrá muertes. Nada podrá detener esto.
15. Hartigan: ¡Roark! Déjalo ir.
Roark Jr.: [sosteniendo a una joven Nancy] No puedes hacerme nada, Hartigan. Sabes quién soy. ¡Quién es mi padre! ¡No puedes tocarme, policía de mierda! ¡Mírate, ni siquiera puedes levantar ese cañón que llevas!
John Hartigan: [pausa] ¡Claro que puedo!
[dispara a Junior]
16. Jack Rafferty: Muñeco, he tenido un mal día y me han golpeado cada vez que me doy la vuelta. p>
p>
17. [del tráiler]
Jack Raf.
Ferty: Vamos, sube al auto, cariño, hablaremos, sería lindo.
[saca el arma]
18. Es suave, cálida y casi ingrávida. Su perfume es una dulce promesa que me hace llorar. Le digo que todo estará bien, que la salvaré de lo que sea que le dé miedo y la llevaré muy, muy lejos. Le digo que la amo.
El vendedor: [disparo silenciado]
El silenciador hace un susurro del disparo. La sostengo cerca hasta que se va. Nunca sabré de qué estaba huyendo. Cobraré su cheque en la mañana.
19. :[sobre Jackie Boy] Él es generoso. Pero ese temperamento suyo... no deberías haberte molestado con él como lo hiciste. No tienes de qué preocuparte por mi temperamento. : [agarra un cuchillo y lo apunta] Cállate y mantén las manos quietas o te cortaré el pene.
Bozo No. 1: ¡Me lo han dicho!
p>
20. Marv: [narrando] Camina por el callejón derecho en Sin City y podrás encontrar cualquier cosa...
21.
Shellie: Ojos al escenario, peregrino. Ella recién está calentando.
22. Dwight: Este payaso está fuera de control. Lo seguí hasta aquí para asegurarme de que no sufriera ningún daño. cualquiera de las chicas
Gail: Nosotras niñas indefensas.
23.
Le apunta con un arma] Oh, cariño, acabas de hacer la cosa más tonta de tu vida.
24. a tus amigos que vales un carajo. A veces eso significa morir, a veces significa matar a un montón de personas.
25. [voz en off] Me han acusado de asesinato.
Policía: [llama a la puerta] ¡Abre!
Marv: Saldré enseguida. [cierra el encendedor]
Marv: [La puerta se sale de sus bisagras y se lleva a varios policías]
26. una condición. A veces me confundo. ¿Y si me he imaginado todo esto? ¿Y si finalmente me he convertido en lo que siempre dijeron que me convertiría en un psicópata? 27. [del tráiler]
Yellow Bastard: ¿Reconoces mi voz, Hartigan? ¿Reconoces mi voz, policía de mierda? ¡Me veo diferente, pero apuesto a que puedes reconocer mi voz!
28. Dwight: Dónde pelear, cuenta mucho, pero no hay nada como que tus amigos aparezcan con muchas armas.
29. ¿Quieres ver lo que tengo?
Becky: He visto todas las formas, todos los tamaños
Jack Rafferty: [saca la pistola] ¿Viste este?
30. [del tráiler]
Jack Rafferty: ¿Quiere verlo?
31. tengo que presentarme, hazlo
Yo? Leíste los periódicos. Siendo un año electoral, has visto muchas de mis fotos. Sabes lo que puedo hacer, Hartigan. p>
32. Klump: Y, si mi estado actual de petulancia muy justificada me permite insistir, es evidente que usted también carece de una comprensión práctica de los perímetros de nuestra misión antes mencionada.
Klump: Relevante para dicha misión es la siguiente pregunta que ahora les planteo. Dicha pregunta se refiere a cuestiones de naturaleza estrictamente espacial... En donde se encuentra el transporte más ágil y sin baúl, por más estimulante que pueda ser, ¿dónde está? ¿Debemos reubicar nuestra carga recientemente fallecida?
33. Jack Rafferty: Te va a encantar esto, cariño.
34. Este payaso está muy borracho y tiene cuatro amigos en el pasillo, respirando con dificultad y tan borrachos como él.
Jack Rafferty: Oye, juraría que escuché a alguien allí. contigo, hace un momento. ¿Tienes a alguien contigo, cariño? Sé honesto conmigo. Me debes eso.
Shellie: ¿Alguien? Jackie Boy, aquí hay una fiesta de amor africana normal. Tengo a los cinco titulares y a la mitad del banquillo de los Basin City Blues haciéndome compañía. ¿Tienes ganas de enfrentarte a ellos?
Jack Rafferty: Me estás tomando el pelo, cariño.
35. Lucille: [gritando] Me hizo querer.
tch!
36. Klump: Sólo puedo expresar perplejidad, que roza la alarma.
37. ¿Debo arriesgarlo todo y derrotar a este policía?
38. Lucille es mi oficial de libertad condicional. Es una lesbiana, pero Dios sabe por qué con ese cuerpo suyo podría tener al hombre que quiera.
39. antes de que Marv lo mate] Nos vamos a casa, Kevin.
40: [después de que Dwight ahoga a Jackie-Boy en su propia orina] Dwight, ¿qué le hiciste?
Dwight: Le di una probada de su propia medicina.
John Hartigan: [golpeando a Yellow Bastard contra el suelo]
[grita]
John Hartigan: ¡Ocho largos años, hijo de puta!
Policía: ¡No hay señales de él!
Marv: ¡Aquí hay una señal! [golpea al policía en la ingle]
43. [Hartigan está en camino a salvar a una chica de un violador]
Bob: Voy a tocar la bocina y espera refuerzos. ¡Vamos a esperar refuerzos!
John Hartigan: Claro, Bob, pedirás refuerzos y nos quedaremos quietos mientras ese Roark. El mocoso obtiene sus enfermizas emociones de la víctima número cuatro. ¡La víctima número cuatro! Nancy Callahan, 11 años. La violarán y la cortarán en pedazos, y el refuerzo que estamos esperando aparecerá lo suficientemente tarde como para dejarlo. Roark regresa a casa con su papá, senador de los Estados Unidos, y todo estará bien hasta que a Junior le dé picazón nuevamente.
Bob: Respira hondo, Hartigan, cálmate y.
Estás cerca de los 60. Tienes un corazón flojo. No estás salvando a nadie.
John Hartigan: Tienes una gran actitud, Bob. Eres un verdadero mérito para la fuerza.
Bob: La casa de Eileen te está esperando.
John Hartigan: Diablos, tal vez tengas razón.
Bob: ¡Me alegra saber que finalmente estás hablando con sentido común!
[Hartigan golpea a Bob en la cara]
John Hartigan: [narrando] Qué manera de terminar una sociedad. Qué manera de comenzar mi jubilación.
44. Marv: Puedes gritar ahora si quieres.
45. a Nancy] Cualquier cosa que te haga: no grites.
46. Marv: El infierno se despierta cada maldito día y ni siquiera sabe por qué estás aquí.
47. Marv: Estoy de pie durante unos diez minutos antes de que los policías me echen. No me hacen ninguna pregunta. Simplemente siguen golpeándome y agitando una confesión en mi cara. Sigue escupiendo sangre por todas partes y riéndose de la cantidad de copias nuevas que sacan. Luego llega este gusano asistente del fiscal de distrito que apaga la grabadora y dice que si no firmo su confesión, matarán a mi madre. le rompo el brazo en tres lugares y lo firmo.
48. La pequeña y flaca Nancy Callahan creció.
49. la cabeza explota]
Manute: ¡No, McCarthy, mierda!
50.
Jack Rafferty: Vamos en el auto, cariño.
Becky: Lo siento. Hago el turno de día y ha sido un día largo.
Jack Rafferty: Entra y podemos tener una agradable charla.
Becky: Yo tampoco hago trabajos de conversación.
John Hartigan: Apunta. ten cuidado y mira al diablo a los ojos.
52. Dwight: La pequeña y mortal Miho no te dejará sentir nada a menos que ella quiera que lo hagas. Él lo siente. /p>
53. [Última línea de Marv]
Marv: ¿Es eso lo mejor que podéis hacer, mariquitas?
54. Ya te tengo, pequeño bastardo. Veamos cómo saltas ahora.
55. Marv: Espera un segundo.
Wendy: ¿Porque así es? mi nombre, tu simio Goldie era mi hermana.
Marv: Supongo que ella era la amable.
56. ] Oigan... ¿Pueden mirar eso? Está justo a través de mí. Chicos, miren. Me ha hecho un agujero.
Schutz: Hay algo envuelto alrededor de él. p>
Schutz: Hay algo envuelto alrededor de él. p>
Manute: Dámelo
Stuka: Chicos, esto está empezando a doler mucho. Mírenlo. ¿Un agujero que me atraviesa?
Manute: [leyendo la nota] McCarthy, tonto
Stuka: Chicos, ¿no creen que tal vez alguien debería llamar a un médico? ¿Yo o algo así? Este no es el tipo de cosas que simplemente ignoran, muchachos.
Manute: Traigan todos.
mujeres
Stuka: ¿Chicos?
57. Hay algo malo, y hay algo malo, y está *esto*.
58. Cuando se trata de tranquilizar a un joven traumatizado de 19 años, soy tan experto como una víctima de parálisis que le realiza una cirugía cerebral con una llave para tubos.
59: Él nunca grita, ni siquiera después del perro. se harta y tiene las tripas colgando, nunca grita.
60: Le digo al pequeño Miho lo que tiene que hacer y luego haré la llamada telefónica más importante de mi vida.
61. Dwight: Miho. Eres un ángel. Eres la Madre Teresa. Eres Dios. antes, todavía tendríamos la cabeza de Jackie-Boy.
62. Dwight: Ella no le corta la cabeza. Ella hace un dispensador de Pez con él.
63. Sacerdote:...pregúntate si vale la pena morir por ese cadáver de puta.
Marv: Vale la pena morir por
[dispara al sacerdote]
. Marv: Vale la pena matarlo
[le dispara de nuevo]
Marv: Vale la pena ir al infierno
[le dispara de nuevo]
Marv: Amén.
64. Marv: Sé que es bastante extraño comerse a la gente.
65. llevas un abrigo muy fino.
66. [a las Oldtown Girls] Lucharemos contra la policía, la mafia y cualquiera que intente atacarnos. Iremos a la guerra.
Dwight: No seas estúpido, Gail. Consígueme un auto.
Gail: ¿Quién te crees que eres?
e? Obtuviste lo que querías de nosotros.
[Gail le pone el arma en la cara]
Gail: Obtuviste lo que querías de mí
<. p>Dwight: Si no regreso, puedes tener tu guerra[Dwight y Gail se besan]
Dwight: [a Miho] consígueme un techo rígido. un motor decente y asegúrate de que tenga un baúl grande
[a Gail]
Dwight: Te amo bebé
Gail: Siempre y nunca.
67. [voz en off]
John Hartigan: Le quito el arma
[dispara a la mano de Junior]
John Hartigan: [pausa] Ambos.
[dispara a Junior en la ingle]
68. Dwight: La mayoría de la gente piensa que Marv está loco. Simplemente tuvo la mala suerte de nacer en el siglo equivocado. Estaría como en casa en algún antiguo campo de batalla blandiendo un hacha en la cara de alguien o en una arena romana, atacando a otros gladiadores como él. En aquel entonces le habrían arrojado chicas como Nancy.
69. Marv: reviso la lista. Tubos de goma, gasolina, sierra, guantes, esposas, alambre de púas, hacha, Gladys y mis guantes.
70. ¡Ven a buscarlo!
[Dwight salta a la alcantarilla, con las armas encendidas]
Brian: Podría haberte puesto una bala en la oreja ahora mismo, muchacho, si no hubiera ido. Me apagué y me quité el revólver, todo mojado e inútil.
[gran explosión]
Brian: Será mejor que te sincere, cariño. Lo que te estaba contando sobre mí fue una mentira absoluta. revólver.
71. Marv: Yo.
Miraré al bastardo a la cara mientras le grita a Dios, y me reiré más cuando gime como un bebé. Y cuando sus ojos se mueran, el infierno al que lo envíe me parecerá el paraíso después de lo que he hecho. a él.
72. Dwight: Mi mujer guerrera. Mi Valquiria, siempre serás mía, siempre y nunca. El fuego nos quemará a los dos. Nosotros dos. No hay lugar en este mundo para nuestro tipo de fuego. Siempre y nunca. Si tengo que morir por ti esta noche, lo haré.
73. ¿Apúrate? No tengo toda la noche.
74. Dwight: Quítame esa pistola de la cara, Gail.
75. ese milagro, tal vez le dé un puñetazo a Dios.
76: Eso es lo que les pasa a las mujeres, a veces todo lo que tienen que hacer es dejarlo salir y unos cuantos cubos después no hay forma de que lo sepas. .
77. Dwight: No fue "Para". Shellie no estaba diciendo "Para". Si la hubiera esperado y escuchado, lo habría sabido. Las chicas deben ser tranquilas. Para conformarse con asustarlas. Shellie no dijo "Para", dijo "Policía". Él es un *policía*, el teniente detective "Iron Jack". policía héroe*
78. Wendy: Te sentaste ahí y la tomaste... cuando podrías haberme quitado mi arma en cualquier momento que quisieras...
Marv :Claro, pero pensé que podría hacerte entrar en razón y probablemente habría tenido que hacerlo.
Te amo, consigo el arma y no lastimo a las damas.
79. Bastardo Amarillo: [refiriéndose a Nancy, de 19 años] Un poco mayor para mi gusto, pero puedo perdonarlo. ¡Esta vez!
80. Yellow Bastard: [a Hartigan] Mi papá: ¡lo amaría si no lo *odiara*! ¡Gastó una fortuna contratando a todos los expertos del planeta para volver a crecer! ese equipo que volaste entre mis piernas! Lo logró, aunque, como puedes ver, hubo efectos secundarios...
81. ¡O llamaré a mi papá!
82. Marv: Me han incriminado por asesinato y la policía está involucrada, pero el verdadero enemigo, el hijo de puta que mató al ángel mentiroso. a mi lado, él está ahí fuera, en algún lugar, fuera de la vista, la gran pieza faltante que me dará el cómo y el por qué y una cara y un nombre y un alma para enviar gritos al infierno.
83. Shellie: ¿Trajiste a toda tu manada contigo? ¿Ninguno de estos perdedores tiene vidas que tener que compartir contigo?
84. Dwight: No sirve de nada discutir con ella, las mujeres son sus propias ejecutoras.
85. Gail: Esos chicos en ese Chrysler están a un error de ver lo que Miho puede hacer, y ella ha estado deseando algo de práctica.
Dwight: Ella guía mi mirada hacia el duendecillo. persona en el borde del techo. La pequeña y mortal Miho.
86. Ojalá hubieras pasado por aquí antes, Jackie Boy. Entonces habrías conocido a mi novio. Habrías visto qué fuego.
al hombre parece.
87. Shellie: ¿Alguien? Jackie Boy, es un festival de amor africano normal aquí. Tengo los cinco entrantes y la mitad de Basin City Blues haciéndome compañía.
88. Shellie: Olvídalo, hombre. Puedes golpear esa puerta *toda* la noche si quieres. No hay manera de que te deje entrar.
89. Levántate y mantén las manos quietas o te cortaré el pene.
90. John Hartigan: No eres más que un ex convicto cachondo mirando a una bailarina exótica.
91. Shellie: En una noche como ésta, todo el mundo busca a alguien extraño.
92. Jack Rafferty: ¿Qué vas a hacer cuando te quedes sin gasolina? Llama a Triple A. Eres un idiota para las chicas. p>
93. [Dwight conduce hacia The Pits]
Jack Rafferty: ...te vi fumando allí, amigo
Dwight: Cállate, Jackie. -Chico. Estás muerto. Sólo estoy imaginando esto, así que cállate.
Jack Rafferty: ...Te dice algo sobre tu estado, ¿no? .. Te hizo escuchar cosas, te puso los nervios a tiros. Te hizo fumar... Sabes que es verdad, nadie deja de fumar... Un fumador es un fumador cuando las cosas están mal y las tuyas están mal, bonita. mucho
Dwight: Estoy bien, cállate.
Jack Rafferty: ¡Mira eso! Oooooh, esas prostitutas te decepcionaron jejejeje... ¿Qué? ¿Qué vas a hacer cuando te quedes sin gasolina? ¿Llamar a Triple A? Eres un imbécil para las chicas, tú...
Ni siquiera voy a llegar a The Pitss.
Dwight: Cállate... Yo lo lograré.
Jack Rafferty: No, a menos que mantengas la vista. en el camino, sshugar-pie...
[grita]
Jack Rafferty: ¡Cuidado!
Dwight: [Dwight se desvía para esquivar un auto que viene en dirección contraria. . Jackie-Boy cae sobre el brazo de Dwight, apoyándose en él]
Jack Rafferty: Ahh, esto es genial, es como estar en una película de amigos Jejejejeje...
Dwight. : ¡Cállate!
[arroja a Jackie-Boy fuera de él]
Jack Rafferty: Jejeje
[un policía en motocicleta los sigue]
Jack Rafferty: Oh, estás jodido.
[enciende el cigarrillo]
Jack Rafferty: Estás sonrojado.
Dwight: Esta vez no me atrevo a decirle que se calle. Seguro que es un imbécil... Seguro que está muerto... Claro, sólo me estoy imaginando que está hablando. Nada de eso impide que el bastardo tenga toda la razón. No tengo ninguna posibilidad de dejar atrás a este policía. No en este montón. La única pregunta que queda es si lo mataré o no. Por lo que sé, es un policía honesto y normal. rígido con una hipoteca, una esposa y un montón de hijos. Mi mano se mueve sola, deslizándose sobre mis armas en mi regazo y moviendo el martillo hacia atrás, no sé qué hacer...
Jack Rafferty: Será mejor que pares, lo estás haciendo enojar.
Dwight: ...Digas lo que digas...
[frena de golpe, aplastando a Jackie. -cabeza de niño
en el tablero]
94. Senador Rourk: ¡Dígale a alguien la verdad y estará muerto!
95. Marv: Tuve que pelear con algunos policías. >Lucille: Oh, eso es encantador. No mataste a ninguno de ellos, ¿verdad?
Marv: No, no lo creo, pero saben que estuvieron en una pelea, eso es. seguro.
96. John Hartigan: Un anciano muere. Una joven vive. Un trato justo. Te amo, Nancy.
97. ¿Sabes?
Marv: Sé que es bastante extraño comerse a la gente.
98. Marv: Huele como deberían oler los ángeles. La mujer perfecta. .
99. Nancy, 11 años: No me dejaron testificar. Les dije a la policía que me salvaste la vida y ellos simplemente actuaron como si estuviera loca. Convencieron a mis padres para que me mantuvieran alejado. Dijeron que hiciste cosas que no hiciste. Les dije que me salvaste de ese idiota de Roark, pero ni siquiera me revisaron para ver si todavía soy virgen. , sigue vivo... gracias a ti. Lo entendieron todo al revés.
John Hartigan: A veces la verdad no importa como debería, pero siempre recordarás las cosas bien. mucho para mí. Pero aléjate, Nancy. Te matarán si no te alejas. No me visites. Ni siquiera digas mi nombre. Nancy, 11 años