Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre calendario chino - Registro de enseñanza de "Hanmo Street"

Registro de enseñanza de "Hanmo Street"

Registro de enseñanza de "Hanmo Street"

1. Pruebe el nombre de "Hanmo Street"

Maestro: Estudiantes, ¿han leído el artículo "Hanmo Street"? " ?

Sheng (Qi): Lo he leído.

Profesor: ¡Vale! A continuación, el profesor comprobará el efecto después de la lectura. En la calle Hanmo, que está bordeada de acacias negras, hay dos tiendas. ¿El nombre de una de ellas es...? (Nacido: Hanmozhai) ¿El nombre de una tienda es——? (Estudiante: Yilan Xuan)

Profesor: Esta novela trata sobre una historia que sucedió en la calle Hanmo. El título del artículo es "Calle Hanmo". ¿Te pasará? ¿Puedes decir que está bien?

Estudiante (sintiéndose confundido):...

Profesor (iluminación): Preste atención a la relación entre el nombre de "Hanmo Street" y "Hanmo Studio". significar.

Estudiante: "Hanmo" significa "caligrafía y pintura", y "Hanmo Street" indica que esta calle vende caligrafía y pintura.

Profe: Bueno, no está mal. El estudiante explicó el motivo del nombre "Calle Hanmo" basándose en el significado del nombre. ¿Hay otros factores?

Estudiante: El uso de "Hanmo Street" como nombre de la calle debería estar relacionado con "Hanmo Zhai". El uso de "Hanmo Street" como título muestra los elogios del autor hacia Lao Tao, el propietario de "Hanmo Studio".

2. Comenta sobre la gente de "Hanmo Street"

Profe: Este alumno es muy reflexivo. ¿En qué frases del artículo se puede leer la afirmación o elogio del autor hacia Lao Tao, el propietario de Hanmo Studio?

Estudiante: (leyendo) "La mesa de té en la puerta está llena de tazas y tazas. Cuando alguien viene, el dueño de la tienda, Lao Tao, rápidamente sirve té verde y té Pu'er. Cuando se encuentra con alguien con Con un temperamento similar, inevitablemente difundirá el periódico. Aprendamos un poco de tinta ". Este pasaje muestra la hospitalidad de Lao Tao.

Maestro: ¿Qué palabras de esta oración pueden reflejar el entusiasmo de Lao Tao? (El maestro preguntó y escribió en la pizarra: ¿Lao Tao? Es hospitalario)

Estudiante: Date prisa, demostrando que Lao Tao trata a los invitados con rapidez y entusiasmo.

Profesor: Bien, presta atención al profesor que lee este párrafo y compáralo con el texto original: "Hay tazas y tazas en la mesa de té en la puerta".

Estudiante : La frase original es "ponlo completo", aquí está "ponlo lleno". La palabra "hombre" puede expresar mejor el entusiasmo de Lao Tao.

Profe: ¡Bien dicho! Cuando leemos, debemos prestar atención a las funciones expresivas de estas palabras, leer con atención y saborear con el corazón.

Maestro: ¿Qué otras palabras describen a Lao Tao? ¿Qué tipo de personaje puedes contar sobre Lao Tao?

Estudiante: (Leyendo) "Al final, se negoció el precio, pero fue sólo de trescientos a doscientos yuanes. Respetuosamente sacó el pergamino y lo puso en una caja de madera especial. Dijo: la letra de todos también es la misma. Escrita para la gente común." Esto refleja el respeto de Lao Tao por las obras de arte.

Maestro: ¿Puedes decirme qué palabras expresan mejor el respeto de Lao Tao por el arte?

Estudiante: "Respetuoso" refleja la actitud piadosa de Lao Tao hacia sus obras, y "hecho especialmente" muestra el aprecio de Lao Tao por sus obras de arte.

Profe: Bueno, no está mal. (Escrito del maestro en la pizarra: Respetar el arte)

Maestro: Hay otro lugar en el artículo sobre el respeto de Lao Tao por el arte.

Estudiante: "Lo miró, con el rostro lleno de piedad: Oh, esta foto, tienes buena vista, esta es la caligrafía del Maestro Hongyi".

Maestro : Bueno, eso es correcto. ¿En qué palabras se desprende el respeto de Lao Tao por las obras de arte?

Salud: “Piedad”.

Maestro: Sí, con "piedad", podemos leer la emoción especial de Lao Tao hacia el arte. El maestro añadió que el Maestro Hongyi fue un maestro de arte durante la República de China. Las palabras de Lao Tao estaban llenas de admiración por el Maestro Hongyi. Aquí también podemos ver el respeto de Lao Tao por las obras de arte.

Estudiante: (Leyendo) "En este momento, Lao Tao se acercó y dijo, ya que está dispuesto a pagar un alto precio para comprar" Molan Tu ", parece que realmente le gusta. Bueno, Tengo un guión oficial en mi tienda, escrito en "Drinking Orchid in the Front Court" de Tao Yuanming. Se lo doy como regalo complementario a este "Molan Tu". Por favor, no avergüence más al Sr. Zhu. ”. Este pasaje muestra lo útil que es Lao Tao.

Profe: Bueno, muy bueno tu análisis.

(Escribe en la pizarra: Feliz de ayudar a los demás)

Maestro: Parece que Lao Tao es una persona hospitalaria que respeta el arte y está dispuesta a ayudar a los demás. Esta debería ser la razón principal por la que la gente llama a esta calle. Bar "Calle Hanmo". Entonces analicemos también la razón por la que la gente no llama a esta calle "Calle Yilan". Es decir, analicemos la personalidad del Sr. Zhu, el propietario de Yilanxuan. En el texto se puede leer cómo es el Sr. Zhu. gente.

Estudiante: (Leyendo) "El Sr. Zhu dijo con una expresión inmutable: ¡He estado pintando orquídeas durante más de treinta años y mis orquídeas son tan buenas como las de artistas famosos! Pintar orquídeas es acerca del Zen. Verás, esta orquídea tiene hojas tranquilas y es muy elegante. ¿Cómo podría no valer 30.000 yuanes? El Sr. Zhu en este pasaje es una persona orgullosa y arrogante.

Maestro: ¿En qué palabras podemos ver la arrogancia del Sr. Zhu? (Escrito en la pizarra: Arrogante)

Estudiante: "No es inferior a los maestros famosos" muestra que el Sr. Zhu piensa que su nivel ha alcanzado el nivel de los maestros famosos. Aquí podemos ver su arrogancia.

Profesor: El análisis tiene sentido.

Estudiante: (Leyendo) "Miró de reojo y dijo: esta pintura de paisaje tiene un tema limitado, una técnica única, una composición desordenada y un aspecto ligeramente deteriorado. El estilo aún no es fácil de determinar. , por lo que debe considerarse como un trabajo de autocultivo." Este pasaje captura el carácter mordaz del Sr. Zhu. En particular, las palabras "estrecho", "soltero", "desordenado" y "irregular" indican que el Sr. Zhu habla sin piedad y menosprecia a los demás.

Profesor: El análisis de este compañero es muy bueno y vale la pena aprenderlo. Sabe analizar personajes basándose en palabras clave. (Escribiendo en el pizarrón: palabras duras)

Estudiante: (leyendo) "La mesa frente a la puerta está llena de orquídeas, orquídeas de tinta, cymbidiums y orquídeas de las cuatro estaciones. Hay un arpa simple en el mesa y oro sobre la mesa. Es una habitación pequeña, con un aire muy elegante. Las caligrafías y los cuadros que cuelgan en la tienda están firmados por personas famosas. Le dijo a la gente: Soy de una familia conocida. El pasaje describe la elegancia del Sr. Zhu Yilanxuan.

Maestro: ¿Por qué el Sr. Zhu decoró Yilan Xuan con tanta elegancia?

Salud: Para poder vender más dinero.

Profesor: Bueno, ese análisis es muy especial. ¿En qué otro lugar del artículo podemos ver que el Sr. Zhu valora más el dinero? (Escriba en la pizarra: Sólo ganancias)

Estudiante: "Pero ese día, una pieza de "Molan Tu" en su tienda se vendió por 30.000 yuanes, lo que se considera un precio alto en la calle Hanmo". Se puede ver aquí. Las pinturas que vende el Sr. Zhu son muy caras.

Maestro: Echemos un vistazo a ¿por cuánto vende Lao Tao sus pinturas?

Estudiante: "Al final, el precio se negoció, pero fue sólo de trescientos a doscientos yuanes". Las palabras "negociado" y "pero" aquí muestran que el dinero no es lo más importante. El corazón de Lao Tao. Estaba más preocupado por vender los cuadros.

Maestro: Lao Tao y el Sr. Zhu son comerciantes de caligrafía y pintura. Ambos están en la misma calle Hanmo, pero los precios a los que venden sus pinturas son muy diferentes. ¿Cómo llamamos a esta forma de escribir?

Estudiante: (Qi) Comparar. (Escrito en la pizarra: comparación)

Maestro: En este artículo, ¿qué otras prácticas de Lao Tao y el Sr. Zhu también se escriben en comparación? ¿Qué hace?

Alumno: Comparación de decoraciones de tiendas entre ambas. "La caligrafía y las pinturas que cuelgan de las paredes del Estudio Hanmo, la caligrafía y la pintura en cursiva china y en escritura de sellos, los paisajes, las flores y los pájaros, y las inscripciones están todos copiados", dijo el Sr. Zhu. Qin sobre la mesa y una escritura dorada sobre la mesa. La pequeña habitación es muy elegante. La caligrafía y las pinturas que cuelgan en la tienda están firmadas por artistas famosos. "Aquí podemos ver el personaje de Lao Tao. Las decoraciones son simples y copiado, lo que indica que es un hombre íntegro. La decoración de la tienda del Sr. Zhu es "toda orquídeas", así como Suqin y Jin Jing, lo que demuestra que el Sr. Zhu presta atención a la elegancia. Pero las caligrafías y los cuadros que cuelgan en su tienda están firmados por artistas famosos. Esto demuestra que el Sr. Zhu no es honesto en su negocio de caligrafía y pintura, y que mezcla obras falsas con obras genuinas y hace pasar las de mala calidad como buenas.

Maestra: ¿Qué significa el sello?

Estudiante: El sello es el último paso después de completar la caligrafía y la pintura. El sello indica que el autor tiene la propiedad de la obra.

Profe: Está muy bien dicho. Parece que este compañero tiene mucha investigación sobre caligrafía y cultura pictórica. Lao Tao dijo claramente a los clientes que las obras colgadas en la tienda eran copias y que el Sr. Zhu pretendía ser un artista famoso y quería venderlas a un precio elevado. La moral de los dos hombres está en desacuerdo.

Sheng: También hay grandes diferencias en la forma en que tratan a los huéspedes. Lao Tao "La mesa de té en la puerta está llena de tazas y tazas. Cuando alguien viene, el dueño de la tienda, Lao Tao, preparará rápidamente té verde Pu'er. Cuando conozca a alguien con un temperamento similar, inevitablemente colocará papel y moler tinta para discutir ". Esto se refleja aquí. La hospitalidad de Lao Tao es fiel a su sinceridad. El Sr. Zhu "muestra desdén si el comprador regatea", "sus palabras hacen que la gente se vaya enojada" y "mira de reojo", lo que indica que el Sr. Zhu menosprecia a la gente y sólo ve dinero en sus ojos.

Maestro: Desde este punto de vista, el propósito de Lao Tao al vender caligrafía y pintura no es por dinero, sino por su amor por el arte de la caligrafía y la pintura. Es un verdadero artista. En cuanto al Sr. Zhu, su propósito al dirigir caligrafía y pintura es más bien ganar más dinero, por lo que es un verdadero——

Estudiante: Hombre de negocios.

3. Entender el estilo de "Hanmo Street"

Profe: Sí. Justo ahora, los estudiantes analizaron las muchas comparaciones entre Lao Tao y el Sr. Zhu. A través de la comparación, resaltaron la imagen de Lao Tao como un verdadero artista y también vieron que el Sr. Zhu es un hombre de negocios que gana dinero a través del arte. (Escriba en la pizarra: ¿Artista? Empresario) El profesor vio estas dos frases mientras leía:

Visualización en pantalla:

¿Qué significa "todos" en esta frase?

Estudiante: "Todos" se refiere a personas famosas y personas exitosas.

Profesor: Así es. Una de estas dos frases fue dicha por Lao Tao y la otra por el Sr. Zhu. Las dos frases muestran sus diferentes actitudes hacia el arte y la gente. ¿Puedes notar la diferencia en sus actitudes hacia el arte y las personas?

Estudiante: Lao Tao creía que la caligrafía de los maestros del arte debería mostrarse a la gente común, mientras que el Sr. Zhu creía que la gente común no necesita el arte.

Profesor: ¿Podemos inferir de esto que el autor en realidad está expresando una actitud hacia el arte y la gente? ¿Podemos resumirlo en una frase?

Sheng: El arte debe entrar en la gente.

Sheng: El arte no se puede separar de la gente.

Sheng: El arte no puede ser apreciado sólo por unas pocas personas.

Profe: ¡Bien dicho! La profesora también pensó en una frase: ¡Que el arte elegante llegue al público! (Escriba en la pizarra: ¡Que el arte elegante llegue al público!)

Estudiante: (Lean juntos: ¡Que el arte elegante llegue al público!)

Profesor: En realidad, hay varios lugares en el artículo que insinúan el deseo de Lao Tao de "Echemos un vistazo al deseo de llevar el arte elegante a las masas".

Todos lo recibieron calurosamente, lo que demostró que promovía el arte sin importar la identidad de la persona.

Estudiante: "Tengo un guión oficial en mi tienda, escrito por "Drinking Orchid in the Front Courtyard" de Tao Yuanming. Te lo doy como regalo complementario a esta "Imagen de Molan". ". Por favor, no avergüences más al Sr. Zhu". Aquí, Lao Tao ofrece sus propias obras a los clientes, demostrando que quiere que el arte sea accesible al público.

Estudiante: "¿Cuál es el punto de no renunciar a ella? Si el precio de su caligrafía es tan alto, o si simplemente se sienta en la habitación y la disfruta solo, ¿a cuántas personas les gustará su caligrafía después? ¿Lo ves?" "Esto también muestra que Lao Tao no quiere quedarse en casa y apreciar las obras de artistas famosos solo, pero también espera que las obras de artistas famosos puedan estar entre la gente común.

Profe: Después de leer esto, de repente lo entendimos. La novela expresa implícitamente el tema de "llevar el arte elegante al público" al comparar las diferentes actitudes hacia el arte de dos operadores de caligrafía y pintura, Lao Tao y el Sr. Zhu. Éste es el ingenio artístico único del autor de este artículo. El autor también manejó con mucha habilidad el final del artículo, con un largo regusto.

Estudiante: (leer juntos) En la calle Hanmo, la brisa de la tarde soplaba lentamente.

Maestro: Después de leer este artículo, conectemos con el texto completo y pensemos en el contenido y el tema del artículo: ¿Qué tipo de viento crees que sopla con la brisa del atardecer en la calle Hanmo? ¿Qué más quedó impresionado?

Visualización en pantalla:

Estudiante: (discusión en la misma mesa)

Estudiante: En la calle Hanmo, la brisa de la tarde soplaba lentamente, trayendo consigo una sensación de integridad El viento se lleva la hipocresía.

Estudiante: En la calle Hanmo, la brisa de la tarde soplaba lentamente, trayendo consigo un viento de hospitalidad y alejando el orgullo y la arrogancia.

Estudiante: En la calle Hanmo, la brisa de la tarde soplaba lentamente, trayendo consigo un viento de arte elegante, alejando la vulgaridad y el egoísmo.

Maestro: (visualización de pantalla)

Estudiante: (lean juntos)

Maestro: Estudiantes, dejen que esta brisa de tratar a las personas con integridad llegue a la calle Hanmo. , brisa cálida y cálida, fumigación hermosa y conmovedora, viento elegante y agradable, que sopla por todo nuestro país, que sopla por todas nuestras ciudades y pueblos, que sopla a todos los rincones de nuestra patria!

¡Se acabó la salida de clases!