¿Cuál es la famosa frase de "Fuera de la fortaleza" de Wang Changling de la dinastía Tang?
“La luna en Qin es brillante y la luna está apagada en Han” utiliza retórica intertextual. (Traducción vernácula: sigue siendo la luna brillante y la puerta fronteriza en las dinastías Qin y Han).
"La luna brillante en la dinastía Qin y la puerta en la dinastía Han" no puede entenderse como la luna brillante en la dinastía Qin y la puerta en la dinastía Han. Aquí, los cuatro caracteres Qin, Han, Guan y Yue se usan indistintamente. En retórica, se llama "significado intertextual", que significa la luna brillante en las dinastías Qin y Han y el paso en las dinastías Qin y Han. El poeta insinuó que la guerra aquí no ha cesado desde las dinastías Qin y Han, destacando el largo tiempo.
Información ampliada
El trasfondo creativo de "Out of the Fortress"
"Out of the Fortress" fue escrito por Wang Changling cuando viajó al oeste. Regiones en sus primeros años. Wang Changling vivió en la próspera dinastía Tang, por lo que sus poemas sobre la fortaleza fronteriza a menudo reflejaban un espíritu apasionado y ascendente y una gran confianza en derrotar al enemigo. Sin embargo, las frecuentes guerras fronterizas por las fortalezas también han abrumado al pueblo y el anhelo de paz "Fuera de la fortaleza" refleja el deseo del pueblo de paz.