Acerca de modismos (se necesitan con urgencia) ¿Alguien conoce alguna historia idiomática clásica?
(1) Aguja de moler con maja de hierro
Alusión
A Li Bai, el famoso poeta de la dinastía Tang, no le gustaba estudiar cuando era niño. A menudo faltaba a la escuela y deambulaba por la calle.
Un día, Li Bai no volvió a ir a la escuela. Deambuló por la calle y miró aquí y allá, y sin saberlo llegó fuera de la ciudad. El cálido sol, los alegres pájaros y las flores y plantas meciéndose con el viento hicieron suspirar a Li Bai: "Con tan buen clima, ¿qué tan aburrido sería leer en casa todo el día?"
Caminando, en a En la puerta de la destartalada choza, una anciana de cabello blanco estaba sentada moliendo un mortero de hierro tan grueso como un palo. Li Bai se acercó y dijo: "Anciana, ¿qué estás haciendo?"
"Voy a moler este mortero de hierro para convertirlo en una aguja de bordar". La anciana levantó la cabeza y le sonrió a Li. Bai, luego bajó la cabeza y continuó.
"¿Aguja de bordar?", Li Bai volvió a preguntar: "¿Se utiliza una aguja de bordar para coser ropa?".
"¡Por supuesto!"
"Pero , Tie Chu ¿Cuándo se puede moler una aguja tan gruesa hasta convertirla en una aguja de bordar fina?
La anciana le preguntó a Li Bai: "Una gota de agua puede penetrar una piedra, y un anciano tonto puede mover una montaña ¿Por qué no se puede moler un mortero de hierro para convertirlo en una aguja de bordar?"
"Pero, ¿eres tan viejo?"
"Mientras trabaje más duro que los demás, no hay nada que no pueda hacer."
Las palabras de la anciana avergonzaron mucho a Li Bai, por lo que después de su regreso, nunca volvió a faltar a la escuela. También estudié mucho todos los días y finalmente me convertí en un poeta que será famoso a lo largo de los siglos.
Interpretación
No importa lo que hagas, siempre que tengas perseverancia, definitivamente tendrás éxito. Si nuestros hijos pueden ser serios, trabajadores y perseverantes en sus estudios, no habrá problema con las buenas notas.
(2) Escuchar las alusiones al pollo y al baile
Zu Ti de la dinastía Jin era un hombre de mente abierta y grandes ambiciones. Pero cuando era niño, era un niño travieso al que no le gustaba leer. Cuando entró en su juventud, se dio cuenta de su falta de conocimientos y sintió que no podía servir al país sin estudiar, por lo que empezó a leer mucho. Leyó mucho y estudió historia seriamente, por lo que comenzó a leer mucho. Leyó mucho y estudió historia detenidamente, de la cual aprendió una gran cantidad de conocimientos y avanzó mucho en sus conocimientos. Había estado entrando y saliendo de Luoyang, la capital, varias veces. Las personas que habían estado en contacto con él dijeron que Zu Ti era una persona talentosa que podía ayudar al emperador a gobernar el país. Cuando Zu Ti tenía 24 años, alguien le recomendó que fuera a la corte, pero él se negó y continuó estudiando mucho.
Más tarde, Zu Ti y su amigo de la infancia Liu Kun Yizhi sirvieron como registradores jefes de Sizhou. Él y Liu Kun tenían una relación profunda. No solo dormían a menudo en la misma cama y edredón, sino que también tenían los mismos elevados ideales: hacer contribuciones, revivir la dinastía Jin y convertirse en los pilares del país.
Una vez, Zu Ti escuchó el canto de un gallo mientras dormía en medio de la noche. Pateó a Liu Kun para despertarlo y le dijo: "Otras personas piensan que es desafortunado escuchar un gallo cantar en casa. "Pensándolo de esta manera, ¿qué tal si simplemente nos levantamos y practicamos el manejo de la espada cuando el gallo canta?", Liu Kun estuvo de acuerdo. Así que se levantaban después del canto del gallo todos los días para practicar sus espadas, con las luces de las espadas volando y los sonidos de las espadas resonando. La primavera da paso al invierno, llega el frío y llega el calor, sin parar nunca. El trabajo duro dio sus frutos y, después de un arduo estudio y entrenamiento a largo plazo, finalmente se convirtieron en talentos integrales capaces de escribir buenos artículos y liderar tropas para ganar batallas. Zu Ti fue nombrado general Zhenxi, al darse cuenta de su deseo de servir al país; Liu Kun se convirtió en gobernador, haciéndose cargo de los asuntos militares de los tres estados de Bing, Hebei y You, y dio rienda suelta a sus talentos literarios y militares.
Interpretación
La historia proviene del "Libro de Jin·Zu Ti Zhuan". El modismo "Baila al escuchar al pollo" describe a una persona enérgica y prometedora, y también es una metáfora de personas con ideales elevados que se animan con el tiempo.
(3) Reparar la situación después de un tiempo perdido
Alusiones
Esta historia proviene de la "Política de los Estados Combatientes". Durante el Período de los Reinos Combatientes, un ministro del estado de Chu llamado Zhuang Xin le dijo un día al rey Chu Xiang: "Cuando estás en el palacio, el marqués de Zhou está a tu izquierda y el marqués de Xia está a tu derecha; cuando sales, Lord Yanling y Lord Shouhe siempre están juntos. Depende de ti.
Usted y estas cuatro personas se especializan en el lujo y el placer, independientemente de los asuntos nacionales, ¡Ying (la capital de Chu, en el norte del condado de Jiangling, hoy provincia de Hubei) debe estar en peligro! "
Después de escuchar esto, el rey Xiang se sintió muy infeliz y maldijo enojado: "¿Estás confundido? ¿Dices deliberadamente estas siniestras palabras para confundir la mente de la gente? "
Zhuang Xin respondió con calma: "Realmente siento que las cosas deben llegar a este punto, y no me atrevo a decir deliberadamente que el estado de Chu tenga alguna desgracia.
Si continúas favoreciendo a esta persona, el estado de Chu definitivamente perecerá. Como no me cree, permítame esconderme en el país de Zhao y ver qué pasa. "Zhuang Xin solo había vivido en Zhao durante cinco meses. Como era de esperar, Qin envió tropas para invadir Chu, y el rey Xiang se vio obligado a exiliarse a Yangcheng (ahora al noroeste del condado de Xixian, Henan). Sólo entonces sintió que las palabras de Zhuang Xin eran buenos, y rápidamente envió gente a recuperar a Zhuang Xin. Ven y pregúntale qué puede hacer. Zhuang Xin dijo con sinceridad: "He oído que no es demasiado tarde para pensar en un perro cuando ves los dientes de un conejo; "No es demasiado tarde para reparar el redil después de que la oveja se ha escapado." …”
Interpretación
Esta es una historia muy significativa. Si solo sabes disfrutar pero no sabes hacer las cosas, el resultado sin duda será un trágico fracaso. .
p>El modismo "reparar la situación antes de que sea demasiado tarde" se basa en las dos frases anteriores y expresa el significado de que si algo sale mal, no es demasiado tarde para salvarlo lo antes posible. Por ejemplo, un hombre de negocios, debido a su estimación, cometió un error en el desarrollo de las cosas, avanzó precipitadamente y cayó en una situación de fracaso, pero no se desanimó y volvió a pensar en el asunto. Aprendí de este error, pensé en "enmendar las cosas" y comencé de cero. ¡No es demasiado tarde!
(4) El ciego tocó el elefante
Alusiones
Según las antiguas escrituras budistas indias, en la antigüedad había un pequeño país y el rey se llamaba el Rey Espejo. Creía en el budismo de Sakyamuni, adoraba a Buda y recitaba sutras todos los días, y era muy devoto. Sin embargo, había muchas brujerías religiosas y religiones populares en el país en ese momento. La mayoría de los súbditos estaban confundidos por su predicación, y sus corazones estaban confundidos y no distinguían el bien del mal, lo cual era muy perjudicial para el país. Gobernanza. El Rey Espejo quería que todos sus súbditos se convirtieran al budismo, así que se le ocurrió una idea: educarlos e inducirlos a través de las enseñanzas de los ciegos que tocaban a los elefantes. El Rey Espejo les dijo a sus ministros: "Encuentren algunas personas que sean completamente ciegas. ciego para venir a la ciudad real. "El mensajero reunió rápidamente a un grupo de ciegos y los condujo al palacio.
El mensajero entró en el palacio e informó al Rey Espejo: "Su Majestad, el ciego que pidió encontrar ha sido llevado al palacio. "El Rey Espejo dijo: "Mañana por la mañana conducirás a los ciegos al jardín de los elefantes, para que cada uno de ellos solo pueda tocar una parte del cuerpo del elefante, y luego los llevarás inmediatamente a la plaza frente al palacio. ”
A la mañana siguiente, el Rey Espejo convocó a todos los ministros y a decenas de miles de civiles para que se reunieran en la plaza frente al palacio. La gente susurraba entre sí. El rey iba a anunciar Diferente En la reunión, el mensajero llevó a los ciegos al asiento alto del Rey Espejo, y la gente en la plaza de repente se quedó en silencio. El Rey Espejo preguntó a los ciegos: "¿Han tocado el elefante? ?" Los ciegos respondieron al unísono: "¡Toqué el elefante!" El Rey Espejo añadió: "¡Cuéntenos cada uno de ustedes cómo es un elefante!". El ciego que tocó la pata del elefante fue el primero en levantarse y dijo: "Dile al rey sabio que el elefante es como un gran barril lleno de pintura". El ciego que tocó la cola del elefante dijo: "Su Majestad, el elefante debería ser como una escoba". El ciego que tocó el vientre del elefante dijo: "Su Majestad, el elefante es realmente como un tambor". "Entonces, los que tocaron la cabeza del elefante dijeron que el elefante era como una cuchara grande, los que tocaron los colmillos grandes dijeron que el elefante era como un cuerno, los que tocaron la parte de atrás de la cola dijeron que el elefante era como un palo, y aquellos quien tocó las orejas dijo que el elefante era como un palo. Dijo que el elefante era como un recogedor. Finalmente, el ciego que tocó la trompa del elefante dijo: "Sage, el elefante en realidad es como una cuerda gruesa. "Un grupo de ciegos se dividió en varios grupos. Hacían ruido y discutían. Todos dijeron que tenían razón y lo que los demás decían estaba mal. Todos fueron al Rey Espejo para discutir:" ¡Su Majestad! ¡El elefante se parece a lo que dije! "En este momento, todos los sujetos presentes se rieron al ver esto, y el Rey Espejo también miró a todos de manera significativa y se rió.
Fuente
32 del Sutra Mahaparinirvana: "Quienes tocan los dientes son como palabras como raíces de caña, quienes tocan los oídos son como palabras como un recogedor, y quienes tocan la cabeza es como un recogedor. Cuando toca la nariz, suena como un mortero. Cuando toca los pies, suena como un mortero de madera. Cuando toca la columna, suena como una cama. suena como una urna Cuando toca la cola, suena como una cuerda”
Explicación
Significa hacer conjeturas al azar y tratar de hacer un juicio integral basado en una sola. Comprensión unilateral o experiencia parcial de las cosas.