Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre calendario chino - Poesía que describe la vida militar de un general.

Poesía que describe la vida militar de un general.

1. Poemas sobre una vida de soldados y caballos luchando contra el mundo

2. Poemas sobre una vida de soldados y caballos

Poemas sobre una vida de soldados y caballos luchando contra el mundo 1. Poemas sobre una vida de soldados y caballos ¿Cuáles son los poemas?

1. "Hehuang"

Era: Dinastía Tang Autor: Du Mu

El primer ministro de la dinastía Yuan una vez tomó prestados palillos y el emperador Xianzong también le prestó atención.

Vi mi ropa y fui al mercado del este, pero de repente dejé mi arco y mi espada y no patrullé hacia el oeste.

Aunque pastorea ovejas y conduce caballos, todavía lleva uniforme militar, pero su cabello blanco y su corazón leal son todos los funcionarios de la dinastía Han.

Solo las canciones y la música de baile de Liangzhou se difunden por todo el mundo para entretener a la gente.

2. "Subiendo a la Torre Yueyang"

Época: Dinastía Tang Autor: Du Fu

En el pasado, escuché sobre el agua en Dongting, y Ahora voy a subir a la Torre Yueyang.

Al sureste de Wu y Chu, el universo flota día y noche.

No hay familiares ni amigos, y no hay nadie con quien hablar de la vejez y la enfermedad.

Los soldados y los caballos pasan por el norte de la montaña, y Pingxuan Tisi fluye.

3. "Ir a Jingnan, despedirse de Li Jianzhou"

Era: Tang Autor: Du Fu

La gran rectitud del rey ahuyenta a los presente y pasado, y ha estado solo durante tres años Sentado en Jianzhou.

Pero viendo que Wen Weng pudo cambiar las costumbres, ¿cómo podía saber que a Li Guang no le habían concedido el título de marqués?

Al pasar por Yanli y Shuangpengyan, el cielo entra en Canglang y un barco de pesca.

¿Cuándo se volverán a encontrar los soldados y los caballos? La brisa primaveral mirará hacia la Torre Zhongxuan.

4. "Rompiendo la matriz·Componiendo un poema para Chen Tongfu" de Xin Qiji de la dinastía Song

Cuando estaba borracho, leía la espada a la luz de la lámpara , y soñé con el campamento donde se tocaba la trompeta. A ochocientas millas de distancia, la gente bajo su mando arde y el sonido de cincuenta cuerdas girando sobre la Gran Muralla.

El otoño atrae tropas al campo de batalla. El caballo se mueve muy rápido y el arco es tan aterrador como un rayo.

Resolvió los asuntos del rey y del mundo, y ganó fama tanto antes como después de su muerte. ¡La desgracia sucede en vano!

5. “Luna sobre Guanshan” de Tang Li Bai

La brillante luna emerge de las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes. El viento sopla decenas de miles de kilómetros a través del paso de Yumen.

Han descendió hasta Baideng Road y Hu miró hacia la bahía de Qinghai. El origen de la batalla fue que nadie regresó.

Los hombres de la guarnición miraban a un lado con caras tristes mientras pensaban en regresar a casa. El edificio alto es como esta noche, no basta con suspirar.

6. "El otoño orgulloso del pescador llega a Saixia" de Fan Zhongyan de la dinastía Song

El paisaje es diferente cuando llega el otoño a Saixia y los gansos de Hengyang se van sin pagar atención. Los sonidos resonaron por todos lados.

A miles de kilómetros de distancia, el humo se está disipando y la ciudad está cerrada. Una copa de vino turbio puede conducir a una casa a miles de kilómetros de distancia, pero Yan Ran no tiene planes de regresar a casa.

El suelo está cubierto de escarcha. Cuando un hombre no duerme, el cabello del general se vuelve gris y su marido llora.

7. “Los gansos salvajes abandonan la parte norte de la Gran Muralla” de Cao Cao en las dinastías Wei y Jin

Cuando los gansos salvajes abandonan la parte norte de la Gran Muralla , están en tierra deshabitada. Levanta tus alas durante más de diez mil millas y tu viaje seguirá su propio curso.

En invierno comemos arroz del sur y en primavera volvemos al norte de China. En el campo hay torretas que ondean a lo lejos con el viento.

La longevidad no equivale a la erradicación de la vejez. Sin embargo, si conquistas a tu marido, ¡podrás conducirlo desde todas las direcciones!

Un soldado nunca se quita la silla, y su armadura nunca se aparta de su costado. El anciano se acerca, ¿cuándo regresará a su ciudad natal?

El dragón divino se esconde en lo profundo del manantial, y la bestia feroz camina sobre la alta colina. Después de que el zorro muere, regresa a la primera colina y ¡su ciudad natal puede ser olvidada!

2. ¿Cuáles son los poemas sobre "una vida militar"?

1. ¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen. ——"Dos poemas de Liangzhou, Parte 1" (Dinastía Tang: Wang Zhihuan)

Traducción: ¿Por qué los soldados deberían quejarse de que los sauces no han brotado? La brisa primaveral no puede soplar fuera del paso de Yumen.

2. Los generales no se quitan la armadura dorada por la noche y las tropas luchan entre sí en medio de la noche. El centro de atención es como un cuchillo cortando la cara. ——"Zou Ma Chuan Xing envió el ejército a la Expedición Occidental/Zuo Ma Chuan Xing envió a Feng Dafu a la Expedición Occidental" (Dinastía Tang: Cen Shen)

Traducción: Los generales llevaban armadura y no Quítatelo por la noche, marchando en medio de la noche y peleando entre sí. Chocaron y el viento frío y cortante les golpeó la cara como un cuchillo.

3. La canción militar debe cantarse con una gran espada en el ring y un juramento de destruir a los Hunu y abandonar el Paso de Jade. ——"Saliendo de la fortaleza" (Dinastía Qing: Xu Xilin)

Traducción: Los soldados que salen en una expedición deben cantar canciones militares para celebrar el día de la victoria. Decidido a expulsar a los gobernantes manchúes de Shanhaiguan.

4. El general viste una tienda de campaña de jade y ropa de visón, sosteniendo una copa de vino para ver volar la nieve.

——"Viaje al Viento del Norte" (Dinastía Ming: Liu Ji)

Traducción: El general vestía un abrigo de marta dentro de la tienda, sostenía una copa de vino y miraba con tristeza la nieve fuera de la tienda.

5. Los borrachos y las armaduras doradas bailan, los truenos agitan las montañas y los ríos. ——"Seis canciones con Zhang Pu Shesai" (Dinastía Tang: Lu Lun)

Traducción: Después de estar borracho, bailó con una armadura dorada y el jubiloso tamborileo sacudió las montañas y ríos circundantes.

6. La canción de Yan no ha dejado de bloquear a Hongfei, y las manadas de caballos relinchan y la hierba es verde. ——"Fortress Song·Part 1" (Dinastía Tang: Li Yi)

Traducción: En el sonido interminable de majestuosos cantos de golondrinas, los gansos en la fortaleza fronteriza vuelan alto y los caballos pastando rebuznan. Se acerca la primavera y la hierba del suelo empieza a ponerse verde.

7. El telón se abre de par en par y los Qiang Rong celebran su arduo trabajo. ——"La próxima canción de He Zhang Pu disparando a la fortaleza·Parte 4" (Dinastía Tang: Lu Lun)

Traducción: Se celebró una fiesta para los trabajadores bajo el dosel en la naturaleza, y los hermanos y nacionalidades de la frontera vinieron a felicitar a nuestro ejército por su victoria triunfal.

8. Los hunos han viajado decenas de miles de kilómetros, pero la primavera nunca llega. ——"Caída de flores de ciruelo" (Dinastía Tang: Lu Zhaolin)

Traducción: Las decenas de miles de kilómetros de vasta y desolada tierra Xiongnu están envueltas en nieve blanca, y no hay forma de saber qué primavera Ha llegado.

9. Afortunadamente no pasó nada y bailé borracho contigo. ——"Acompañando al Doctor Imperial a escalar alto en nueve días" (Dinastía Tang: Cen Shen)

Traducción: En el tribunal fronterizo, me alegro de que no haya guerra. Gracias a su amabilidad, el. la gente de guardia puede divertirse y bailar borracha en el ejército.

10. Todos los soldados errantes del ejército se entristecerán si se van temprano. ——"Dongguang" (Dinastía Han: Anónimo)

Traducción: Los miembros de la expedición se levantaron temprano y marcharon, sintiéndose muy tristes.

11. Una copa de vino sucio puede recorrer miles de kilómetros, pero no tendrás ningún plan de volver a casa antes de parar. Las pipas Qiang están cubiertas de escarcha, la gente no puede dormir, el cabello del general es blanco y su marido está llorando. ——"Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador" (Dinastía Song: Fan Zhongyan)

Traducción: Al beber una copa de vino turbio, no puedo evitar pensar en mi ciudad natal, que está a miles de kilómetros de distancia. Derrota al enemigo como lo hizo Dou Xian. Tallando piedra Yanran, no puedes llegar temprano. Haz un cálculo. Sonó la melodiosa flauta Qiang, hacía frío y el suelo estaba cubierto de escarcha y nieve. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir tranquilos: la barba y el cabello del general se volvieron blancos a causa de los asuntos militares, los soldados custodiaron la frontera durante mucho tiempo y derramaron lágrimas de tristeza;

12. Cuando Xiao Guan está esperando para montar, siempre protegerá a Yan Ran. ——"El Enviado a la Fortaleza" (Dinastía Tang: Wang Wei)

Traducción: Me encontré con el caballero explorador en Xiaoguan y me dijo que el Protector ya estaba en Yanran.

13. Lord Grim, borracho tirado en el campo de batalla, ¿cuántas veces has luchado en la antigüedad? ——"Dos poemas de Liangzhou·Uno" (Dinastía Tang: Wang Han)

Traducción: Hoy debo emborracharme antes de poder descansar, ¿y qué pasa si me quedo borracho en el campo de batalla? Esta expedición para servir al país originalmente estaba destinada a estar envuelta en cuero de caballo, pero no a regresar con vida.

14. ¡Reporta tu favor en el escenario dorado, apoya al Dragón de Jade y muere por ti! ——"El viaje del gobernador de Yanmen" (Dinastía Tang: Li He)

Traducción: Sólo para devolver el favor del rey, sostengo la espada en mi mano y considero la muerte como mi hogar.

15. Si no se recibe la carta, las tropas no se detendrán. ——"Noche de luna recordando a mi hermano" (Dinastía Tang: Du Fu)

Traducción: Las cartas enviadas a casa en la ciudad de Luoyang a menudo no se pueden entregar, sin mencionar las frecuentes guerras que no han cesado.

3. ¿Cuáles son los poemas sobre "ejército"?

1. "Broken Zhenzi·Componiendo un poema heroico para Chen Tongfu" de Xin Qiji de la dinastía Song

Zuili Leí la espada encendiendo la lámpara y soñé con el campamento de la compañía donde se tocaban las trompetas. A ochocientas millas de distancia, la gente bajo su mando arde y el sonido de cincuenta cuerdas girando sobre la Gran Muralla.

El otoño atrae tropas al campo de batalla. El caballo se mueve muy rápido y el arco es tan aterrador como un rayo.

Resolvió los asuntos del rey y del mundo, y ganó fama tanto antes como después de su muerte.

¡La desgracia sucede en vano!

2. “Luna sobre Guanshan” de Li Bai de la dinastía Tang

La luna brillante surge de las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes que sopla el viento. decenas de miles de millas a través del paso de Yumen.

Dinastía Han Bai Dengdao, Hu miró hacia la bahía de Qinghai Desde el campo de batalla, no se vio a nadie regresar.

La guarnición miró a un lado. , pensando en regresar con cara triste. Los edificios altos estaban como esta noche, y suspiraron que no tenían tiempo para descansar.

3. "El pescador orgulloso - Otoño procedente de Saixia" de Fan Zhongyan. , Dinastía Song

El paisaje es extraño cuando llega el otoño de Saixia. Los gansos de Hengyang se van sin prestar atención. Los sonidos se elevan por todos lados.

Miles de picos aquí, el. El humo es largo y el sol se pone, y la ciudad solitaria está cerrada. Una copa de vino turbio puede conducir a una casa a miles de kilómetros de distancia, y Yan Ran no tiene planes de regresar.

Las pipas Qiang. Son largos y helados por todo el suelo. La gente no duerme, los generales tienen el pelo blanco y sus maridos lloran.

4. "Los gansos salvajes abandonan la parte norte de la Gran Muralla" de Cao. Cao en las dinastías Wei y Jin

Los gansos salvajes abandonan la parte norte de la Gran Muralla, pero se encuentran en una tierra deshabitada. Levanta tus alas durante más de diez mil millas y tu viaje seguirá su propio curso.

En invierno comemos arroz del sur y en primavera volvemos al norte de China. En el campo hay torretas que ondean a lo lejos con el viento.

Larga vida no equivale a erradicar la vejez. Sin embargo, si conquistas a tu marido, ¡podrás conducirlo desde todas las direcciones!

Un soldado nunca se quita la silla, y su armadura nunca se aparta de su costado. El anciano se acerca, ¿cuándo regresará a su ciudad natal?

El dragón divino se esconde en lo profundo del manantial, y la bestia feroz camina sobre la alta colina. Después de que el zorro muere, regresa a la primera colina y ¡su ciudad natal puede ser olvidada!

5. "Regalo de un coche ligero" de Cui Hao (Dinastía Tang)

Al regresar de un largo viaje, recorrí un largo camino a través de la primavera. Las moreras de Youji están empezando a ponerse verdes y los gusanos de seda de Luoyang están envejeciendo.

Al recordar el campo militar de ayer, mi corazón se descuidó cuando me despedí. El fuego de las balizas proviene del norte y las ciudades fronterizas suelen cerrar temprano.

Pocas veces me he visto en mi vida y nunca he podido abrazarme. Hoy, tomando una copa de vino, veo que te llevas bien conmigo.

4. ¿Qué tipo de poema es sobre soldados y caballos peleando en el período de primavera y otoño, ahuyentando tigres y devorando lobos, y preocupándose por sus corazones?

¿Está en? esta letra.

Estas dos frases están escritas de forma muy general. La segunda frase "impulsar al tigre a devorar al lobo" en realidad significa provocar y aprovechar fuerzas y unir fuerzas vertical y horizontalmente. vida militar de la condena anterior. Mo Chen: aprendí de Gu Biao y entré en la dinastía Qing. Una vez fui dominante y demasiado arrogante. Para no arrepentirme en esta vida, mi cuerpo y mi mente están agotados, tengo que trabajar duro y probar el coraje. ¿Me rindo? Estoy preocupado por mi integridad moral. Si mi maestro solo dice una palabra, preferiría que miles de personas me humillaran y me regañaran. La gente del mundo debe ser la mejor entre los hombres, y sus almas valen la pena. En esta vida, servirán como soldados Mochen. Lucharán en el período de primavera y otoño, ahuyentarán a los tigres y devorarán a los lobos, y tendrán preocupaciones. en sus corazones. Mi bella dama luchará en todas direcciones en Jujiu. Nunca te rindas, nunca te rindas. Espíritu varonil, derrama sangre caliente, dame una espada preciosa, destruye a todos los enemigos, tres generales. tu maestro. Los ríos y lagos están en caos. Al entrar en este camino perdido, ahora me has dado una sensación de redención. Quiero recordar a mi maestro. Te llamo gallina para dominar las majestuosas Tres Gargantas. terraplén Esperando tu regreso En ese momento, la reputación de los Tres Reinos era conocida como la número uno entre los héroes. Lo mejor es el conejo rojo con escamas doradas. en el estanque. Viola la conciencia y es impactante. Estoy enojado para toda la vida. Soy arrogante y viajo miles de millas en el campo de batalla. Dejo mi nombre en el campo de batalla. ¿Ganar? Beber no es embriagador. Todo el mundo está borracho. La belleza del país es tan encantadora. El amor se extiende a miles de kilómetros. La frágil amistad entre el maestro y el aprendiz. , y los ríos y lagos me protegieron. Yo era joven y frívolo, y mi vida y mi muerte estaban patas arriba. Mi corazón estaba furioso y mi conciencia no toleraba una batalla de vida o muerte. Su camino fue sangriento. El dragón salió del turbulento Mar de China Oriental y juró derramar sangre por la batalla de la dinastía Qing. Miles de caballos y un hombre pueden bloquear a todos los generales, y sus gritos son fuertes y fuertes. La reputación es respetada por miles de personas.

5. ¿Cuál es el poema sobre la vida de los soldados y los caballos, luchando en el período de primavera y otoño, ahuyentando a los tigres y devorando a los lobos arrogantes

Para no arrepentirse? en esta vida tengo que hacerlo aunque esté agotado física y mentalmente

¿Cómo puedo rendirme si tengo que soportar penurias, estoy preocupado por mi integridad y tengo el pelo gris

Preferiría ser humillado por miles de personas si solo dijera una palabra de mi mentor

p>

Preferiría que el mundo me traicionara que pedirme que traicionara al mundo

p>

Debo ser un ser humano con un alma digna de mi vida

Los soldados y los caballos luchan en primavera y otoño para ahuyentar a los tigres y devorar a los lobos. Preocupación en mi corazón

Mi bella dama nunca descansó cuando luchaba en todas direcciones en Jujiu

Ella nunca abandonó todo esto Estaba llena de energía varonil y derramó sangre

Dame un. Espada preciosa para destruir a tres mil generales enemigos.

Nian Meng hizo que Jianghu Chaotic tomara este camino perdido.

Ahora me ha dado una sensación de redención, de todo corazón. gratitud y gratitud por mi foto

Nian Meng llamó Little Chicken Domination El majestuoso terraplén de las Tres Gargantas

Cuando regreses, será el más famoso de los Tres Reinos

Entre los hombres, Lu Bu es el mejor entre los caballos, y el mejor entre los caballos es el conejo rojo

Las escamas doradas son las cosas en el estanque que violan la conciencia y conmocionan al mundo

Dejaré mi nombre en el campo de batalla con mi voz orgullosa durante toda mi vida

¿Quién puede ganar si la guerra no tiene fin? La belleza es tan encantadora

Lo entiendo? la frágil amistad entre maestro y discípulo, que tiene miles de kilómetros de largo.

El dragón está causando problemas en el mar, escupiendo nubes y niebla, y los ríos y lagos luchan para protegerme

Vida y muerte joven y frívola El río se vuelca y el mar se vuelca, y el corazón está furioso

La naturaleza desesperada no tolera una batalla a vida o muerte para mostrarle al héroe

p>

Luchando en el camino real y viendo la sangre roja El turbulento Mar de China Oriental sale del río dragón

Juramento para ser el líder de guerra de la dinastía Qing La sangre fluye y miles. de tropas y caballos pueden bloquearlo.

Los generales gritan fuerte y la reputación del maestro es respetada por miles de personas

6. "Una espada me rompe el corazón, derramo lágrimas de mal de amores, y mi ropa blanca bate la nieve, y la luna vuelve a ser redonda." ¿Qué significa la frase?

"Una espada rompe el corazón y el mal de amores desgarra, la ropa blanca bate la nieve y la luna se redondo". De hecho, el significado literal es simple y no es necesario explicarlo. El significado también es fácil de entender. Por supuesto, "una espada", "corazón roto" y "lágrimas de mal de amor" se refieren obviamente a Los tristes sentimientos del héroe por extrañar a su amante. "La ropa blanca vence a la nieve" sin duda se refiere a una belleza tan hermosa como una inmortal, y "la luna está llena" describe el entorno, palabras para el paisaje, toda esta frase es una frase sobre. el amor y el desamor de un héroe y una belleza.

Es fácil entender que “un soldado pasa toda su vida luchando por el bien de su amante”. Todo el mundo sabe que "la vida de un soldado" significa luchar toda la vida en el campo de batalla. "Luchar contra el mundo sólo por su belleza" significa luchar por su amada belleza. Para ir más allá, significa que quiere tanto el país como la belleza, y. , tiene que ganar. El mundo es para la belleza.

Este es mi entendimiento, ¡espero que lo adoptes! ! !

Poemas sobre una vida de servicio militar 1. ¿Cuáles son los poemas sobre una vida de servicio militar?

1. "Hehuang"

Era: Dinastía Tang Autor : Du Mu

El primer ministro Yuan Zai una vez tomó prestados palillos y el emperador Xianzong también les prestó atención.

Vi mi ropa y fui al mercado del este, pero de repente dejé mi arco y mi espada y no patrullé hacia el oeste.

Aunque pastorea ovejas y conduce caballos, viste uniforme militar, pero su cabello blanco y su corazón leal son todos los funcionarios Han.

Solo las canciones y la música de baile de Liangzhou se difunden por todo el mundo para entretener a la gente.

2. "Subiendo a la Torre Yueyang"

Época: Dinastía Tang Autor: Du Fu

En el pasado, escuché sobre el agua en Dongting, y Ahora voy a subir a la Torre Yueyang.

Al sureste de Wu y Chu, el universo flota día y noche.

No hay familiares ni amigos, ni ancianos ni enfermos.

Los soldados y los caballos pasan por el norte de la montaña, y Pingxuan Tisi fluye.

3. "Indo a Jingnan, Adiós a Li Jianzhou"

Era: Dinastía Tang Autor: Du Fu

La alta rectitud del rey ahuyenta a los presente y pasado, y ha estado solo durante tres años Sentado en Jianzhou.

Pero viendo que Wen Weng pudo cambiar las costumbres, ¿cómo podía saber que a Li Guang no le habían concedido el título de marqués?

Al pasar por Yanli y Shuangpengyan, el cielo entra en Canglang y un barco de pesca.

¿Cuándo se volverán a encontrar los soldados y los caballos? La brisa primaveral mirará hacia la Torre Zhongxuan.

4. "Rompiendo la matriz·Componiendo un poema para Chen Tongfu" de Xin Qiji de la dinastía Song

Cuando estaba borracho, leía la espada a la luz de la lámpara , y soñó con la compañía tocando la trompeta. A ochocientas millas de distancia, la gente bajo su mando arde y el sonido de cincuenta cuerdas girando sobre la Gran Muralla.

El otoño atrae tropas al campo de batalla. El caballo se mueve muy rápido y el arco es tan aterrador como un rayo.

Resolvió los asuntos del rey y del mundo, y ganó fama tanto antes como después de su muerte. ¡La desgracia sucede en vano!

5. “Luna sobre Guanshan” de Tang Li Bai

La brillante luna emerge de las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes. El viento sopla decenas de miles de kilómetros a través del paso de Yumen.

Han descendió hasta Baideng Road y Hu miró hacia la bahía de Qinghai. El origen de la batalla fue que nadie regresó.

Los hombres de la guarnición miraron a un lado con una expresión triste en sus rostros mientras pensaban en regresar a casa. El edificio alto es como esta noche, no basta con suspirar.

6. "El otoño orgulloso del pescador llega a Saixia" de Fan Zhongyan de la dinastía Song

El paisaje es diferente cuando llega el otoño a Saixia y los gansos de Hengyang se van sin pagar atención. Los sonidos resonaron por todos lados.

A miles de kilómetros de distancia, el humo se está disipando y la ciudad está cerrada. Una copa de vino turbio puede conducir a una casa a miles de kilómetros de distancia, pero Yan Ran no tiene planes de regresar a casa.

El suelo está cubierto de escarcha. Cuando un hombre no duerme, el cabello del general se vuelve gris y su marido llora.

7. “Los gansos salvajes abandonan la parte norte de la Gran Muralla” de Cao Cao en las Dinastías Wei y Jin

Los gansos salvajes abandonan la parte norte de la Gran Muralla, pero están en tierra deshabitada. Levanta tus alas durante más de diez mil millas y tu viaje seguirá su propio curso.

En invierno comemos arroz del sur y en primavera volvemos al norte de China. En el campo hay torretas que ondean a lo lejos con el viento.

Larga vida no equivale a erradicar la vejez. Sin embargo, si conquistas a tu marido, ¡podrás conducirlo desde todas las direcciones!

Un soldado nunca se quita la silla, y su armadura nunca se aparta de su costado. El anciano se acerca, ¿cuándo regresará a su ciudad natal?

El dragón divino se esconde en lo profundo del manantial, y la bestia feroz camina sobre la alta colina. Después de que el zorro muere, regresa a la primera colina y ¡su ciudad natal puede ser olvidada!

2. ¿Cuáles son los poemas sobre "una vida militar"?

1. ¿Por qué la flauta Qiang culpa a los sauces? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen. ——"Uno de los dos poemas de Liangzhou" (Dinastía Tang: Wang Zhihuan)

Traducción: ¿Por qué los soldados deberían quejarse de que los sauces no brotan? La brisa primaveral no puede soplar fuera del paso de Yumen.

2. Los generales no se quitan la armadura dorada por la noche y las tropas luchan entre sí en medio de la noche. El centro de atención es como un cuchillo cortando la cara. ——"Zou Ma Chuan Xing envió el ejército a la Expedición Occidental/Zuo Ma Chuan Xing envió a Feng Dafu a la Expedición Occidental" (Dinastía Tang: Cen Shen)

Traducción: Los generales llevaban armadura y no Quítatelo por la noche, marchando en medio de la noche y luchando entre sí con lanzas. Chocaron y el viento frío y cortante les golpeó la cara como un cuchillo.

3. La canción militar debe cantarse con una gran espada en el ring y un juramento de destruir a los Hunu y abandonar el Paso de Jade. ——"Saliendo de la fortaleza" (Dinastía Qing: Xu Xilin)

Traducción: Los soldados que salen en una expedición deben cantar canciones militares para celebrar el día de la victoria. Decidido a expulsar a los gobernantes manchúes de Shanhaiguan.

4. El general viste una tienda de campaña de jade y ropa de visón, sosteniendo una copa de vino para ver volar la nieve. ——"Viaje al Viento del Norte" (Dinastía Ming: Liu Ji)

Traducción: El general vestía un abrigo de marta dentro de la tienda, sostenía una copa de vino y miraba con tristeza la nieve fuera de la tienda.

5. Los borrachos y las armaduras doradas bailan, los truenos agitan las montañas y los ríos. ——"Seis canciones con Zhang Pu Shesai" (Dinastía Tang: Lu Lun)

Traducción: Después de estar borracho, bailó con una armadura dorada y el jubiloso tamborileo sacudió las montañas y ríos circundantes.

6. La canción de Yan no ha dejado de bloquear a Hongfei, y las manadas de caballos relinchan y la hierba es verde. ——"Fortress Song·Part 1" (Dinastía Tang: Li Yi)

Traducción: En el sonido interminable de majestuosos cantos de golondrinas, los gansos en la fortaleza fronteriza vuelan alto y los caballos pastando rebuznan. Se acerca la primavera y la hierba del suelo empieza a ponerse verde.

7. El telón se abre de par en par y los Qiang Rong celebran su arduo trabajo. ——"La próxima canción de He Zhang Pu disparando a la fortaleza·Parte 4" (Dinastía Tang: Lu Lun)

Traducción: Se celebró una fiesta para los trabajadores bajo el dosel en la naturaleza, y los hermanos y nacionalidades de la frontera vinieron a felicitar a nuestro ejército por su victoria triunfal.

8. Los hunos han viajado decenas de miles de kilómetros, pero la primavera nunca llega. ——"Caída de flores de ciruelo" (Dinastía Tang: Lu Zhaolin)

Traducción: Las decenas de miles de kilómetros de vasta y desolada tierra Xiongnu están envueltas en nieve blanca, y no hay forma de saber qué primavera Ha llegado.

9. Afortunadamente no pasó nada y bailé borracho contigo. ——"Acompañando al Doctor Imperial a escalar alto en nueve días" (Dinastía Tang: Cen Shen)

Traducción: En el tribunal fronterizo, me alegro de que no haya guerra. Gracias a su amabilidad, el. la gente de guardia puede divertirse y bailar borracha en el ejército.

10. Todos los soldados errantes del ejército se entristecerán si se van temprano. ——"Dongguang" (Dinastía Han: Anónimo)

Traducción: Los miembros de la expedición se levantaron temprano y marcharon, sintiéndose muy tristes.

11. Una copa de vino sucio puede recorrer miles de kilómetros, pero no tendrás ningún plan de volver a casa antes de parar. Las pipas Qiang están cubiertas de escarcha, la gente no puede dormir, el pelo del general es blanco y su marido llora. ——"Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador" (Dinastía Song: Fan Zhongyan)

Traducción: Al beber una copa de vino turbio, no puedo evitar pensar en mi ciudad natal, que está a miles de kilómetros de distancia. Derrota al enemigo como lo hizo Dou Xian. Tallando piedra Yanran, no puedes llegar temprano. Haz un cálculo. Sonó la melodiosa flauta Qiang, hacía frío y el suelo estaba cubierto de escarcha y nieve. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir tranquilos: la barba y el cabello del general se volvieron blancos a causa de los asuntos militares, los soldados custodiaron la frontera durante mucho tiempo y derramaron lágrimas de tristeza;

12. Cuando Xiao Guan está esperando para montar, siempre protegerá a Yan Ran. ——"El Enviado a la Fortaleza" (Dinastía Tang: Wang Wei)

Traducción: Me encontré con el caballero explorador en Xiaoguan y me dijo que el Protector ya estaba en Yanran.

13. Lord Grim, borracho tirado en el campo de batalla, ¿cuántas veces has luchado en la antigüedad? ——"Dos poemas de Liangzhou · Uno" (Dinastía Tang: Wang Han)

Traducción: Hoy debo emborracharme antes de poder descansar, ¿y qué pasa si me quedo borracho en el campo de batalla? Esta vez fui a una expedición para servir a mi país. Originalmente planeé envolver mi cuerpo en cuero de caballo, pero no planeé regresar con vida.

14. ¡Reporta tu favor en el escenario dorado, apoya al Dragón de Jade y muere por ti! ——"El viaje del gobernador de Yanmen" (Dinastía Tang: Li He)

Traducción: Sólo para devolver el favor del rey, sostengo la espada en mi mano y considero la muerte como mi hogar.

15. Si la carta no se entrega, las tropas no se detendrán. ——"Noche de luna recordando a mi hermano" (Dinastía Tang: Du Fu)

Traducción: Las cartas enviadas a casa en la ciudad de Luoyang a menudo no se pueden entregar, sin mencionar las frecuentes guerras que no han cesado.

javascript" src="../css/tongji.js">