¡El nombre en inglés de la señal de tráfico debe ir acompañado de una imagen! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
Tabla A.1 Traducción al inglés de la información de advertencia
Número de serie
Nombre en chino
Nombre en inglés
1
Pendiente pronunciada
Pendiente pronunciada
2
Conducir lentamente cuesta abajo
Pendiente pronunciada - Disminuir la velocidad
3
Inclinación pronunciada - Reducir la velocidad
Inclinación pronunciada - Reducir la velocidad
4
Peligro de colisión trasera
p>
No sigas demasiado de cerca
5
Ten cuidado
Resbaladizo cuando está mojado
6
Mantener distancia de seguridad
Mantener distancia de seguridad
7
Áreas propensas a accidentes
Área de accidentes
8
Proteger a los animales
Vigilar a los animales
9
Información de tráfico en la carretera
Información de tráfico p>
10
Área con niebla
Área con niebla
11
Tramo de carretera suave p>
Planta blanda
12
Vía del terraplén
Vía del terraplén
13
Canal abierto tramo
Paso inferior
14
Tramo de ranura profunda
Paso inferior
15
Carretera cerrada
Carretera cerrada
16
Vehículos que circulan lentamente
Disminución de velocidad
17
Construcción de carreteras
Obras viales por delante
18
Desvío de vehículos
Desvío
19 p>
Doble hacia adelante
Doble hacia adelante
20
Señal de dirección
Señal de dirección
21
Caída de rocas
Caída de rocas
22
Tráfico bidireccional
Tráfico bidireccional p>
23
Tráfico unidireccional
Tráfico unidireccional
24
Prohibida entrada/no paso/no entrada
Prohibido el paso
25
Prohibido adelantar
Prohibido adelantar
26
Esta carretera está bloqueada
Callejón sin salida
27
Carretera/carril estrecho
Carretera/carril estrecho
28
Carretera estrecha en ambos lados
29
Carretera estrecha en ambos lados
Carretera estrecha en la izquierda
30
La carretera se estrecha a la derecha
La carretera se estrecha a la derecha
31
Ancho límite
Máx. Liquidación___M.
32
Altura límite
Máx.
. Liquidación M.
33
Sin bocina
Sin bocina
Tabla A.1 (continuación)
< p. >Número de serieNombre chino
Nombre en inglés
34
Parada para comprar billete
35
Los vehículos grandes se mantienen a la derecha
Los vehículos grandes se mantienen a la derecha
36
Los autobuses y los automóviles tienen prioridad
Prioridad de los autobuses p>
37
Por favor, abróchese el cinturón de seguridad
Abróchese el cinturón
38
Está estrictamente prohibido conducir después de beber
No beba mientras conduzca
39
No conduzca si está cansado
No conduzca si está cansado
40
No tirar basura
No tirar basura
41
No teléfonos móviles
No Utilice teléfonos móviles al conducir
42
No exceda el límite de peso
43
No exceda el límite de altura
No excedas el límite de altura
44
Está estrictamente prohibido exceder el exceso de velocidad
No excedas el límite de velocidad
45
Conduzca con cuidado para evitar colisiones por alcance
Conduzca con cuidado
46
Conduzca en el carril/use el carril correcto
47
Por favor llamar a XXX en caso de emergencia
Llamar a XXX en caso de emergencia
48
Entrar en el tramo sin calle luces 500m más adelante
No hay luces en la carretera después de 500 m
49
La longitud total del tramo sin alumbrado público es de 9km
No Luces de carretera durante 9 km
50
Carretera helada
Carretera helada
51
Tenga cuidado con los cruces viento
¡Peligro! Viento cruzado
52
Carril cerrado
Carril cerrado
53
Otros Peligros
Otros Peligros
54
Zona Escolar Adelante
Zona Escolar
55
Rendimiento
Rendimiento
56
Parada
Parada
57
Señal de Advertencia
Señal de Advertencia
58
Señal de Prohibición
Señal de Prohibición
59
Señal de Obligación
Señal de Obligación
60
Señal Guía
Señal Guía
61
Señal turística
Señal turística
62
Prohibida la venta ambulante
Prohibido vender/Prohibido vender
p>
63
Prohibido saltar
p>
Manténgase alejado de las vías
64
Cerrado temporalmente
65
Prohibido cruzar
Prohibido cruzar
66
Manténgase alejado de la puerta
67
No pise
No No pise
68
Preste atención a la seguridad y manténgase alejado
Manténgase alejado por seguridad
69
Área de Servicio
Área de Servicio
70
Área de Oficina
p>Área Administrativa
71
Cuida tu mano
Cuida tu mano
72
Por favor, lleva objetos de valor contigo
Por favor, no Deje objetos de valor desatendidos
73
El ascensor está fuera de servicio por mantenimiento, perdóneme
Escalera mecánica en reparación Disculpe las molestias.
74
Disculpe las molestias ocasionadas
En construcción (reparación). Disculpe las molestias.
Tabla A.1 (continuación).
Número de serie
Nombre chino
Nombre inglés
75
Mantenimiento en curso, desvíese p>
Desvío. Mantenimiento en curso.
76
Mantenimiento en curso, espere
Espera. p>77
Mantenimiento del ascensor, suspendido temporalmente
Escalera mecánica fuera de servicio
78
Pararse a la derecha, correr a la izquierda
Párese a la derecha. Pase por la izquierda.
79
Aplastar vidrio en caso de emergencia
Romper vidrio en caso de emergencia
80
No tocar
No tocar
81
Por favor, no apriete contra la puerta para evitar peligros.
Por su seguridad, manténgase alejado de la puerta.
82
Por su seguridad, manténgase alejado de la puerta.
82
Conducir con seguridad, no molestar al conductor
No distraer al conductor
83
Cuando ocurre una emergencia en el automóvil, presione el botón para llamar a la policía
Presione el botón en caso de emergencia
84
Presione el botón rojo, espere la luz verde y hable el micrófono.
85
Solo uso de emergencia
Solo uso de emergencia
86
Bájese en por la puerta delantera o delantera
Bájese por la puerta delantera o
Puerta trasera
87
Deslice la tarjeta antes de bajarse
Deslice la tarjeta antes de bajarse
88
Entrada estrictamente prohibida para personal ajeno al departamento
Sólo personal
89
Desvío para peatones
No hay ruta directa para peatones/desvío para peatones
90
Conducir despacio bajo la lluvia o nieve
Conducir despacio bajo la lluvia o nieve
91
Pagar atención a los peatones
p>Cuidado con los peatones
92
Reduzca la velocidad y dé paso a los peatones
93
.Acceso para camiones de bomberos. No hay estacionamiento.
94
Conduzca despacio en la salida
Reduzca la velocidad en la salida
95
Estacione en su espacio
Estacione solo en bahías
96
Gire hacia adelante y reduzca la velocidad
Girar hacia adelante-Reducir la velocidad
97
Transbordo (aeropuerto, estación de tren)
Tránsito
98
Traslado (taxi, autobús)
Traslado
99
Horario de atención de las instalaciones
p>
Horario de servicio
A.2 Información de carreteras y vehículos
Consulte la Tabla A.2 para ver la traducción de la información de carreteras y vehículos.
Tabla A.2 Traducción al inglés de información sobre carreteras y vehículos
Número de serie
Nombre en chino
Nombre en inglés
1
Avenida (Ave) ①
Avenida (Ave)
2
Vía Principal
Carretera Principal
3
Carretera Nacional
Carretera Nacional
4
Carretera Provincial
Carretera Provincial
5
Carretera del Condado
Carretera del Condado
6
Carretera General
Carretera Ordinaria
7
Carretera Urbana
Carretera Urbana
8
Carretera p>
Carretera (Rd)
9
Carretera lateral
Carretera lateral
Tabla A.2 (continuación)
Número de serie
Nombre chino
Nombre en inglés
10
Ramal
Acceso Rd
11
Autopista
Autopista
12
Autopista
Autopista (Expwy)
13
East Rd
East Rd
14
South Rd
Carretera Sur
15
Carretera Oeste
Carretera Oeste
16
Carretera Norte
p>North Rd
17
Middle Rd
Middle Rd
18
Carretera de circunvalación
Ring Rd
19
Este (Sur, Oeste, Norte) Segundo Ring Road
E. (S. W. N.) 2nd Ring Rd
20
Sur E. (Norte E., Sur O., Norte O.) 2nd Ring Rd
21
Este (Oeste) 2nd Ring Rd Sur (Norte) Carretera
E. (W.) 2nd Ring Rd Sur (Norte)
22
Sur (Norte) 2nd Ring Rd East (West) Road
S. (N.) 2nd Ring Rd East (West)
23
Side Rd del E. 2nd Ring Rd
24
Tercer anillo de circunvalación
3er anillo de circunvalación
25
4to anillo de circunvalación
Ruta del 4.° anillo
26
Ruta del 5.° anillo
Ruta del 5.° anillo
27
Sexto Anillo de Circunvalación
6to Anillo de Circunvalación
28
Calle (Main Street)
Calle (St)
29
Calle pequeña (franja, carril, carril)
Callejón
30
East St
Calle Este
31
Calle Sur
Calle Sur
32
Calle Oeste
Calle Oeste
33
Calle Norte
Calle Norte
p>34
Calle Frontal
Calle Frontal
35
Calle Trasera
Calle Trasera
36
Middle St
Middle St
37
Upper St
Upper St
38
Calle Interior
Calle Interior
39
Calle Exterior
Calle Exterior p> p>
40
Xiejie
Camino
41
Hutong
Hutong p >
42
LI (FANGYUAN BEILI)
LI (FANGYUAN BEILI)
43
DISTRITO (Distrito FANGYUAN 2 )
QU (FANGCHENGYUAN ERQU)
44
YUAN (HUIGUGENYUAN)
YUAN (HUIGUGENYUAN)
45
Puente
Puente
46
1 Puente
Puente 1
47
Puente 2
Puente 2
48
Rotonda
Rotonda
49
Carril pequeño
Carril para automóviles
Tabla A.2 (continuación)
Número de serie
Chino name
Nombre en inglés
50
Carril para vehículos grandes
Carril para vehículos grandes
51
Carril de tráfico
Carril pasante
52
Carril para evitar
Zona de apartamiento/bahía de paso
53
Carril de vehículos de emergencia
Carril de vehículos de emergencia
54
Vehículo grande
Vehículo grande p> p>
55
Coche pequeño
Coche
56
Vehículo sin motor
Vehículo no Motor
57
Vehículo Motor
Vehículo Motor
58
Bicicleta
Bicicleta
59
Arcén
Arcén
60
Arcén
60
Arcén p>
Berne suave
61
Punto de inicio
Inicio
62
Punto final
Final
63
Túnel
Túnel
64
Franja de aparcamiento de emergencia
Área de parada de emergencia
Nota: Solo disponible en Chang'an Avenue, Ping'an Avenue y Liangguang Road.
A.3 Información de infraestructura
Consulte la Tabla A.3 para la traducción de la información de infraestructura.
Tabla A.3 Traducción al inglés de información de infraestructura
Número de serie
Nombre en chino
Nombre en inglés
1
Área de Desarrollo Económico-Tecnológico
Área de Desarrollo Económico-Tecnológico
2
Parque Científico y Tecnológico
Parque Sci-Tech
3
Base de la industria de tecnología de la información
Base de la industria de tecnología de la información
4
Estación de Autobuses de Larga Distancia
Estación de Autobuses Interurbanos
5
Estación de Tren
Estación de Tren
6
Aeropuerto
Aeropuerto
7
Hospital
Hospital
8
Estadio
Estadio
9
Gimnasio
Gimnasio
10
Cabina de peaje
Puerta de peaje
11
Gasolinera
Gasolinera
12
Puesto de Primeros Auxilios
Puesto de Primeros Auxilios
13
Catering
Restaurante
14
Servicio de Automóvil
Servicio de Automóvil
15
Lavado de Autos
Lavado de Autos
16
Terminal de ferry
Terminal de ferry
17
Terminal de cruceros
Terminal de cruceros
18
Ferry
Ferry
19
Zona de Descanso
Zona de Descanso
Tabla A.3 (continuación)
Número de serie
Nombre chino
Nombre inglés
20
Área de servicio
Área de servicio
21
Elevador de carga
Elevador de carga
22 p>
Teléfono de Supervisión de Servicios
p>Línea de Atención y Reclamaciones
23
Oficina de Revisión de Billetes
Revisión de Billetes
24
Taquilla/Entradas
25
Depósito de artículos
Consigna de equipaje/Depósito de equipaje
26
Tractor para discapacitados (plataforma elevadora)
Elevador para sillas de ruedas
27
Oficina de cambio de monedas
Cambio de monedas
28
Máquina automática de billetes
Máquina automática de billetes/Máquina expendedora de billetes
29
Oficina de Reposición de Billetes
Ajuste de Tarifa
30
Máquina de Consulta de Tarjetas IC
Analizador de Tarjetas IC
31
Terminal
Terminal
s
32
Estación de Salida
Estación de Salida
33
Andén
Andén
34
Oficina de Cambio de Billetes
Cambio de Billetes
35
Máquina Automática de Consulta p> p>
Máquina de Consulta
36
Máquina de recarga automática
Máquina de Recarga/Máquina de Recarga
37
Máquina automática de periódicos
Máquina expendedora de periódicos
38
Manija de puerta de emergencia
Manija de puerta de emergencia
39
××× Estación de Autobuses
×× Estación de Autobuses/×× Parada de Autobuses
40
××× Estación Central de Autobuses
××× Estación Central de Autobuses
41
××× Eje de Transporte Público
××× Eje de Transporte Público p>
42
Cabina de pago de estacionamiento
Cabina de pago de estacionamiento
43
Sala de transferencia
Salón de Transferencia/Salón de Tránsito
44
Cochera
Cochera
45
Canal X
p>Pasaje X
46
Estación de despacho de taxis
Servicio de Taxi
47
Taxi estación de recogida/parada
Taxi
48
Tienda de alquiler de coches
Rent-A-Car/Car Rental
49
Sala de espera/Salón de espera
50
Estacionamiento todo el día (día y noche)
24 -Horario Estacionamiento
51
(Personal) Estacionamiento Interno
Estacionamiento Personal
52 p>
(Privado) Estacionamiento Interno
Estacionamiento Privado
53
Estacionamiento Público
Estacionamiento Público
54
Aparcamiento de pago
Aparcamiento de pago
55
Aparcamiento gratuito
Aparcamiento gratuito
56
Estacionamiento subterráneo
Estacionamiento en el sótano
57
Estacionamiento en la calle
Estacionamiento en la carretera
58
Estacionamiento con parquímetros
Estacionamiento con parquímetros
59
Estacionamiento Temporal
Estacionamiento Temporal