5 plantillas de muestra de contrato de compraventa de viviendas de segunda mano
Un contrato de compraventa es un contrato en el que una parte transfiere la propiedad de la cosa a otra y la otra parte paga el precio. Permítanme compartir con ustedes algunos ejemplos de referencia sobre contratos de venta de viviendas de segunda mano. Para obtener más contratos de venta de viviendas de segunda mano, haga clic en "Contrato de viviendas de segunda mano" para verlos.
Modelo de contrato de compraventa de vivienda de segunda mano modelo 1
Arrendador (en adelante Parte A): ______________ Número de dirección del DNI: __________________
Arrendatario (en adelante Parte B): ______________ Número de dirección del DNI: __________________
Mediante negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo en materia de arrendamiento de vivienda de la siguiente manera: p>
1. Ubicación e instalaciones de alquiler
1. Dirección de alquiler: Habitación _______, No. _______, Carril _______, _________ Carretera; tipo de habitación y especificación _________; metros cuadrados de superficie habitable _________ metros; /p>
2. Instalaciones auxiliares interiores:
a: Electrodomésticos: teléfono, ducha, aire acondicionado, frigorífico, TV color, lavadora, horno microondas, ventilador de techo, equipo de música, VCD.
b: Mobiliario: ____________________________.
2. Plazo del arrendamiento y su acuerdo
1. Plazo del arrendamiento: La Parte A acepta el arrendamiento de la Parte B por ______ años a partir del _____ mes ___ día del _________ año Hasta _________año___mes___; /p>
2. Alquiler de la casa: RMB_______________ por mes;
3. Método de pago: mediante pago de ____________, más un depósito de ____________ yuanes, el alquiler finaliza y después de que la Parte A haya inspeccionado y Aceptada la propiedad, el depósito será devuelto a la Parte B sin intereses.
El primer pago es RMB ____________________;
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará los gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, televisión por cable, salud y seguridad, y la tarifa de administración de la propiedad será pagada por la Parte B. La administración, reparación de la casa y otros gastos serán pagados por la Parte A
5. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B encuentra alguna de las siguientes circunstancias, la Parte; A puede rescindir el contrato y recuperar el derecho a utilizar la casa. La parte B asumirá toda la responsabilidad y compensará las pérdidas de la parte A.
(1) La Parte B subarrenda, transfiere o presta la casa sin autorización.
(2) La Parte B utiliza la casa alquilada para realizar actividades ilegales y perjudica los intereses del público.
(3) La Parte B incumple los atrasos del alquiler durante ______ días sin ningún motivo
(4) Falta de pago de todas las tarifas durante tres meses consecutivos;
3. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes
1. La parte B debe pagar puntualmente las facturas de agua, electricidad, carbón, teléfono, etc., y debe entregar las facturas anteriores a Parte A. Los gastos anteriores deberán ser supervisados e inspeccionados;
2. En ningún caso la Parte B podrá convertir el depósito en alquiler de la vivienda
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A; debe asegurarse de que la Parte B no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B a ningún tercero ni aumentará el alquiler durante el período de arrendamiento.
4. Después de que expire el período de arrendamiento, si es Parte; B necesita continuar usándolo, la Parte B deberá Si se presenta con un mes de anticipación, la Parte A puede otorgar prioridad en las mismas condiciones según la situación real
5. Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las Partes; A o la Parte B tiene circunstancias especiales y necesita rescindir el acuerdo, debe hacerlo con anticipación avisar a la otra parte con un mes de anticipación y rescindir este acuerdo después de la negociación.
6. Cuando la Parte B ingresa al acuerdo; propiedad, debe mantener limpio el entorno circundante y prevenir incendios y robos. Si ocurre un accidente, la Parte B asumirá toda la responsabilidad
7. La Parte B no cambiará la estructura interior sin autorización y uso; las instalaciones interiores con cuidado si hay algún daño causado por el hombre, la Parte A será compensada en consecuencia; si ocurre un daño natural, la Parte A será notificada a tiempo y cooperará con la Parte A para repararlo de manera oportuna.
4. Otros asuntos no mencionados anteriormente se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa, el asunto se tratará de acuerdo con las leyes y reglamentos vigentes pertinentes o se presentará a la autoridad competente. agencia de arbitraje para el arbitraje.
Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Entrará en vigor al momento de su firma.
5. Otras instrucciones
(Por ejemplo: la cantidad de agua, electricidad y carbón en el momento del check-in.)
Arrendador: _______________ Arrendatario : _______________
Número de contacto: _______________Número de contacto: _______________
____________año______mes______día___________año______mes______día
Casa de segunda mano Modelo de contrato de venta 2
Vendedor: _____________________________ ( en adelante Parte A)
Comprador: _______________________________ (en adelante Parte B)
1. Asuntos relacionados con la compraventa de casas, previa negociación entre ambas partes, el contrato es el siguiente: La Parte A vende voluntariamente la siguiente casa a la Parte B:
1. Estado de la casa: __________ (por favor complete el "Certificado de propiedad de la casa")
Casa Está ubicada en __________ edificio, número de habitaciones, número de suites, número de estructuras del edificio, número total de pisos, área del edificio (__________ metros cuadrados).
2. El método para obtener los derechos de uso del suelo de la casa es "√":
Transferencia ();
Asignación ().
2. La Parte A y la Parte B acuerdan que el precio de la transacción es RMB________ yuanes, (en mayúsculas) _____ Cien_____ Shi_____ Mil_____ Mil_____ Cien_____ Shi Yuan.
La Parte B deberá pagar en _____ cuotas antes del _____mes_____día del __________año. Método de pago: __________.
3. La Parte A entregará la casa antes mencionada a la Parte B el _____, mes, __________, año __________. Al mismo tiempo se transfieren los derechos de uso del suelo dentro del área ocupada por la casa.
4. Si hay alguna disputa sobre derechos de propiedad en la casa vendida, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.
5. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y revisado y evaluado por la Oficina de Gestión de Intercambio de Bienes Raíces de Jiaxing. Será vinculante para ambas partes y debe cumplirse estrictamente. Si hay un incumplimiento del contrato, la parte infractora está dispuesta a asumir la responsabilidad por el incumplimiento del contrato, compensar las pérdidas y pagar los honorarios por incumplimiento del contrato.
6. Ambas partes están dispuestas a pagar impuestos, tasas y seguir los procedimientos pertinentes de acuerdo con la normativa nacional. Para cualquier asunto pendiente, ambas partes están dispuestas a manejarlo de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Si ocurre una disputa, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, ambas partes están dispuestas a solicitar arbitraje a la (___________) Comisión de Arbitraje;
7. Este contrato se redacta en cuatro copias, una copia para cada una de las Partes A y B y el departamento de impuestos, y una copia para el departamento de gestión de vivienda.
8. Otras materias que acuerden ambas partes:
____________________________________.
Parte A (firma o sello)____________________ Parte B (firma o sello)_______________
Agente (firma o sello)____________________Agente (firma o sello) ____________________
_____________año_________mes__________día_____________año_________mes__________día
Modelo de modelo de contrato de compraventa de casa de segunda mano 3
Parte A: ____________________________
Parte B: ____________________________
Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte A vende voluntariamente ____________ del edificio ubicado en ____________________ a la Parte B. El acuerdo es el siguiente:
1. La Parte A vende voluntariamente a la Parte B el edificio ____________ de ____________________ ( ______ habitación en ______ edificio) con una superficie de ____________ metros cuadrados, incluidos _________ trasteros.
2. El precio de la casa es ________ yuanes A partir de la fecha de firma de este acuerdo, la Parte B pagará el precio de la casa a la Parte A en una sola suma, y la Parte A emitirá un recibo a la Parte. B.
3. La Parte A debe entregar las llaves de la casa a la Parte B el día que recibe el pago de la Parte B, y entregar el recibo de la casa original comprada y otra información relevante a la Parte B. .
4. La Parte A ayudará a la Parte B a gestionar los procedimientos de registro de la vivienda.
5. Cuando la Parte A entrega las llaves de la casa a la Parte B, la propiedad de la casa se transfiere a la Parte B.
6. La Parte A garantiza que no habrá disputa sobre los derechos de propiedad de la casa.
7. Este acuerdo está en _________ y entrará en vigor tras la firma de la Parte A y la Parte B.
Parte A: ____________________ Parte B: _______________
Teléfono: ____________________ Teléfono: ____________________
_________año______mes_____día_______ Año______mes______día
Contrato de compraventa de vivienda de segunda mano plantilla de muestra 4
Nombre de la parte A (vendedor):
Número de identificación:
p>
Código postal:
Residencial dirección:
Nombre de la Parte B (comprador):
DNI:
Código postal:
Dirección:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre la compra y venta de casas a través de consultas amistosas y por la presente firman este acuerdo.
1. Objeto de la venta
La parte A vende la siguiente propiedad a la parte B:
1. Ubicación: Beijing
Casa The El número del certificado de propiedad es:
2. Estructura: Área de construcción:
3. Propósito de la parte B al comprar la casa:
4. Propietario de la casa: p>
2. Precio y forma de pago
Precio de compra y venta: RMB (mayúscula) Yuan
Forma de pago:
3. Responsabilidades y; derechos
p>Parte A:
1. Debe tener todos los documentos legalmente reconocidos pertinentes para la casa
2. Después de firmar este contrato, no "Negocios"; Se celebrará un acuerdo "con otros con respecto a la casa. Contrato"
3. Proporcionar a la Parte B el certificado de propiedad y los documentos legales pertinentes de la casa durante el proceso de transferencia
4. Tener derechos de propiedad y uso de la casa durante el proceso de transferencia
5. Garantizar que las propiedades antes mencionadas no tengan reclamos ni disputas de deudas;
6. Asegúrese de que la tarifa de administración de la propiedad, la tarifa del agua, la tarifa de la electricidad, la tarifa del gas y la tarifa de la calefacción se liquiden antes de firmar el contrato.
Parte B:
1. Deberá aportar diversos certificados de identidad y documentos legalmente reconocidos para su traslado.
2. Pagar el precio de compra y los impuestos y tarifas relacionados de manera oportuna.
3. La Parte B paga el pago total de la casa, y una vez que los derechos de propiedad de la casa mencionada anteriormente se transfieran y entreguen, la casa será propiedad de la Parte B y la utilizará.
IV. Incumplimiento de Contrato
Si cualquiera de las Partes A o B incumple los términos anteriores, se considerará incumplimiento de contrato, debiendo la parte incumplidora pagar. indemnización por daños y perjuicios en yuanes RMB a la otra parte.
Modelo de contrato de compraventa de vivienda de segunda mano 5
Vendedor (vendedor):
Número de DNI:
Número de contacto: p>
p>
Comprador (comprador):
Número de identificación:
Número de contacto:
Según la “República Popular China y la ciudad de Guocheng", "Ley de gestión de bienes raíces", "Ley de contratos de la República Popular China", "Ley de propiedad de la República Popular China", "Regulaciones de gestión de transferencias de bienes raíces urbanas" y otras leyes y reglamentos, después de consultas amistosas. , en un espíritu de igualdad, sobre la base de los principios de voluntariedad y beneficio mutuo, este contrato se celebra para las siguientes ventas de viviendas.
1. Información básica de la propiedad
La propiedad del vendedor (en adelante, la propiedad) está ubicada en la ciudad de Xiamen___________, con un área de construcción de ________ metros cuadrados. Consulte el "Certificado de propiedad de la casa" y el "Dibujo estructural de la casa" para obtener más detalles.
2. Declaración del vendedor sobre el estado actual de la propiedad
El vendedor ha obtenido la propiedad de la propiedad de acuerdo con las leyes del país y es totalmente responsable del estado actual. estado de la propiedad y garantiza que la propiedad cumpla con las políticas y regulaciones nacionales y relevantes para los listados de bienes raíces locales. El vendedor garantiza que la información relevante proporcionada es completa, verdadera, legal y válida, de lo contrario será responsable de las consecuencias que de ello se deriven (el certificado de propiedad de la propiedad se emitirá antes de ___mes____año).
3. Declaración del comprador sobre la situación de compra
1. El comprador ha inspeccionado personalmente la propiedad y ha preguntado al vendedor sobre la situación actual y las preocupaciones sobre la propiedad después de aclarar lo pertinente. información proporcionada por el vendedor. Después de enviar la información, usted firma voluntariamente este contrato. El comprador ha revisado personalmente la información de propiedad relacionada con los derechos de propiedad de la propiedad, comprende la información relacionada con los derechos de propiedad y está dispuesto a comprar la propiedad.
2. El comprador garantiza que la información relevante proporcionada es completa, auténtica, legal y válida, de lo contrario el comprador será responsable de las consecuencias que de ello se deriven.
Equipos y otros artículos.
5. Depósito de transacción
El depósito que el comprador debe pagar al vendedor es RMB (en mayúsculas): ____________________ (: __________).
6. Entrega del pago de la casa
Después de firmar el contrato, el comprador y el vendedor acuerdan que, según los siguientes resultados acordados, el comprador pagará el pago restante de la casa, excepto el depósito. .
1. El comprador deberá pagar en efectivo dentro de los tres días siguientes a la fecha de firma de este contrato en RMB (en mayúsculas): ____________________ (: __________);
7. Impuestos pertinentes; y honorarios
1. Todos los impuestos y honorarios involucrados en la venta y transferencia serán a cargo de la parte _____.
De acuerdo con las regulaciones pertinentes, el vendedor debe pagar impuestos: (1) impuesto comercial y recargos; (2) impuesto de timbre; (3) impuesto sobre la renta personal: (4) impuesto al valor agregado de la tierra (; 5) tarifas de transacción. El comprador debe pagar impuestos: (6) impuesto de timbre; (7) impuesto sobre la escritura; (8) tasa de transacción (9) tasa de registro de la vivienda; Otros gastos: Sujetos a impuestos y tarifas reales incurridos. Si es necesario pagar nuevos impuestos y tasas por motivos de la póliza durante la ejecución de este contrato, serán pagados por el pagador especificado en la póliza, si el pagador no está especificado en la póliza, serán pagados por el comprador.
2. Tarifas de procesamiento del certificado de propiedad: todos los costos de transferencia del certificado de propiedad del nombre del vendedor al nombre del comprador correrán a cargo de la parte _____ si el terreno al que pertenece la propiedad es un terreno asignado, el la tarifa de transferencia de tierras será ____ Parte _ y ambas partes acuerdan otras formas de pagar: _______________________________________________.
3. Tarifa de transferencia de las instalaciones de respaldo: La tarifa de transferencia de los documentos relevantes de las instalaciones de respaldo correrá a cargo de la parte _____.
4. El comprador y el vendedor acordaron firmar un acuerdo de transferencia por separado de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes para los fondos especiales de mantenimiento residencial de la propiedad, y el saldo se transferirá junto con la propiedad de la casa.
5. El comprador y el vendedor acuerdan que al entregar la propiedad, el vendedor confirmará los gastos de agua, luz, gas, televisión por cable, etc. que vienen con la propiedad, y liquidará los gastos de agua, luz, gas. y las facturas de televisión por cable, tarifas de servicios de administración de propiedades, tarifas de mantenimiento de apartamentos, etc. deben ser firmadas y confirmadas por ambas partes.
8. Entrega de la Vivienda
El vendedor deberá entregar formalmente al comprador la referida propiedad dentro de los 7 días siguientes a la fecha en que el comprador pague la totalidad del precio de compra, y deberá realice los siguientes procedimientos:
1. El vendedor garantiza mantener la decoración fija existente de la propiedad antes mencionada antes de entregar la casa (la decoración fija se refiere a las partes fijas que constituyen la decoración de la casa, y su remoción destruirá la integridad de las instalaciones, incluidos, entre otros, pisos, paredes, lámparas, grifos, extractores incorporados, armarios, puertas, manijas de puertas, puertas y ventanas, redes de seguridad, instalaciones de cocina y baño y otras instalaciones. , etc.) se entregarán cuando el comprador reciba la entrega.
2. Al recibir la propiedad, el comprador deberá inspeccionar y aceptar la propiedad y las instalaciones y equipos auxiliares, la decoración, la lista de artículos relacionados y otros artículos acordados. Una vez confirmada la entrega, el comprador será totalmente responsable. para la propiedad y las instalaciones auxiliares.
3. Si ambas partes creen que la descripción de los bienes inmuebles y las instalaciones auxiliares, equipos, decoración y artículos relacionados antes mencionados no es exhaustiva, pueden agregar un acuerdo escrito por separado. Prevalecerá el acuerdo escrito. en el momento de la entrega las partes sólo se responsabilizarán del contenido escrito.
9. Registro de transmisión de propiedad de la vivienda
El comprador y el vendedor acuerdan que desde la fecha de la firma del presente contrato hasta el ______año__mes__día, ambas partes llegarán al mismo tiempo al registro de la vivienda. Agencia solicita trámites de registro para la transferencia de propiedad de vivienda.
10. Determinación de incumplimiento de contrato
1. Después de que el comprador y el vendedor firman este contrato, una de las partes cambia o rescinde el contrato sin autorización sin cumplir con el contrato, o incumple realizar de conformidad con el contrato y los anexos pertinentes del mismo. Cualquier obligación se considerará incumplimiento del contrato.
2. El vendedor garantiza que los derechos de propiedad de las propiedades mencionadas anteriormente son claros antes de la transferencia y registro de la propiedad, si se produce alguna disputa sobre derechos de propiedad o disputas de deuda con el vendedor. será responsable si ello ocasiona obstáculos al cumplimiento del contrato, se considerará como su responsabilidad el incumplimiento del contrato si el inmueble ha sido arrendado y el vendedor no resuelve adecuadamente las cuestiones del arrendamiento antes de entregar el inmueble; , se considerará incumplimiento de contrato.
11. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) A partir de la fecha del incumplimiento de contrato, la parte incumplidora pagará una indemnización por daños y perjuicios a la parte incumplidora en el _______ del precio de transacción por día. La identificación y el pago de la indemnización por daños y perjuicios no afectarán la continuación del cumplimiento del contrato después de que se rescinda el incumplimiento del mismo.
(2) Han transcurrido más de quince días desde que se produjo el incumplimiento del contrato, y la parte que no incumple envía inmediatamente una carta a la parte que incumple para instarla a cumplir el contrato si no lo hace. Responder y ejecutar el contrato dentro de los quince días siguientes a la fecha de envío de la carta. El contrato sólo podrá ser rescindido por quienes lo cumplan. Si el vendedor incumple el contrato, el vendedor no sólo devolverá al comprador el precio de compra pagado por el comprador menos el monto del depósito, sino que también devolverá el doble del depósito al comprador; si el comprador incumple el contrato, el vendedor deberá devolver el dinero; precio de compra pagado por el comprador menos el monto del depósito Para el comprador, el depósito pagado por el comprador se utilizará como compensación para el vendedor. Al mismo tiempo, la parte que no incumple tiene el derecho de exigir a la parte que no incumple el pago de comisiones, honorarios de servicio, otros gastos incurridos durante la transacción, mayores costos para la parte que no incumple debido a incumplimiento de contrato, honorarios de abogados, viajes. gastos, etc
12. Cambios en el contrato
Durante la ejecución de este contrato, si cualquiera de las partes solicita cambiar los términos del contrato, el comprador o vendedor deberá notificar de inmediato a la otra parte y obtener la consentimiento de la otra parte, dentro del plazo, firmar un acuerdo complementario e indicar los cambios. Las pérdidas económicas causadas por cambios no autorizados sin el consentimiento de la otra parte serán asumidas por la parte responsable.
13. Si este contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor o cambios de política, el comprador y el vendedor quedan exentos de responsabilidad. Los costes ocasionados durante la transacción correrán a cargo tanto del comprador como del vendedor respectivamente.
Según esta cláusula, ambas partes firmarán un informe de confirmación.
14. Métodos de resolución de disputas
Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre ambas partes: también puede solicitar mediación al comité de consumidores local o presentar al comité industrial y comercial local Apelación al departamento administrativo. Si la negociación fracasa, el comprador será demandado de conformidad con la ley ante el tribunal popular local donde se encuentra el comprador.
15. Anexos del contrato
Para asuntos no cubiertos en este contrato, el comprador y el vendedor pueden negociar y firmar un acuerdo complementario como anexo al contrato. Los anexos del contrato tienen el mismo efecto jurídico que este contrato.
16. Cantidad y tenencia del contrato
Este contrato entrará en vigor tras la firma del comprador y el vendedor. Este contrato se realiza en dos copias, y el comprador y el vendedor tienen cada uno una copia. , y tiene el mismo efecto jurídico.
17. El contrato entra en vigor
Este contrato entra en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) tanto del comprador como del vendedor.
18. Si el contenido oral o escrito relacionado con la transacción inmobiliaria es incompatible con este contrato, prevalecerán los términos de este contrato.
(Si el contrato registrado por la Oficina de Tierras y Recursos es incompatible con este contrato, este contrato prevalecerá).
Vendedor:
______año___mes_ __día p>
Comprador:
______año___mes___día
Anexos contrato:
Anexo 1: "Certificado de Propiedad de Vivienda"
Anexo 2: "Dibujo Estructural de Casa"
Ejemplos de Contratos de Compraventa de Viviendas de Segunda Mano 5 artículos relacionados:
★ 2020 Ejemplos de Contratos de Compraventa de Viviendas de Segunda Mano
★ 3 Muestras de Contratos de Compra de Vivienda de Segunda Mano
★ 3 Muestras Sencillas de Contratos de Compra de Vivienda de Segunda Mano
★ Muestras de Contratos de Compra de Vivienda de Segunda Mano
p>★ Última plantilla de contrato de arras para compra de vivienda de segunda mano
★ Plantilla de contrato de arras para compra de vivienda de segunda mano simplificada
★ Plantilla de contrato general de compra de vivienda de segunda mano 2020 p>
★ 3 plantillas de contrato de compra de vivienda de segunda mano
★ Plantilla estándar de contrato de transacción de vivienda de segunda mano
★ Muestra de contrato de compraventa de vivienda de segunda mano