División de obras en "Viaje al Oeste"
"Viaje al Oeste" es una novela clásica china sobre dioses y demonios, y es uno de los "Cuatro Grandes Clásicos" de China. El libro cuenta la historia de un mago de la dinastía Tang que fue a Occidente para obtener escrituras budistas, mostrando el antiguo tema de castigar el mal y promover el bien. "Viaje al Oeste" fue escrito a mediados de la dinastía Ming en el siglo XVI. Desde su publicación, ha tenido una amplia circulación en China y en todo el mundo y ha sido traducido a muchos idiomas. Viaje al Oeste es uno de los cuatro clásicos chinos. Es la mejor novela mitológica y una obra que combina la creación masiva y la creación literaria. La novela comienza con la historia de "Havoc in Heaven" en siete capítulos, lo que coloca la imagen de Sun Wukong al frente del libro. Los capítulos 8 a 12 contienen historias como las enseñanzas del Tathagata, la visita de Guanyin a los monjes, Wei Zheng matando al dragón, el nacimiento de Tang Monk, etc., y explican el origen de las escrituras budistas. Desde el capítulo catorce hasta el final del libro, está escrito que Sun Wukong se vio obligado a convertirse al budismo, protegió a Tang Monk para obtener las escrituras y, con la ayuda de Bajie y Sha Monk, mató demonios y demonios hasta el final. Y se convirtió en un "fruto positivo" en el Cielo Occidental.
Journey to the West es un nombre muy conocido en China e incluso en partes de Asia. Personajes como Sun Wukong, Tang Monk, Zhu Bajie, Sha Seng e historias como "Havoc in Heaven", ". Three Strikes of Bone Demons" y "Flaming Mountain" son particularmente populares. Durante los últimos cientos de años, Journey to the West se ha adaptado a varias óperas, películas, series de televisión, dibujos animados y cómics locales en muchas versiones. En Japón y otros países asiáticos también han aparecido obras literarias y artísticas con Sun Wukong como protagonista. Hay muchos estilos y un número asombroso. En cuanto al autor de Viaje al Oeste, generalmente se cree que es Wu Chengen de la dinastía Ming. Ahora se cree generalmente que "Viaje al Oeste" es el resultado creativo de una combinación de autores populares desconocidos y escritores literatos.
"Viaje al Oeste" describe principalmente la historia del Rey Mono protegiendo al Monje Tang de ir al Oeste para obtener escrituras budistas y pasar por ochenta y una dificultades.
El trabajo original ha sido filmado en una serie de televisión por muchas compañías de cine y televisión, y existen muchas versiones de la serie de televisión.
Tang Seng
El Tang Seng en la novela es un personaje ficticio que no está relacionado con la historia. Hay una diferencia entre la persona real, el Maestro Xuanzang. El monje Tang de la novela, cuyo apellido común es Chen, apodo Jiangliu, nombre budista Xuanzang y Sanzang, se reencarnó originalmente como Jin Chanzi, el segundo discípulo de Buda. Era un hijo póstumo. Debido a las trágicas y extrañas experiencias de sus padres, se convirtió en monje y creció en un templo. Se convirtió en monje en el Templo Shenghua y finalmente se mudó a un templo famoso en la capital para establecerse y vivir. práctica. Tang Monk era diligente, estudioso y muy inteligente, y se destacaba entre los monjes del templo. Finalmente, fue seleccionado por el emperador de la dinastía Tang para ir a Occidente a aprender las Escrituras. En el camino para aprender las Escrituras, Tang Seng aceptó sucesivamente a tres aprendices: Sun Wukong, Zhu Bajie y Sha Seng.
Sun Wukong
También conocido como el Rey Mono, el Rey Mono y el Rey Mono. Es un mono de piedra formado por la piedra espiritual de la montaña Huaguo en el estado de Dongsheng Shenzhou Aolai, que estalló y fue arrastrada por el viento. Ocupó la montaña Huaguo y gobernó como rey durante trescientos a quinientos años. Después de ocho o nueve años de viajar a través de montañas y ríos, adoró a Subhuti como su maestro en la montaña Fangcun en Lingtai, Hezhou, Xiniu, y aprendió las habilidades de setenta y dos transformaciones. Después de eso, Sun Wukong hizo un gran escándalo en el Palacio Celestial y se proclamó Rey Mono. Fue reprimido por el Buda Tathagata al pie de la Montaña de los Cinco Elementos y no pudo moverse. Quinientos años después, Monk Tang fue a Occidente para obtener escrituras, pasó por la Montaña de los Cinco Elementos y se quitó el talismán antes de salvar a Sun Wukong. Sun Wukong rompió a llorar de gratitud después de recibir instrucciones del Bodhisattva Guanyin, adoró a Tang Monk como su maestro y se fueron a Occidente para aprender las Escrituras juntos. En el camino para aprender las escrituras, Sun Wukong descendió sobre demonios y eliminó monstruos, y realizó repetidamente hazañas extraordinarias. Sin embargo, fue incomprendido y expulsado por su maestro Tang Seng una y otra vez. Finalmente, los cuatro maestros y aprendices llegaron al templo Xitian Leiyin y obtuvieron las escrituras. Sun Wukong logró el resultado correcto y recibió el título de Buda de la victoria en la lucha. Sun Wukong es inteligente, vivaz, valiente, leal y odia el mal. Se ha convertido en la encarnación del ingenio y la valentía en la cultura china, por lo que Sun Wukong puede convertirse fácilmente en un ídolo adorado por los niños pequeños chinos.
Zhu Bajie
También conocido como Zhu Ganghei y Zhu Wuneng. Originalmente era el Mariscal de Tianpeng en el Palacio Celestial. Fue castigado por abusar sexualmente de Chang'e, pero por error fue arrojado a un feto de cerdo y adquirió la forma de una cara de cerdo y un cuerpo humano. En Gao Laozhuang, se apoderó de la hija de un hombre común y luego fue entregado por Sun Wukong. Aquellos que han logrado resultados positivos reciben el título de Mensajeros del Altar Puro. El arma de Zhu Bajie es el clavo de paladio de nueve dientes. Zhu Bajie solo puede cambiar de treinta y seis maneras. La imagen de Zhu Bajie es una imagen muy exitosa creada por Wu Chengen. Aunque es deliciosa y perezosa, es la mano derecha de Sun Wukong. es adorable.
Sha Monk
También conocido como Sha Wujing y Sha Monk. Originalmente era el General de la Cortina en el Palacio Celestial. Debido a que rompió una lámpara de vidrio en la Feria del Melocotón, lo que enfureció a la Reina Madre, fue degradado al mundo humano y se convirtió en un monstruo (Tang Lice) junto al río Liusha. Fue sometido por Tang Monk y sus aprendices, y era responsable de llevar cargas.
El arma utilizada es la vara mágica. En el libro, Monk Sha también se llama "Monk Sha".
En el camino hacia Occidente para recuperar las escrituras, los cuatro maestros y aprendices pasaron por catorce años de frío y calor, noventa y nueve y ochenta y un penurias, y lucharon contra todo tipo de demonios y monstruos. Finalmente, llegaron a Occidente para recuperar las escrituras. Entre las historias más clásicas se encuentran Sun Wukong causando estragos en el Palacio Celestial, Gao Laozhuang recogiendo Bajie, el río Liusha recogiendo monjes de arena, tres docenas de espíritus de huesos blancos, fruta de ginseng, la cueva Pansi, la montaña Flame, el verdadero y falso rey mono, etc. . Las personalidades distintivas de los cuatro maestros y aprendices se retratan en su lucha contra demonios y monstruos. La historia es vívida y adecuada para personas de todas las edades durante cientos de años.
El estudio de Tang Monk de las escrituras budistas es algo real en la historia. Hace unos 1.300 años, en el primer año de Zhenguan (627) del emperador Taizong de la dinastía Tang, Xuanzang, un joven monje de 25 años, llevó a un discípulo a abandonar Chang'an, la capital, y se dirigió a Tianzhu ( India) para estudiar solo. Después de partir de Chang'an, pasó por Asia Central, Afganistán y Pakistán.
Cuando pasamos por el Reino de Gaochang, los residentes allí elogiaron mucho el budismo. El rey estaba muy feliz de ver que eran monjes de la dinastía Tang. Estaba dispuesto a convertirlos en los protectores del país. Cien taeles de oro y mil caballos. Los discípulos quedaron conmocionados y finalmente se quedaron en el estado de Gaochang, mientras que Xuanzang se escapó y huyó hacia el oeste. Inesperadamente, fue interceptado por soldados de Gaochangguo. Inesperadamente, vinieron a escoltar a Xuanzang hacia el oeste para obtener escrituras budistas. Los soldados le dieron a Xuanzang un caballo blanco y algunos documentos. Xuanzang estaba tan agradecido que se inclinó varias veces en dirección al palacio y luego cabalgó hacia el oeste.
Xuan Zang pasó por muchas dificultades y finalmente llegó a la India. Estudió allí durante más de dos años y fue orador principal en un debate a gran escala sobre las escrituras budistas, donde recibió elogios.
En el año 19 de Zhenguan (645), Xuanzang regresó a Chang'an y trajo 657 escrituras budistas. Su viaje a Occidente en busca de escrituras budistas duró diecinueve años y recorrió decenas de miles de kilómetros. Fue una Gran Marcha legendaria que causó sensación. Más tarde, el relato oral de Xuanzang de su viaje a Occidente fue compilado en doce volúmenes de "Los registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang" por su discípulo Bianji. Pero este libro cuenta principalmente la historia, la geografía y el transporte de los países que se ven en la carretera, sin ninguna historia. Cuando sus discípulos Huili y Yan Cong escribieron "La biografía del maestro Tripitaka del Gran Templo Ci'en de la dinastía Tang", añadió mucho color mitológico a la experiencia de Xuanzang. A partir de entonces, comenzó la historia de las escrituras budistas de Tang Monk. circular ampliamente entre la gente. La dinastía Song del Sur tiene "El Tripitaka de la dinastía Tang en busca de escrituras budistas", la versión de la dinastía Jin tiene "El Tripitaka de la dinastía Tang", "Peach Club", etc., y los dramas de la dinastía Yuan incluyen "El Tripitaka de la dinastía Tang en busca de escrituras budistas de Occidente ", y "El gran sabio Erlang Suo Qi" de la persona desconocida, etc., todos los cuales son La creación de "Viaje al Oeste" sentó las bases.
Wu Chengen también completó esta gran obra maestra literaria de la que la nación china está orgullosa después de una minuciosa recreación basada en leyendas populares, guiones y óperas.
Xuan Zang fue a la India para estudiar budismo durante el reinado del emperador Taizong de la dinastía Tang. Pasó diecisiete años y recuperó más de 600 escrituras budistas, alcanzando el estado de "fidelidad, expresión y elegancia". El "viaje hacia el oeste" es un símbolo superficial, pero es más importante. El proceso de "cultivar el cuerpo" y el objetivo de "cultivar la mente". Si tienes un pensamiento benevolente, te convertirás en un Bodhisattva; Si piensas mal, te convertirás en un demonio. Los desastres son en realidad ilusiones que convierten los malos pensamientos en tu corazón en imágenes y palabras.
El período de escritura fue a mediados de la dinastía Ming. Aunque la economía social era próspera en ese momento, la política se estaba deteriorando gradualmente y la gente vivía en la pobreza. El autor criticó este fenómeno irrazonable a través de historias. **Cien capítulos, más de 600.000 palabras. Está dividido en capítulos y cada capítulo se presenta en claros paralelos. La historia describe el viaje de Tang Sanzang y sus discípulos Sun Wukong, Zhu Bajie, Sha Monk y White Dragon Horse. , después de ochenta y una dificultades, a Occidente para aprender las escrituras budistas. Contenido Se divide en tres partes: la primera parte (capítulos del uno al siete) presenta los grandes poderes sobrenaturales de Sun Wukong. La segunda parte (capítulos del ocho al doce) narra los. razones por las que Tripitaka obtuvo las escrituras La tercera parte (capítulos trece a cien) es el cuerpo principal de la historia del libro, Wukong y otros sometieron a los demonios y Anda Xitian recuperó las escrituras.
Las copias antiguas existentes en China incluyen:
La versión Jinling Shidetang: la primera edición existente, entre las cuales se conservan las ediciones 76.ª a 80.º, los capítulos 91 a 100 están incompletos.
La Verdadera. Interpretación del viaje al oeste: comentarios de Chen Shibin de la dinastía Qing
Edición escolar del maestro Huayang Dongtian
El libro del viaje al oeste
Nueva teoría de Viaje al Oeste
El propósito original de Viaje al Oeste
El propósito del Viaje de Tongyi al Oeste
El "Viaje al Oeste" también ha Se ha traducido a muchos idiomas y tiene muchas categorías de traducción: "El viaje del santo monje al cielo", "El viaje de un budista al cielo", "Mono", "Rey Mono", "Las aventuras de los dioses mono y cerdo". Demonios". En otros países, la primera historia sobre la búsqueda de escrituras por parte del monje Tang fue una traducción coreana a principios de la dinastía Ming. Sin embargo, era una historia de búsqueda de escrituras y no exactamente lo mismo que "Viaje al Oeste". La primera traducción oficial de "Viaje al Oeste" fue la traducción japonesa de mediados del siglo XVIII.
Las distintas versiones de "Viaje al Oeste" publicadas actualmente están firmadas por Wu Chengen, pero desde la publicación de "Viaje al Oeste" ha habido controversia sobre su autor.
Las distintas versiones de "Viaje al Oeste" que circularon en la dinastía Ming no estaban firmadas. Wang Xiangxu de la dinastía Qing propuso en el "Libro del viaje al oeste" que "Viaje al oeste" fue escrito por Qiu Chuji en la dinastía Song del Sur. Después de que se planteó esta opinión, la mayoría de los literatos de la dinastía Qing estuvieron de acuerdo. Al final de la dinastía Qing, personas como Ji Yun y otros comenzaron a dudar de esta teoría, creyendo que "Viaje al Oeste" contiene muchas descripciones de las costumbres y costumbres de la dinastía Ming, y que Qiu Chuji era del último generación de la dinastía Song del Sur (de la dinastía anterior a la dinastía Ming); además, "Viaje al Oeste" El dialecto Huai'an de Jiangsu se usa en muchos lugares, pero Qiu Chuji ha estado activo en el norte de China durante toda su vida. y nunca ha vivido en Huai'an. También había sacerdotes taoístas y literatos de las dinastías Ming y Qing que creían que "Viaje al Oeste" era un libro para que los sacerdotes taoístas refinaran la alquimia.
Wu Yujin, nativo de Shanyang en la dinastía Qing, propuso que "Viaje al Oeste" fue escrito por Wu Cheng'en. Pero durante mucho tiempo no hubo respuesta. Más tarde, el famoso escritor Ruan Kuisheng también admitió que fue escrito por Wu Cheng'en en "Teahouse Guest Talk".
Durante la República de China, Lu Xun, Hu Shi y otros infirieron que Wu Chengen de Huai'an era el autor de la novela "Viaje al Oeste" basándose en lo registrado en el "Huai' An Prefecture Chronicles" durante el período Tianqi de la dinastía Ming, y basado en discusiones previas. En la última República de China, desde la fundación de la República Popular China, especialmente después de 1980, la investigación sobre el autor de "Viaje al Oeste" se ha convertido gradualmente en un tema candente. Los estudiosos siguen cuestionando la autoría de Wu Chengen. La razón es que la escritura de "Viaje al Oeste" nunca se menciona en los poemas y artículos supervivientes de Wu Cheng'en y sus amigos. En segundo lugar, el hecho de que Wu Chengen escribió "Viaje al Oeste" registrado en "Huai'; an Fuzhi" no indica que sea un romance o un funcionario del corral, pero generalmente en este momento, los funcionarios del corral y el romance no se incluían en los anales locales; en tercer lugar, "Viaje al Oeste" escrito por Wu Chengen se incluyó en los categoría geográfica (es decir, geografía) en la "Bibliografía de Qianqingtang" escrita por Huang Yuji, un bibliófilo de la dinastía Qing. Por lo tanto, algunas personas han vuelto a proponer que "Viaje al Oeste" fue escrito por Qiu Chuji, o por sus discípulos y sucesores.
También hay algunos matemáticos que sostienen que "Viaje al Oeste" fue escrito por Li Chunfang, el "primer ministro Qingci" de la dinastía Ming. Sin embargo, debido a la escasa y rebuscada evidencia, la mayoría de los estudiosos no están de acuerdo con esta teoría. Por otra parte, los argumentos que demuestran que Wu Chengen es el autor de "Viaje al Oeste" parecen ser más numerosos y más convincentes. Los principales son: 1. La situación personal de Wu Chengen es totalmente coherente con las características del creador de "Viaje al Oeste". En segundo lugar, proporciona explicaciones más razonables para diversas dudas que son coherentes con la situación real. El tercero, y más convincente, es el estudio de los dialectos en varios textos de Viaje al Oeste. Después de 1980, la investigación en esta área logró grandes avances, demostrando casi irrefutablemente que Wu Chengen era el autor de "Viaje al Oeste".
El drama existente "Viaje al Oeste" escrito por Yang Na a finales de las dinastías Yuan y principios de la Ming (Nota: Según "Recording Ghost Book", Wu Changling escribió "Ir al Oeste en busca de escrituras budistas", y el título era. cambiado a "Lao Hui regresó a la Torre Este para llamar a Buda, y Tang Sanzang recuperó escrituras budistas del cielo occidental"; también está "La madre fantasma descubre el cuenco", que es equivalente a "La conversión del fantasma". Madre" en el tercer volumen del drama "Viaje al Oeste" de Yang. La "Secuela del Registro del Libro de los Fantasmas" en el Cuaderno del Pabellón Tianyi contiene: "Yang Jingxian, llamado Siam, luego cambió su nombre a Na y tomó El nombre Ruzhai tenía la obra "Viaje al Oeste" bajo su nombre, que ahora se conserva en "La crítica del viaje al Oeste de Yang Donglai"). Comenzó con una representación de la historia de "Jiang Liu'er". sobre el nacimiento de Tang Monk, que también se utilizó en el posterior "Viaje al Oeste" "Un contenido importante de la novela".
La última persona que completó la historia de la búsqueda de Escrituras fue Wu Chengen (1510?-1582?). (Nota: La Crónica de Wu Cheng'en de Liu Xiuye establece su año de nacimiento alrededor de 1500, el decimotercer año de Hongzhi. Hoy en día, según la inscripción de Wu Cheng'en en el Pareado del Caldero de Piedra, dice: "Recuerdo que cuando era joven, el camarero habló de esto y el sirviente te dijo... ... Mirando hacia atrás en esta relación, ¡han pasado más de veinte años!" Está firmado "Bingwu Autumn Day". Bingwu es el vigésimo quinto año de Jiajing (1546) Han pasado "más de veinte años" de esta época. Se dice que "Shaoxiao" significa que Wu Chengen nació en los primeros años de Zhengde (1510 dinastía Qing), su nombre de cortesía. Era Ruzhong, su apodo era Sheyangshan y era de Shanyang, Huai'an (Huai'an, Jiangsu). Nació en una familia que había sido funcionario académico durante dos generaciones y finalmente declinó convertirse en hombre de negocios ". Cuando era joven, era famoso por sus obras literarias en el río Huaihe", pero quedó "repetidamente atrapado en la casa". No fue hasta el año 23 de Jiajing (1544), cuando tenía más de 30 años, que Comenzó a recuperar su vida. Más tarde, debido a que la ciudad natal de su madre era pobre, trabajó por un corto período de tiempo en el condado de Changxing. Pero lo que pasó durante mucho tiempo fue una vida pobre vendiendo literatura para mantenerse. Si bien esto debilitó su espíritu y ambición de "un joven inferior al ejército", también inspiró su indignación y arrogancia de ser "negociador y romántico, no comparable a los de su tiempo", lo que le facilitó la aceptación. las necesidades urgentes de la gente en ese momento. Pensamientos y sentimientos que exigen un cambio. Una vez que su sentido del humor de "buena comedia" y su afición por las anécdotas históricas salvajes se combinen con su profunda ira, naturalmente conducirá a su motivación creativa para heredar la tradición del "zhiguai" y satirizar la oscuridad de la sociedad. Su "Yu Ding Zhi" es una novela corta de fantasía con un significado de advertencia. Sus poemas como "Song of Ruilong" y "Song of Erlang Searching Mountains" también expresan su deseo de utilizar mitos y leyendas para erradicar los espíritus malignos, asegurar a la gente y proteger el país. Los llamados "sentados y mirando a los cinco fantasmas en la dinastía Song, pero Yu Ting mató a los cuatro malvados; el hombre salvaje estaba lleno de gratitud y suspiró tres veces en el viento: la espada en su pecho estaba desgastada para matar el mal, y no pudo vengar el odio; tenía una flecha para salvar la luna, pero salvó el arco del sol "¿Cómo es posible que no haya héroes en el mundo?" Shen por buscar montañas y matar demonios. Su estilo romántico no sólo puede corroborar con la novela "Viaje al Oeste", sino que también revela su propósito al crear "Viaje al Oeste". Aunque Wu Cheng'en estaba en una época en la que sus siete hijos "volaban por todo el mundo", sus poemas y creaciones en prosa eran originales y sin restricciones. Este espíritu de búsqueda de la originalidad artística se refleja en la novela "Viaje al Oeste"
······················· ··· ············
Shuo Xing Tian Xia es un muy buen sitio web de novelas, te lo mereces.