Trescientos poemas Tang

Trescientos poemas Tang

Tarjeta de presentación de la enciclopedia

"Trescientos poemas Tang" es una antología de poemas Tang de amplia circulación. Los 290 años de la dinastía Tang (618-907) fueron la edad de oro para el desarrollo de la poesía china. Las nubes estaban en auge, surgieron escritores famosos en gran número y el número de poemas Tang llegó a 50.000. "Resúmenes de seiscientos poemas seleccionados de la dinastía Tang: Prefacio" de Sun Qin'an señala que "se ha perdido una gran cantidad de volúmenes seleccionados de poemas Tang, y todavía hay más de 300 tipos de ellos. Entre ellos, el El más popular y conocido es "Trescientos poemas Tang". "Trescientos poemas Tang" tiene una amplia gama de poemas, incluidos 77 poemas y 311 poemas. Entre ellos, Du Fu tiene el mayor número de poemas, con 38 poemas. , Los 29 poemas de Wang Wei, los 27 poemas de Li Bai y los 22 poemas de Li Shangyin. (Prefacio original: "Lee trescientos poemas Tang de memoria y podrás recitarlos incluso si no sabes recitarlos"). Es el mejor libro de introducción para que los estudiantes de primaria y secundaria se pongan en contacto con el chino. poesía clásica.

Índice

Resumen de contenido relevante de fondo

Influencia de la obra

Capítulos maravillosos

Extendido lectura

Contenido de poesía

Razón de la lectura obligada

Introducción al contenido de la información del libro

Tabla de contenido

Resumen del contenido contextual relevante

Influencia de la obra

Capítulo maravilloso

Lectura ampliada

Catálogo de poemas

Razones para leer

Información del libro Introducción

Índice

Amplíe y edite los antecedentes relevantes de este párrafo

El editor de "Trescientos poemas Tang" fue Hengtang Tuishi (1711 ~ 1778), cuyo nombre original era Sun Zhu, nombre de cortesía Linxi, nació en Wuxi, Jiangsu. Provenía de una familia pobre desde que era niño, y era sensible y ansioso por aprender. Cuando estudiaba en los fríos meses de invierno, a menudo sostenía un trozo de madera y decía que la madera podía hacer fuego y protegerse del fuego. frío. En el noveno año del reinado de Qianlong (1745), aprobó el examen Shuntian Juren, enseñó en la Escuela Oficial Jingshan y sirvió como edicto del condado de Shangyuan. En el año 16 del reinado de Qianlong (1752), ganó el examen imperial y sirvió sucesivamente como magistrado de los condados de Lulong y Dacheng. Más tarde, fue calumniado y destituido de su cargo. Después de su recuperación, fue nombrado magistrado del condado de Zouping, Shandong. En el año vigésimo quinto (1761) y vigésimo séptimo (1763) del reinado de Qianlong, presidió el examen provincial dos veces y ascendió a celebridades. Era un funcionario tan honesto como el agua, amaba a la gente como a un hijo y era diligente y estudioso. Sus escritos eran como Ouyang Xun, el poeta Du Gongbu y el autor del "Manuscrito Hengtang". En la primavera del año 28 del reinado de Qianlong, Sun Zhu y su madrastra Xu Lanying discutieron entre sí y comenzaron a compilar y seleccionar "Trescientos poemas Tang". La compilación y selección de este libro se debió a estándares de selección laxos, géneros no preparados y estilos de poemas inconsistentes en "Mil poemas familiares". Espero reemplazarlo con una nueva selección y convertirse en un libro de texto familiar adecuado y duradero. . Su criterio para seleccionar poemas es "porque se especializan en las obras más populares de la poesía Tang, por lo que seleccionan las más importantes". Es bueno y fácil de recitar, tomando el género como deformación y el tiempo como latitud. "Trescientos poemas Tang" fue compilado y completado en el año 29 del reinado de Qianlong en la dinastía Qing (1765). Se dice que algunos de los títulos del libro se derivan del proverbio popular "Lee 300 poemas Tang de memoria y lo sabrás". No puedo componer poemas pero también puedo recitarlos." Algunos dicen que el título del libro se deriva de "Trescientos poemas" y tiene diferentes interpretaciones. "Trescientos poemas Tang" fue incluido por la Asociación de Récords Mundiales de China como la antología de poesía de mayor circulación en China.

Resumen del contenido

"Trescientos poemas Tang" ha seleccionado 77 poetas de la dinastía Tang, con un total de 310 poemas, incluidos 33 poemas antiguos de cinco caracteres, 46 poemas Yuefu, siete allí. Hay 28 poemas antiguos en caracteres chinos, 50 poemas rimados en siete caracteres, 29 cuartetas en cinco caracteres y 51 cuartetas en siete caracteres. Cada poema está equipado con anotaciones y comentarios. La poesía antigua de cinco caracteres, también conocida como Wugu para abreviar, era un género popular en el círculo poético de la dinastía Tang. Los cinco escritos antiguos de la dinastía Tang son poderosos y llenos de atmósfera. Se utilizan directamente para la narrativa, el lirismo, la discusión y la descripción de escenas, y sus funciones se han puesto en juego sin precedentes. Wang Wei, Meng Haoran, Wei Yingwu, etc. La poesía antigua de siete caracteres, conocida como Qigu, se originó durante el Período de los Reinos Combatientes, o incluso antes. Ahora se reconoce que el Qigu más antiguo y completo es el "Yan Ge Xing" de Cao Pi. Durante las dinastías del Sur y del Norte, Bao Zhao se dedicó a la creación del Qigu y lo desarrolló hasta convertirlo en un estilo de poesía vibrante. Los Siete Antiguos de la Dinastía Tang muestran la gran atmósfera de la Dinastía Tang, con diversas técnicas, profundas y abiertas, y los poetas representativos incluyen a Li Bai, Du Fu y Han Yu. La poesía rimada de cinco caracteres, conocida como Wulu, es un tipo de poesía rimada publicada en "Trescientos anotaciones de poemas Tang"

publicado en la primavera de finales de la dinastía Xin de Tongzhi en la dinastía Qing.

Wulu se originó a partir del antiguo estilo de cinco caracteres, con un estilo limpio, una melodía poderosa y profundas implicaciones. Se convirtió en un tema de poesía comúnmente utilizado en la dinastía Tang para la preparación, los exámenes y la vida diaria. Hubo innumerables maestros Wulu famosos en la dinastía Tang, entre los cuales Wang Changling, Wang Wei, Meng Haoran, Li Bai, Du Fu y Liu Changqing fueron los más exitosos. La poesía rimada de siete caracteres, conocida como Qilu, es un tipo de poesía moderna y sus requisitos métricos son los mismos que los de cinco rimas. Qilu se originó a partir del antiguo estilo de siete caracteres, que gradualmente se generalizó a principios de la dinastía Tang y fue perfeccionado por Du Fu. En la dinastía Tang, hubo siete maestros de Qilu, incluidos Wang Wei, Du Fu, Li Shangyin, Du Mu, Luo Yin, etc. Su esplendor fue incomparable y reflejaba el pasado y el presente. Las cuartetas de cinco y siete caracteres se conocen como cuartetas de cinco caracteres y cuartetas de siete caracteres, ambos tipos de cuartetas en la poesía clásica. Wujue se originó en la dinastía Han y Qijue en las Seis Dinastías. Ambas tomaron forma en las dinastías Qi y Liang y maduraron a principios de la dinastía Tang. Las cuartetas de la dinastía Tang eran elevadas, sencillas y naturales, y alcanzaron el pico más alto de liberalización de la recitación. Entre los escritores famosos se encuentran Li Bai, Wang Wei, Wang Changling, Wei Yingwu, Du Mu, Liu Yuxi y otros.

Influencia de la obra

China es un país de poesía, y la dinastía Tang fue el pináculo de la poesía china. La edad de oro en su apogeo fue fascinante. La poesía era el máximo representante de la literatura de aquella época, se convirtió en una parte sólida e importante de la literatura tradicional china y fue también un hermoso paisaje de la civilización china. La poesía Tang, junto con las letras de las canciones y la música Yuan, es un milagro en la historia del desarrollo de la poesía china. Tiene una amplia gama de temas, una variedad de estilos y un estilo elegante. La poesía Tang tiene una profunda influencia en la literatura china. Los literatos de todas las dinastías consideraron la poesía Tang como modelo y siguieron al pueblo Tang como modelo. En el siglo VII d.C., Sun Jiliang comenzó a compilar antologías de poesía Tang. Antes de la Revolución de 1911, durante más de 1200 años, se publicó una antología de poesía Tang cada dos años. Entre las muchas antologías, "Trescientos poemas Tang" es la de mayor circulación e influencia. Es popular en todo el país, apta para todas las edades y muy apreciada tanto por la gente refinada como por la popular. antologías que se han impreso repetidamente. "Trescientos poemas Tang" impresiona a los lectores con su exitoso y pragmático método de compilación, su extensión simple y moderada, sus puntos de vista populares y sus exquisitos poemas seleccionados. Se ha convertido en el libro de texto sobre iluminación para niños de mayor éxito, un lector modelo para comprender la cultura china y un libro de lectura. La recopilación de poemas chinos seleccionados tiene un gran impacto sobre la composición psicológica del pueblo chino.

Maravilloso capítulo

El hilo en las manos de una madre amorosa, la ropa en el cuerpo de un vagabundo. Antes de irme tenía miedo de volver tarde. Quien hable de un centímetro de hierba será recompensado con tres rayos de luz primaveral. ——La "Canción del hijo errante" de Meng Jiao Los frijoles rojos nacen en el país del sur y algunas ramas salen en primavera. Espero que elijas más de ellos, esto es lo que más te gusta. ——El "mal de amor" de Wang Wei Cuando duermo en primavera, no me doy cuenta del amanecer y escucho el canto de los pájaros por todas partes. El sonido del viento y la lluvia llega por la noche y sabes cuántas flores han caído. ——"Spring Dawn" de Meng Haoran El sol se pone sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar. Si quieres ver a mil millas de distancia, pasa al siguiente nivel. ——"Climbing the Stork Tower" de Wang Zhihuan

Lectura ampliada

"Poesía de las mil familias" se compone de adiciones y eliminaciones del plano editado por Liu Kezhuang, un famoso poeta En la dinastía Song del Sur, ha tenido una amplia circulación entre la gente desde la dinastía Song hasta la actualidad, y es un libro de iluminación para niños muy famoso. Los poemas seleccionados son obras de las dinastías Tang y Song, y la mayoría de ellos son elegantes y fáciles de recitar. "Poemas completos de la dinastía Tang" fue compilado y editado por Peng Dingqiu, Shen Sanzeng y otros en el año 45 de Kangxi (1707). Contiene más de 48.000 poemas de más de 2.000 autores. desde la dinastía Tang hasta la dinastía Qing. Desde entonces, debido al descubrimiento de documentos de Dunhuang y al descubrimiento de nuevos poemas Tang, "Los poemas completos de la dinastía Tang" se han mejorado aún más y se han agregado miles de poemas Tang más. La "Colección de poemas Tang" se publicó en el año quincuagésimo sexto de Kangxi (1718) y fue editada por Shen Deqian, oriundo de Suzhou, provincia de Jiangsu. Este libro se centró en los pensamientos literarios de Shen Deqian y tuvo una gran influencia entre los escribas. la dinastía Qing. La colección completa contiene trescientos veinte poemas, que fueron originalmente seleccionados y compilados por eruditos jubilados de Hengtang y divididos en seis volúmenes. En la siguiente tabla de contenido, los números de los poemas se enumeran a la derecha. 1. Zhang Jiuling: uno de los cuatro poemas de los sentimientos Cuando aparece Gu Honghai, Chi Huang no se atreve a prestar atención. Vi dos martines pescadores desde un lado, anidando en el árbol de tres cuentas. Refina la parte superior de la madera preciosa y no tendrás miedo de las pastillas de oro. Estados Unidos sirve al paciente y señala, y la astucia vuelve malvados a los dioses. Ahora estoy viajando por el mundo oscuro, ¿cómo puedo admirar al Yi? 2. Zhang Jiuling: Dos de los cuatro poemas: Las hojas de las orquídeas son exuberantes en primavera, las flores de Osmanthus son brillantes y claras en otoño. Disfruta de este negocio, será una temporada festiva para ti. Quién sabe si los que viven en el bosque se sentirán felices cuando escuchen el viento y se sienten allí. Las plantas y los árboles tienen sus propias intenciones, entonces ¿por qué pedir belleza? 3. Zhang Jiuling: N° 3 de los cuatro poemas sobre encuentros. El hombre apartado regresa a casa y se acuesta solo, deshaciéndose de sus preocupaciones. Me gustaría expresar mi gratitud al pájaro alto por transmitir mi amor lejano.

Día y noche me siento vacío, ¿quién se siente más espiritual? Fei Chenli está separado de sí mismo, ¿cómo puedo consolar mi sinceridad? 4. Zhang Jiuling: Cuatro poemas sobre encuentros Hay naranjas rojas en el sur del río Yangtze y los bosques todavía están verdes después del invierno. ¿Cómo puede ser que el clima en Yi sea cálido, pero el corazón se sienta frío durante todo el año? Puedo recomendar a Jiake, ¡pero hay muchos obstáculos! El destino es sólo lo que encuentras y el ciclo no se puede encontrar. Sólo di que el árbol tiene melocotones y ciruelas. ¿No hay sombra en este árbol? 5. Li Bai: Bajé a la montaña Zhongnan y pasé por la montaña Husi, donde la gente se quedaba y compraba vino. Al anochecer, bajé desde la montaña Bishan y la luna de la montaña me siguió de regreso a casa. Pero al mirar el camino por el que vengo, vi un ligero toque de verde. Junto con la familia de Tian, ​​la inocencia de los niños florece. El bambú verde entra en el camino tranquilo y el rábano verde toca la ropa. Hay lugar para una conversación alegre y un buen vino. La canción larga canta en los pinos y el viento, y las canciones están por todo el río y las estrellas son escasas. Estoy borracho y tú vuelves a ser feliz, y estás tan feliz que olvidas tu oportunidad. 6. Li Bai: Beber solo bajo la luna. Una jarra de vino entre las flores. Levanta una copa para invitar a la luna brillante y forma tres personas en las sombras. La luna no sabe beber y su sombra me sigue. Por ahora, la luna estará a la sombra y debemos divertirnos hasta la primavera. Mi luna cantante persiste, mis sombras danzantes se dispersan. Hacen el amor juntos cuando están despiertos, pero se separan cuando están borrachos. Viajaremos juntos para siempre y nos encontraremos en Miao Yunhan. 7. Li Bai: Pensamientos de primavera: Yancao es tan verde como la seda y la morera Qin tiene ramas bajas y verdes. Cuando estás embarazada y regresas a casa, es el momento en que tu concubina tiene el corazón roto. Si no conoces la brisa primaveral, ¿por qué deberías entrar en la cortina de Luo? 8. Du Fu: Mirando a Yue, ¿cómo está Dai Zongfu? Qilu aún es joven. El reloj de la creación es hermoso y el yin y el yang cortan el amanecer. Hay nubes en mi pecho y pájaros que regresan de mi canto. Estaré en la cima de la montaña y puedo ver todas las pequeñas montañas de un vistazo. 9. Du Fu: Presentado a las Ocho Virtudes de la Guardia: La vida es como un viaje de negocios sin verse. Esta noche o cualquier otra noche, esta lámpara y la luz de las velas brillarán. ¿Cuánto tiempo tardarás en ser joven? Tu cabello ya se volverá gris. Visitar al anciano es medio fantasma, y ​​exclamar es caliente en los intestinos. ¿Cómo podría saber que después de veinte años volvería a ir al Gentleman Hall? En el pasado, no estaba casada, pero mis hijos de repente se unieron. Yiran respetaba a su padre y me preguntó de dónde venía. Las preguntas y respuestas aún no han terminado, así que llevo a mis hijos a beber vino. La lluvia nocturna corta los puerros primaverales y la nueva sala de cocción se vuelve amarilla. El Señor dijo que era difícil encontrarse y que se necesitarían diez copas de una sola vez. Incluso después de beber diez copas de vino, no estoy borracho y mis sentimientos son deliberadamente prolongados. Mañana, al otro lado de las montañas, el mundo estará confundido. 10. Du Fu: Belleza Hay una hermosa mujer que vive en el valle vacío. De la familia de Yunliang, esparcidos según la vegetación. En el pasado hubo caos en Guanzhong y varios hermanos fueron asesinados. No importa cuán alto sea el funcionario, no se le permite quitarle su carne ni su sangre. La mala situación en el mundo está disminuyendo y todo está cambiando. El marido es frívolo, pero la recién casada es tan hermosa como el jade. Cuando todavía está claro que la noche es oscura, los patos mandarines no se quedarán solos. Pero cuando ves a gente nueva sonriendo, ¡escuchas a los mayores llorar! El agua del manantial de la montaña es clara y el agua del manantial de la montaña es turbia. La doncella regresa de vender perlas y repara la cabaña con nabos. 11. Du Fu: Uno de los dos poemas de "Dream" de Li Bai. La despedida en la muerte se traga, pero la despedida en la vida es siempre lamentable. En la tierra miasmática al sur del río Yangtze, no hay noticias de los invitados. Viejos amigos entran en mi sueño sabiendo que me recordaré para siempre. Me temo que no es un alma para toda la vida y el camino es largo e impredecible. El alma llega al bosque de arces y es verde, y el alma regresa a la puerta y está oscura. Estás atrapado en una trampa, ¿por qué tienes alas? La luna poniente llena las vigas de la casa, iluminando vacilantes los colores. El agua es profunda y las olas anchas, ningún dragón puede alcanzarla. Meng Jiao: Hijo errante Yin. El hilo en las manos de la madre amorosa está en la ropa del niño errante. Antes de irme tenía miedo de volver tarde. Quien hable de un centímetro de hierba será recompensado con tres rayos de luz primaveral.

Edita el catálogo de poesía de esta sección

Volumen 1 de Trescientos poemas Tang, Reflexiones sobre poemas antiguos de cinco caracteres, Volumen uno de Reflexiones sobre poemas antiguos de cinco caracteres, Volumen dos de poemas antiguos de cinco caracteres, pasando bajo la montaña Zhongnan La gente de la montaña Husi se quedó en el hotel y bebió vino Volumen 1: Un poema antiguo de cinco caracteres Bebiendo solo bajo la luna Volumen 1: Un poema antiguo de cinco caracteres. Pensamientos de primavera. Volumen 1: Un poema antiguo de cinco caracteres. Mirando las montañas. Un poema antiguo de cinco caracteres. Un regalo para Wei Ba. Un poema antiguo de cinco caracteres. Un poema antiguo de cinco caracteres. Soñando con Li Bai. Volumen 1: Una poesía antigua de cinco caracteres Soñando con Li Bai Volumen 1: Una poesía antigua de cinco caracteres: Adiós a Qi, Capítulo de Wu Qianluo Regresando a casa Volumen 1: A Five. -Poesía antigua de personajes: Adiós Volumen 1: Una poesía antigua de cinco caracteres: Qingxi Volumen 1: Una poesía antigua de cinco caracteres: Tianjia, Weichuan Volumen 1: Una poesía antigua de cinco caracteres: Xishi Volumen uno y Poemas antiguos de cinco personajes: Escalada Montaña de orquídeas en otoño y publicación del volumen uno y cinco poemas antiguos de personajes; Huai Xin en el pabellón sur en verano; volumen uno y cinco poemas antiguos de personajes: La casa de la montaña del maestro esperando que llegue Ding Da; Vagando con la luna con mi concubina Nanzhai Recordando a Shanyin Cui Shaofu Volumen 1 Poema antiguo de cinco caracteres Buscando al ermitaño en Xishan pero sin encontrarse Volumen 1 Poema antiguo de cinco caracteres Spring Pan Ruoye River Volumen 1 Poema antiguo de cinco caracteres La reclusión de Su Wang Changling Volumen 1 Poema antiguo de cinco caracteres y Gao Shi Xue Juden Ci'en Temple Futu Volumen 1 Volumen 1 de la poesía antigua de cinco caracteres El ladrón se retira a los funcionarios Volumen 1 La poesía antigua de cinco caracteres y los eruditos bajo la lluvia en el Condado de Zhai Volumen 1 El desarrollo inicial de la poesía antigua de cinco caracteres Yangzi lo envía a la Universidad de la Dinastía Yuan Volumen 1 Poesía antigua de cinco caracteres Condado de Xici Xuyi Volumen 1 Poesía antigua de cinco caracteres Suburbios orientales Volumen 1 Poesía antigua de cinco caracteres para Yang Hija Volumen 1 Poesía antigua de cinco caracteres Chen Yi Chao Shiyuan Lectura del Sutra Zen Volumen 1 Poesía antigua de cinco caracteres Xiju Volumen 1 Poesía antigua de cinco caracteres El volumen 1 en la parte superior es un poema antiguo con cinco caracteres El volumen 1 en la parte inferior es un. poema antiguo con cinco caracteres. El volumen 1 es un poema antiguo con cinco caracteres. El volumen 1 es un poema antiguo con cinco caracteres. El volumen 1 es un poema antiguo con cinco caracteres. 1 es un poema antiguo con cinco caracteres. Un poema antiguo de veintisiete caracteres se publica en Youzhou Taige. Un volumen de poesía antigua de dos siete caracteres y un significado antiguo. Un volumen de poesía antigua de dos y siete caracteres. Una canción de Qin. Un volumen de poesía antigua de dos y siete caracteres. Escuchar a Dong Da interpretando a Hujia y enviar mensajes a la gente de la casa. Escuchando a An Wanshan tocando la canción de flauta Volumen Poema antiguo de 27 caracteres Regresando a Lumen at Night Volumen Poema antiguo de 27 caracteres La balada del monte Lu enviada a Lu Shi Yuxuzhou Volumen Poema antiguo de 27 caracteres Soñando con la canción de despedida de la abuela del cielo Volumen 27- poema antiguo de personajes Jinling Wine Shop Volumen de despedida El poema antiguo de veintisiete caracteres Torre Xuanzhou Xie Tiao adiós al secretario de la escuela Shu Yun El poema antiguo de veintisiete caracteres Zou Ma Sichuan El poema antiguo de veintisiete caracteres Adiós. la expedición occidental. El antiguo poema de veintisiete caracteres Luntai Song. El antiguo poema de veintisiete caracteres La canción de Luntai. El antiguo poema de veintisiete caracteres Bai Xuege volvió al volumen de 27 caracteres. Registro de eventos del poema antiguo Wei Xi. Pintura de caballos en la casa del general Cao. El volumen del poema antiguo de 27 caracteres citado por Danqing (para el general Cao Ba). comentario El volumen del poema antiguo de 27 caracteres Gu Baixing Un poema antiguo de treinta y siete caracteres sobre los discípulos de Gongsun bailando con espadas y una introducción. Un poema antiguo de treinta y siete caracteres sobre Canciones borrachas en el lago Stone Fish y. un prefacio. Un poema antiguo de treinta y siete caracteres sobre las rocas. Un regalo para Zhang Gongcao la noche del 15 de agosto. Un poema antiguo de treinta y siete caracteres. Templo Torre de la puerta con inscripciones Volumen Poema antiguo de 37 caracteres Canción del tambor de piedra Volumen Poema antiguo de 37 caracteres Volumen Pescador Poema antiguo de 37 caracteres Canción del dolor eterno Volumen Poema antiguo de 37 caracteres Pipa Xing y Prefacio Volumen Poema antiguo de 37 caracteres Estela Han Volumen 47 -character Yuefu Volumen 47 del viaje de Yan Ge a Yuefu: un antiguo viaje militar Volumen 47 del viaje de la hija de Yuefu a Luoyang Volumen 47 del viaje del general veterano de Yuefu a Yuefu Volumen 47 del viaje de Yuefu a Taoyuan Volumen 47 de El camino de Yuefu a Shu es volumen difícil 47 de Anhelo de amor de Yuefu Volumen 1: Cuarenta y siete palabras en Yuefu, Long Love, Volumen dos: Volumen 47: Viajar a Yuefu es difícil, Volumen 47: A punto de ingresar a la compañía de vinos, Volumen 47: Carros militares de Yuefu, Volumen 47 : Yuefu Beauty's Journey, Volumen 47: Yuefu Aijiang, Volumen 4 Yuefu de siete caracteres llora al rey y su nieto, Volumen 5 y Poemas rimados de cinco caracteres, Lu se lamenta en memoria de Confucio

Volumen 5 de Poemas rimados de cinco caracteres Mirando la luna y Huaiyuan Volumen 5 de Poemas rimados de cinco caracteres para enviar a Du Shaofu a Shuzhou Volumen 5 de poemas diversos con versos y versos Título de versos con versos de cinco caracteres. Volumen 55 con versos en versos. Volumen 55 con versos en versos en la parte posterior del Templo Poshan. Volumen 55 versos en versos con versos. Envíelos a Du Shi, Zuo Sheng y Cinco caracteres. Adiós volumen 5 y poesía rítmica de cinco caracteres Adiós a los amigos volumen 5 y poesía rítmica de cinco caracteres Escuchar a Shu Monk Jun tocando el Qin Volumen 5 y poesía rítmica de cinco caracteres Night Park en Niu Zhu Huai Ancient Volumen 5 y ritmo de cinco caracteres Poesía Primavera Miradas Volumen 5 y Poesía rítmica de cinco caracteres Noche de luna Volumen 5 Poesía rítmica de cinco caracteres Chunsuzuo Shengjuan Volumen 5 Poesía rítmica de cinco caracteres Zhide abandonó la Puerta Jinguang de Beijing en el segundo año de su vida y regresó a Fengxiang. Al comienzo de las dinastías Qian y Yuan, recogió los restos de Zuo y los trasladó a Huazhou.

Adiós a mis familiares, porque cuando salgo de esta casa, me siento triste Eventos pasados ​​Volumen 5 y Poemas rimados de cinco caracteres Volumen 5 y Poemas rimados de cinco caracteres Recordando a mi cuñado Volumen 5 y Poemas rimados de cinco caracteres. Volumen 5 y Poesía rimada de 5 caracteres Volumen 5 de la tumba de Fang Taiwei, un poema en verso de cinco caracteres sobre viajar de noche, y un libro de amor de noche Volumen 5, un poema en verso de cinco caracteres sobre subir a la Torre Yueyang. Volumen 5, un poema en verso de cinco caracteres Un regalo de Wangchuan Xianju a Pei Xiucai Versos de cinco caracteres en la montaña Zhongnan Volumen 5 Versos de cinco caracteres en recompensa para Zhang Shaofu Volumen 5 en versos de cinco caracteres Pasando el templo Xiangji Volumen 5 Cinco. -versos de caracteres para enviar a Li Shijun en Zizhou Volumen 55 versos de caracteres frente al río Han Volumen 5 en versos de cinco caracteres Zhongnan Despedida Volumen Cinco y Poemas rimados de cinco caracteres para la industria como regalo al Primer Ministro Zhang en el Volumen Dongting Poemas rimados de cinco y cinco personajes y el ascenso de los maestros a la montaña Xian Volumen Cinco y Poemas rimados de cinco personajes para un banquete en la casa de montaña del sacerdote taoísta en Plum Blossoms Volumen cinco y Poemas rimados de cinco personajes que regresan a Nanshan a fin de año Volumen cinco y Volumen de cinco poemas rimados con caracteres para visitar la aldea de un viejo amigo Un verso de cinco caracteres a mediados de la dinastía Qin, enviado a un maestro lejano Un verso de cinco caracteres en una estancia en el río Tonglu Un mensaje de una antigua gira en Guangling. Un verso de cinco caracteres de despedida a Wang Wei. Volumen 5: Un verso de cinco caracteres para enviar a Li Zhongcheng de regreso a Hanyang. verso de cinco caracteres para encontrar al sacerdote taoísta de Nanxi. Volumen 5: Un verso de cinco caracteres Volumen 5: un verso de cinco caracteres para enviar al monje de regreso a Japón y Poesía rítmica de cinco caracteres a Yang. Buguo del Estudio Gukou. Volumen 5 y Poesía rítmica de 5 caracteres. Un feliz encuentro con un viejo amigo de Liangzhou en Huaishang. Volumen 5 y Poesía rítmica de 5 caracteres. Poesía rítmica Volumen 5 y Poesía rítmica de cinco caracteres Título Que Volumen 5 y Poesía rítmica de cinco caracteres Colección de casas de huéspedes de ancianos en Jiangxiang Volumen 5 y Poesía rítmica de cinco caracteres para Adiós a Li Duan Volumen 5 y Poesía rítmica de cinco caracteres Me complace. para ver a mi primo y despedirse Volumen 5 y Poesía rítmica de cinco caracteres Pabellón Yunyang y Han Shensu Adiós Volumen 55 Ritmo y poemas rítmicos Mi primo Lu Lun se alegra cuando ve su lugar de residencia Volumen 5 y Poemas rítmicos de cinco caracteres El ladrón. Fue enviado a casa al norte después de su muerte. Volumen 5 y Poesía rítmica de cinco caracteres Volumen 5 y Poesía rimada de cinco caracteres. Volumen 5 y poesía rimada de 5 caracteres Volumen 5 y poesía rimada de 5 caracteres Qingluo Volumen 5 y poesía rítmica de 5 caracteres como regalo Volumen 5 y poesía rítmica de 5 caracteres para Viaje al Este Volumen 5 y ritmo de 5 caracteres. Poesía para la residencia en Bashang Volumen 5 y poesía rítmica de cinco caracteres Spring Palace Resentment Volumen 5 y poesía rítmica de cinco caracteres Zhang Taiye Thoughts Volumen 5 y poesía rítmica de cinco caracteres Buscando lo inesperado de Lu Hongjian Volumen 6 y poesía rítmica de 7 caracteres Volumen Huanghelou Poesía rítmica de 6 y 7 caracteres Xingjing Huayin Volumen 6 y Poesía rítmica de 7 caracteres Wangjimen Volumen 6 Se envió un poema rimado de siete caracteres a Wangxiantai el día 9 para ser presentado a Liu Mingfu. a Wei Wanzhi. Se envió un poema rimado de seis y siete caracteres a Jinling Fenghuang Terrace. Se envió un poema rimado de seis y siete caracteres a Li Shaofu por su degradación a la Garganta. -Se le envió un poema rimado con caracteres y la dinastía temprana de Jia Zhishe al Palacio Daming Volumen seis o siete Poesía rimada con caracteres y la dinastía temprana de Jia Sheren al palacio Daming Volumen seis o siete Poemas rimados con caracteres Volumen 6 o 7 versos en verso. , Jiyu Wangchuanzhuang, volumen 67 versos en verso, un regalo para Guo Geshi Volumen 67, versos en verso, Shu Xiang, volumen 67 en verso, versos en llegada de invitados Volumen 67, versos en verso, ambición, Volumen 67, versos en verso, Wen Guanjun recopiló en Henan, Hebei, volumen Poemas rimados con seis o siete caracteres para escalar lo alto Volumen Poemas rimados con seis o siete caracteres para escalar la torre Volumen Poemas rimados con seis o siete caracteres para sufu Volumen Poemas rimados con seis o siete caracteres para la noche del pabellón Volumen uno de poemas rimados con seis o siete caracteres Oda a las reliquias antiguas Volumen dos de poemas rimados con seis o siete caracteres para la Oda a las reliquias antiguas Parte 4 de tres volúmenes de poesía rimada de sesenta y siete caracteres en reminiscencia de reliquias antiguas

Volumen 5 de versos de seis y siete caracteres en recuerdo de sitios históricos. Volumen 5 de versos de seis y siete caracteres. Adiós a Xue Liuliu en Jiangzhou. Volumen exterior de versos de seis y siete caracteres. Los versos del volumen seis y siete de Xiakou a la isla Parrot, mirando a Yueyang. Los versos del volumen 67 se presentan a Pei Sheren bajo Quexia. Los versos del volumen 67 se envían a Li Danyuanxi. Los versos de caracteres tienen el mismo título. Los versos de volumen 67 de Xianyouguan se envían a Ezhou. torre y fueron enviados a Zhangting para sellar la gobernación de las cuatro prefecturas Volumen 6 o poesía rítmica de 7 caracteres Nostalgia por los antiguos en la montaña Xisai Volumen 6 o poesía rítmica de 7 caracteres para despertar la tristeza. -Poesía rítmica de caracteres para despertar la tristeza Volumen 2 de poesía rítmica de seis o siete caracteres para despertar la tristeza Se han escrito tres volúmenes de poemas rimados de seis o siete caracteres desde la guerra en Henan, la hambruna en el paso y la separación. de hermanos, cada uno en un solo lugar.

Debido a la sensación de mirar la luna y charlar sobre el libro, se lo envié al hermano mayor de Fuliang, al séptimo hermano de Yu Qian, al decimoquinto hermano de Wujiang, y también a Fu Li y sus hermanos y hermanas menores de Xiagui Volumen 67 del poema rimado Jinse Volumen 67 del volumen sin título Poemas rimados de 67 caracteres de la dinastía Sui, Volumen 6 y Poemas rimados de 7 caracteres, Volumen 1 sin título, Volumen 6 y Poemas rimados de 7 caracteres, Volumen 2 sin título, Volumen 6 y 7 poemas rimados de caracteres, volumen preparatorio Yi, poemas rimados de seis y siete caracteres, volumen 6 y 7 sin título, volumen 6 y 7 de poemas rimados de 7 caracteres, volumen Chun Yu, volumen 1 y 67 volumen 2 sin título de Ritmo Poemas Poesía rítmica de seis o siete caracteres Lizhou Nandu Volumen Poesía rítmica de seis o siete caracteres Su Wumiao Volumen Poesía rítmica de seis o siete caracteres Gong Ci Volumen Poesía rítmica de seis o siete caracteres Niña pobre Volumen Poesía rítmica de seis o siete caracteres Du Bu Jian Volumen siete o cinco Cuartetas de personajes Volumen Lu Chai Volumen Cuartetas de 75 caracteres en Zhuliguan Volumen Cuartetas de 75 caracteres Adiós Volumen Cuartetas de 75 caracteres Mal de amor Volumen Cuartetas de 75 caracteres Poemas varios Volumen Cuartetas de 75 caracteres Adiós a Cui Jiu Volumen Cuartetas de 75 caracteres Terminando en el sur Mirando el nieve restante Volumen Volumen Cuartetas de 75 caracteres Su Jian Dejiang Volumen Cuartetas de 75 caracteres Amanecer de primavera Volumen Cuartetas de 75 caracteres Pensamientos nocturnos Volumen Cuartetas de 75 caracteres Resentimiento Volumen Cuartetas de 75 caracteres Ocho formaciones Volumen Cuartetas de 75 caracteres Ascendiendo a la torre de la cigüeña Volumen 75- cuartetos de personajes Adiós a Lingche Volumen cuartetos de 75 caracteres Volumen cuartetos de 75 caracteres para tocar la cítara Volumen cuartetos de 75 caracteres para enviar un mensaje a una persona Volumen cuartetos de 75 caracteres para enviar un mensaje a un miembro de la familia Qiu en un otoño noche Volumen Cuartetas de 75 caracteres para escuchar la cítara Volumen Cuartetas de 75 caracteres para la novia recién casada Volumen Cuartetas de 75 caracteres para el estilo Yutai Volumen Cuartetas de 75 caracteres Jiang Xue Volumen Cuartetas de 75 caracteres en el palacio Volumen Cuartetas de 75 caracteres Preguntas sobre Liu en 19 volúmenes Volumen cuartetos de 75 caracteres He Manzi Volumen cuartetos de 75 caracteres Deng Leyou Volumen original cuartetos de 75 caracteres No se encuentra la búsqueda de ermitaños Volumen cuartetos de 75 caracteres Cruzando el río Han Volumen 75 caracteres Cuartetos Resentimiento de primavera Volumen 75 caracteres cuartetas Geshu Ge Volumen Cuartetas de 75 caracteres Chang Ganxing Volumen 1 Volumen Cuartetas de 75 caracteres Changganxing Volumen 2 Cuartetas de setenta y cinco caracteres Nivel de Jade Resentimiento Volumen Cuartetas de 75 caracteres Seixiaqu Volumen 1 El segundo volumen de las cuartetas de siete y cinco caracteres en el segundo volumen. El tercer volumen de las cuartetas de siete y cinco caracteres en el segundo volumen. El cuarto volumen de las cuartetas de siete y cinco caracteres en el segundo volumen. Volumen de Jiangnan Las cuartetas de ochenta y siete caracteres Regreso a la ciudad natal. Volumen 87 cuartetas de Xijuan 9 de septiembre Recordando a los hermanos Shandong Cuartetas del palacio de primavera Volumen 87 cuartetas Volumen de Liangzhou 87 Cuartetas como despedida de Meng Haoran en Guangling Volumen 87 Cuartetas en el Bajo Jiangling Volumen 87 Cuartetas Cuando el enviado ingresa a la capital Volumen 8 Eres tú Volumen 87 Cuartetas en Chuzhou Xijian Volumen 87 Amarre nocturno en Fengqiao Volumen 87 Cuartetas en comida fría Volumen 87 Volumen 87 Cuartetos en la noche de luna. Volumen 87 cuartetos sobre la primavera. Volumen 87 cuartetos sobre el resentimiento de la gente. Volumen 87 cuartetos sobre Wuyi Lane. Cuartetas del volumen 87 sobre la primavera. Cuartetas del volumen 87 para poemas de palacio Cuartetas del volumen 87 para la esposa, una prueba reciente sobre las cuartetas del volumen 87 de Zhang Shuibu irá a Wuxing para un recorrido feliz por las cuartetas del volumen 87 en Chibi. Volumen 87 cuartetas en el puerto de Qinhuai Volumen 87 cuartetas enviadas al juez Han Chuo de Yangzhou Volumen 87 cuartetas de despedida Volumen 1 Volumen 87 cuartetas de despedida Las cuartetas de ochenta y siete caracteres en el volumen de Langzhong. Cuartetas de ochenta y siete caracteres en el volumen de Youjuan. Las cuartetas de ochenta y siete caracteres en el volumen de Sui Gong son las cuartetas de ochenta y siete caracteres en el volumen de Yaochi.

Volumen 87 cuartetas de Jia Sheng Volumen 87 cuartetas del resentimiento de Yao Se Volumen 87 cuartetas de Maweipo Volumen 87 cuartetas han sido olvidadas Volumen 87 cuartetas de Jinling Pictures Volumen 87 cuartetas de Viaje al Oeste Volumen 87 cuartetas para enviar Volumen 87 cuartetas para seres humanos Varios poemas Volumen 87 cuartetas Música Weicheng Volumen 87 cuartetas Volumen de la noche de otoño Volumen 87 cuartetas Carta larga y resentimiento Volumen 87 cuartetas fuera del bloque Volumen 87 cuartetas Qing Ping Tiao 1 Volumen 87 cuartetas Las cuartetas de ochenta y siete caracteres en el segundo volumen de Qingping Diao Las cuartetas de ochenta y siete caracteres en el tercer volumen de Qingping Diao Las cuartetas de ochenta y siete caracteres en el tercer volumen de Qingping Diao Las cuartetas de ochenta y siete caracteres en el tercer volumen de Qingping Diao

Razones de lectura obligada para editar este párrafo

En poesía Tang china Una de las mejores antologías, un libro de texto de iluminación infantil exitoso en la antigüedad, un nombre familiar durante cientos de años, un misterio duradero en el Historia de la cultura china, una revisión de los excelentes medios de la cultura china, una obra maestra de la edad de oro de la poesía, la antología de poesía Tang de mayor circulación y lectura. Editor: Sun Zhu, Xu Lanying Categoría: China Tipo: Antología de. Poesía Año de recopilación: Dinastía Qing, 1765 Época de lectura: Infancia, adolescencia, juventud Lectura recomendada: "Trescientos poemas Tang", Zhonghua Book Company, 2003 "Trescientos poemas Tang", Editorial Zhuhai, 2007

Edite esta sección de información del libro

Trescientos poemas Tang

Autor: (Dinastía Qing) Eruditos jubilados de Hengtang, Cui Zhonglei Editor en jefe Editor: Times Literature and Art Editorial Fecha de publicación: 2010-2-1 Número de palabras: 110000 Formato: 32 páginas I S B N: 9787538729191 Precio: ¥10,00

Introducción al contenido

La cultura tradicional china tiene una larga historia. Contiene Clásicos confucianos, obras históricas y obras de diversas escuelas de pensamiento, que forman un contexto cultural e ideológico completo, que abarca muchos campos como la filosofía, la literatura y el arte, y muestra plenamente la esencia de la civilización china. Después de los tiempos modernos, a medida que el conocimiento occidental se extendió hacia el este, mientras respirábamos el aire fresco del exterior, también notamos la pérdida de la cultura tradicional. Por lo tanto, una reflexión tranquila sobre las culturas oriental y occidental ha aclarado el estatus fundamental inquebrantable de la cultura tradicional. Al heredar la preciosa herencia cultural dejada por nuestros antepasados, podemos promover la cultura característica nacional china y promover el progreso y desarrollo de la era actual. Para promover los estudios chinos y permitir que más personas comprendan la esencia de la cultura tradicional china, hemos compilado cuidadosamente esta serie de "Colección clásica de estudios chinos" para usted. Esta serie de libros selecciona las obras clásicas de las dinastías pasadas, centrándose en los clásicos, las historias y los clásicos, seleccionando las mejores partes, tomando los clásicos confucianos como núcleo y recopilando los cinco mil años de historia china, con palabras hermosas y exquisitas. Las imágenes se esfuerzan por mostrar la amplitud y profundidad de la cultura clásica y la esencia de los estudios chinos desde múltiples ángulos, para que más personas puedan comprender y amar los estudios chinos. Espero que esta serie de libros le permita apreciar el estilo único de la cultura tradicional, obtener un gran placer de lectura en el vasto mar de libros y aprender de la historia mientras escucha las enseñanzas de los sabios, le inyectará un rayo de esperanza; ¡Lleve la luz del sol a su vida y traerá grandes beneficios a su carrera, permitiéndole obtener un disfrute estético en la gloriosa cultura del arte!

Contenido

Poesía antigua de cinco caracteres Yuefu Poesía antigua de siete caracteres Yuefu de siete caracteres Poesía rimada de cinco caracteres Poesía rimada de siete caracteres Cuartetas de cinco caracteres Cuartetas de siete caracteres

lign="center">Copyright 2024 Red de conocimientos turísticos All Rights Reserved.