En la antigüedad, los camareros solían preguntar a los huéspedes: "¿La propina es del huésped o del hotel?". ¿Por qué los antiguos llamaban propina a la comida?
Resulta que pellizcarse se refiere a hacer fuego, porque los antiguos llamaban al almuerzo fuego medio. Sin embargo, en aquella época, era costumbre entre las minorías étnicas hacer dos comidas al día. Después de comer por la mañana, no tendrás que cocinar más cuando llegues a casa. En lugar de eso, trajeron un poco de pan para conformarse, lo que se llama pellizco. En la antigüedad, "hacer fuego" se convirtió en "pellizcar", porque más tarde alguien lo escribió por error y tanto "fuego" como "punto" no estaban claros.
Otra fuente de la frase "dar en el clavo" puede ser la jerga de charlatanería. En la antigüedad, el pueblo Jianghu tenía pandillas. A diferencia de la gente normal, tienen su propio conjunto de jerga Jianghu, también llamados cortes y palabras clave, que la gente Jianghu no puede entender. Por ejemplo, la gente de Jianghu llama a sus ojos "trucos", a las prostitutas "jugando con los clientes", a los mendigos "fanáticos" y a los agentes de policía "policías". No sería sorprendente que llamaran "consejos" a la alimentación.
En la antigua China, Jianjian era en realidad la abreviatura de enviar la punta de la lengua. La punta de la lengua es el lugar más sensible para el gusto. Cuando tienen hambre, necesitan comer algo, frotarlo en la punta de la lengua y luego seguir su camino. Pero después de una investigación real, se descubrió que "golpear la punta" debería ser "golpear el fuego". "Hacer fuego" aquí significa golpear piedras para hacer fuego. Las herramientas para hacer fuego incluyen: hoz de fuego, pedernal y yesca.