Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre calendario chino - ¿La experiencia de la Universidad de Tongji en el examen de ingreso de posgrado de traducción al inglés?

¿La experiencia de la Universidad de Tongji en el examen de ingreso de posgrado de traducción al inglés?

Mientras me preparaba para el examen, fantaseé innumerables veces sobre cómo escribir notas de experiencia, pero después de participar, me sentí muy relajado. Pensando en mi impotencia al buscar información y en la promesa que le hice a muchas personas, decidí escribirlo de todos modos, esperando que pueda ayudar a todos.

Permítanme presentarme primero. Me especialicé en inglés como estudiante universitario y mis calificaciones fueron mediocres. Todo lo anterior es cierto y no sólo de conocimiento común. No hay certificado de premio y solo una especialización de cuarto año, lo que se puede decir que es muy estéril. Afortunadamente, Tongji fue muy justo en el examen unificado. Solo analizó los resultados de los exámenes preliminares y reexámenes y no discriminó las escuelas ni las experiencias de pregrado. Tuve la suerte de aprovechar la laguna. Al final, la prueba preliminar, la repetición de la prueba y las puntuaciones generales se mantuvieron estables.

1. Elección de escuela: la elección es realmente importante

El examen de ingreso de posgrado es muy diferente del examen de ingreso a la universidad. Solo tenemos una opción, por lo que la elección es particularmente importante. Considero principalmente la cuestión de la elección de escuela desde la perspectiva de la escuela y mi propia perspectiva. En primer lugar, desde la perspectiva de la escuela, mi objetivo es tener clasificaciones de idiomas extranjeros / 985+ integrales que sean superiores o iguales a las escuelas de pregrado + oportunidades en las grandes ciudades. Desde mi propio punto de vista, cuando elijo la dirección de la traducción, necesito medir la brecha entre mi propio nivel y el examen, y luego hacer esfuerzos específicos. Vale la pena mencionar que debemos tener claro el propósito del examen de ingreso de posgrado, nuestras propias necesidades y, al mismo tiempo, nuestro propio nivel y la dificultad de la universidad de destino. Esto determinará directamente si podemos aprobar el examen de ingreso. ? No importa lo duro que trabajes, puedes aprobar el examen.

Al comprender la dificultad de la universidad de destino, debemos prestar atención a varios aspectos: proporción de solicitudes, número de admisiones (excluidas referencias y exenciones), línea de reexamen + línea de puntuación de admisión final, folleto de admisiones. , si se suprimen las puntuaciones (posiblemente afecte los ajustes) y recopila trabajos anteriores (comprende el estilo de la pregunta, el tipo de pregunta, la dificultad), etc. Esta información se puede obtener a través del sitio web de reclutamiento de investigadores, el sitio web oficial de la universidad, publicaciones de experiencia (Weibo, Zhihu, etc.), estudiantes de último año, etc.

La situación de inscripción de Tongji MTI ha sido relativamente estable en los últimos años, con un puntaje que aumentó a 365 en la clase 21, pero ya es relativamente amigable en comparación con otras escuelas. El número de admisiones fluctúa alrededor de una docena y la proporción de solicitudes y admisiones es de alrededor de 11 (se puede encontrar en Yanzhao.com).

2. Gestión del tiempo: encuentra la que más te convenga

Después de decidir la escuela y la especialidad a la que postularte, lo segundo es hacer un plan. Esto es realmente importante. La planificación incluye no sólo planes a largo plazo y planes mensuales, sino también planes semanales y planes diarios específicos. Cabe señalar que la planificación es realizable, flexible, tiene cierta tolerancia a errores y es un cronograma que se puede cumplir durante mucho tiempo. El siguiente es mi cronograma para su referencia: en la etapa inicial, el tiempo de estudio diario es de 5 a 6 horas, enfocándose en sentar las bases, y también teniendo en cuenta los cursos escolares en el tercer año en las etapas intermedia y posterior; , Haré todo lo posible y garantizaré más de 10 horas todos los días.

Establecer un ciclo de aprendizaje cada semana (incluido un día de revisión: consolidar los recuerdos repetidos); consolidar el conocimiento aprendido mediante la repetición continua: todas las noches + horas impares; y realizar revisiones semanales. Personalmente recomiendo controlar el entretenimiento móvil y desinstalar aplicaciones innecesarias. Pero mientras estudias intensamente, también debes relajarte adecuadamente y combinar el trabajo con el descanso.

3. Revisión específica:

1. Política

Estoy muy satisfecho con mi desempeño político. De hecho, me preocupaba que esta puerta me retrasara, así que comencé temprano. Antes de las vacaciones de verano, vi la clase básica y la clase intensiva del profesor Xu Tao junto con el "Plan de examen básico". Lo que Taotao dijo fue muy interesante y lo escuché con mucha atención. Tomé dos grandes cuadernos de notas (que luego resultaron inútiles).

Después de julio, dedico unas 2 horas diarias a la política. Al principio, leí "Conferencias concisas y concisión" de Xiao Xiurong

Cada vez que leía una sección, hacía las 1000 preguntas que la acompañan. Después de la primera ronda, hay un modo interminable para completar preguntas. Completé las 1000 preguntas tres veces y las leí muchas veces entre medias.

Revisé dos veces "30 días y 70 minutos" de Sister Leg; también revisé la "Colección de ejercicios" del maestro Xu Tao de Ma Yuanhe Mao; Parte Zhongte. PD: ¡Recomiendo encarecidamente el folleto de recitación de Sister Leg! Cada vez que termino una sección de "30 días y 70 minutos", uso el folleto para ver los puntos de conocimiento. Realmente aprendo nuevos conocimientos todos los días, lo que me da una sensación especial de logro.

Si navegas habitualmente por Internet, notarás un fenómeno interesante. Algunas personas dicen que la política es muy difícil, pero obtuve 75+ en la prueba sin mucha revisión; algunas personas la han memorizado durante mucho tiempo, pero sus resultados aún no son satisfactorios; El hecho es que las preguntas de opción múltiple que determinan las puntuaciones pueden fácilmente llegar al punto ciego de tu revisión. El desempeño político depende en gran medida de la suerte, pero realmente no me atrevo a poner mis esperanzas en la suerte, y realmente espero que la política pueda ayudarme a mejorar mi puntaje general, por lo que dedico no menos tiempo a este tema que a la traducción misma.

Creo que no se trata de "cómo aprender" política. Puedes ver que todos mis logros se acumulan con el tiempo. Esto no es rentable, pero si se toma el tiempo, progresará. Si tiene poca confianza en otras materias y espera que la política pueda ayudarlo, entonces debe leer más preguntas de opción múltiple de los principales profesores para poder comprender más ideas para formular preguntas. Por supuesto, no trabajes sólo por hacerlo, debes tener un sistema de capítulos completo en mente.

2. Maestría en Traducción en Inglés

La Maestría en Traducción en Inglés es un examen integral del dominio del inglés. Los tipos de preguntas comunes incluyen análisis de palabras, gramática, lectura, finalización, corrección de errores y composición. La característica de Tongji es que los tipos de preguntas son variados y no demasiado difíciles, incluyendo Gestalt*3+Lectura*3+Composición (300 palabras, 50 puntos).

Mi plan de revisión es el siguiente: primero, memorizar palabras es la base y el efecto de repetición se puede lograr a través de la aplicación + libros en papel. Liu Yi utilizó más de 10.000 libros en papel como pez en el agua y lo repitió tres veces. Después de memorizar el Ocho Especial, puedes comenzar el GRE utilizando el libro de vocabulario rojo del GRE. Elegí prepararme para el examen usando Xinghuo Black Paper + 1,000 preguntas de gramática de la Especialidad 4, y cepillé las preguntas equivocadas dos veces; hice lectura de la Especialidad 8 + Inglés 1 + acumulación de revistas extranjeras para lectura; composición; escribí Spark para corregir errores/completar por completo Preguntas correspondientes para Heipi/Eiichi.

3. Conceptos básicos de la traducción al inglés:

Este tema en Tongji es muy extenso. En años anteriores, las verdaderas preguntas eran dos traducciones de inglés y chino. Seguía igual. Casi nunca dejé de escribir. También es más apretado. 7 entradas en inglés, 8 en chino, 30 puntos cada una, 4 traducciones cada una de 20 puntos, 80 puntos, una pregunta de apreciación de traducción de 20 puntos, una pregunta de ensayo de 20 puntos, las dos últimas preguntas pueden ser tanto en chino como en inglés (las las preguntas incluyen ilustrar). Tongji Entries nunca prueba abreviaturas como OMC y FMI, por lo que me ahorra mucho esfuerzo al prepararme para el examen. También fui muy audaz y no memoricé ninguna de ellas. Se recomiendan artículos para el diccionario de contrainterrogatorio (el pequeño libro amarillo que acompaña al libro amarillo es una clase que se informa en formato tabular todas las semanas y todos los meses. El precio no es caro pero ahorra mucho. de tiempo. Después de memorizar estas dos entradas, básicamente no tendrás ningún problema. La clave es memorizarlas bien, revisarlas con frecuencia, marcar las que no te resulten familiares cuando las memorices y anotarlas todos los días en el futuro. Tengo la costumbre especial de memorizar cosas. Si he memorizado un elemento, simplemente lo tacho con un bolígrafo. Cuando miro hacia atrás, puedo encontrar rápidamente los elementos restantes.

La traducción es naturalmente lo más destacado, y debe ser la parte a la que el profesor preste más atención. He practicado con muchos libros, como Twelve Days, "Un tutorial conciso sobre traducción inglés-chino" de Zhuang Yichuan

El libro amarillo para el contrainterrogatorio, etc., pero el libro clave + muy recomendado es el "Paquete de materiales didácticos" de Sanbi (amarillo, más delgado), este libro tiene más información práctica, análisis detallado y múltiples traducciones al inglés. Practiqué este libro casi dos veces y tomé muchas notas en papel A4. Al principio, recomiendo leer Los doce días del hermano Wu (Wu Feng). ¿Qué dices sobre este libro? Personalmente, creo que es suficiente estudiarlo una vez primero y luego leer el análisis. Como no hay análisis para los ejercicios extraescolares, no es necesario escribirlos. Luego podrás practicar la escritura de tres trazos. Hay que insistir en traducir todos los días, aunque no te guste, aunque no tengas tiempo, tienes que escribir un poquito para asegurar la sensación. También hay muchos libros con los que los usuarios de MTI están familiarizados, como "Teoría y práctica avanzada de la traducción inglés-chino" del profesor Zinan Big Gain. En segundo lugar, está "Prosa china moderna seleccionada en traducción al inglés" del Sr. Zhang Peiji. Este libro también es muy conocido y creo que todo el mundo lo sabe. Se recomienda comprar (Parte 1) y recitar un artículo cada semana. Es de gran ayuda para traducir prosa.

Esta cuestión de apreciación de la traducción se divide en dos partes. La primera es valorar la traducción a continuación y analizar las técnicas utilizadas. La segunda es hablar de las cualidades básicas de un buen traductor. En la primera parte, compré "Crítica y apreciación de la traducción" del Sr. Li Ming. Este libro es muy extraño. La primera parte está llena de comparaciones de traducciones, pero la última parte es realmente informativa. una tesis escrita por muchos profesores y estudiantes graduados de MTI. Espere, lea un artículo todos los días durante un mes antes del examen y aprenda desde qué ángulo se debe analizar la traducción. La segunda parte trata sobre las cualidades básicas de un traductor. Hice el examen en años anteriores. Vi el mismo tema en el primer capítulo del libro Erbi del profesor Lu Min, así que lo memoricé y lo logré. escribir en la sala de examen. Las dos partes sólo están marcadas con ***20 puntos, pero los puntos deberían centrarse en la apreciación anterior. La última pregunta es una cita de Qian Zhongshu y luego habla sobre tus puntos de vista sobre el texto traducido, 20 puntos.

No hay ninguna habilidad en esta pregunta. Simplemente combine esta oración y use algo de teoría de la traducción para expresar su opinión directamente.

4. Conocimiento de enciclopedia y escritura china:

Muchos estudiantes de este curso pueden estar confundidos, pero en realidad hay muchas habilidades de las que hablar. La enciclopedia de Tongji escribe primero artículos y luego conocimientos de enciclopedia. La primera pregunta es un ensayo práctico, que vale 40 puntos. Este año, como el año pasado, se trata de una nota de prensa. Primero me entregaron una nota de prensa (muy concienzuda, ¿no crees?), y necesitaba analizar la estructura de la nota de prensa (estilo pirámide invertida), para luego escribir una copia del mismo. No se preocupe por la escritura práctica. Simplemente compre un libro de escritura práctica antes del examen, lea todos los estilos de escritura posibles y luego lea los ensayos de muestra. Algunos exámenes literarios y deportivos nunca se han realizado, como cartas comerciales, contratos, etc., por lo que no los leí. Personalmente, parece que Tongji presta más atención a la alfabetización cultural. En años anteriores, las pruebas giraban en torno a escribir cartas, felicitaciones de Año Nuevo y comunicados de prensa.

La segunda pregunta es escritura argumentativa con 60 puntos. Primero, explique las características principales de un ensayo argumentativo y luego escriba un artículo sobre el tema. Está bien comprobar las características principales de los ensayos argumentativos antes de realizar el examen y memorizarlas. No es necesario escribir mucho, sólo que sea breve. La composición es lo más importante. Las composiciones grandes y pequeñas suman 100 puntos, lo que puede explicar mucho el problema. Me referí a la publicación de experiencia de ensayo de Tongji y la practiqué de acuerdo con los estándares de ensayo cuando me preparé para el examen, que parece ser más consistente. En años anteriores, los temas de Tongji eran todos temas sociales que seguían de cerca los acontecimientos actuales. El tema de este año es "Cuidado de personas mayores en la nueva era". Nunca debes escribir un ensayo argumentativo sobre un tema así. En lugar de eso, debes escribir "cómo hacerlo". it" y presente sus propias opiniones y sugerencias. Antes del examen, se recomienda prepararse al mismo tiempo que la composición en inglés, practicar con regularidad y escribir los ensayos grandes y pequeños en el orden y la hora del examen. La puntuación de los ensayos de mi amigo era muy alta cuando estaba en la escuela secundaria, así que siempre le pedí que me la corrigiera (aunque parece que solo escribió cinco o seis artículos en total). Normalmente, cuando me canso de estudiar, reviso los libros de composición y copio algunas buenas frases. El punto más importante es que encontré los artículos fuente de las preguntas de ensayo anteriores de Tongji en el People's Daily de ese año, por lo que el People's Daily es la máxima prioridad debo tomarme el tiempo para leer los artículos que pueden usarse como preguntas de prueba todos los días. (Mire principalmente las secciones cultural y editorial) (énfasis agregado)

El último es el conocimiento de la enciclopedia. La enciclopedia de Tongji tiene 10 preguntas para completar + 20 opciones + 10 explicaciones de sustantivos ***50. agujas. La práctica ha demostrado que acerté en mi apuesta, es decir, las explicaciones sustantivas de Tongji nunca tienen en cuenta categorías políticas y económicas ni nombres personales, lo que me ahorra mucho tiempo al memorizar enciclopedias. También hubo exámenes de opción múltiple y de completar espacios en blanco, y tomé muchas preguntas reales de años anteriores. Busqué las preguntas reales en todas partes y las escribí una por una en Word para escribirlas e imprimirlas. Para explicaciones de sustantivos, se recomienda comprar el diccionario de entrada de conocimientos de la enciclopedia (el pequeño libro amarillo que acompaña al libro amarillo). Recién comencé a memorizar la enciclopedia en grandes cantidades en noviembre. Además de política, economía, geografía y personajes, he memorizado este libro tantas veces que casi está roto. . También memoricé todas las opciones y rellené los espacios en blanco de las preguntas de la enciclopedia del Libro Amarillo de prueba cruzada. Siguen siendo muy útiles y deben memorizarse. También compré un banco de preguntas integral y memoricé las preguntas de historia y cultura anteriores. Todas estas son tareas que deben hacerse. Si no recuerdo mal, de las 30 preguntas de opción + completar espacios en blanco, pude escribir 24 de ellas con precisión en la sala de examen. También hubo varias preguntas en las que me equivoqué. explicaciones sustantivas que eran de preguntas reales de años anteriores. Parecía poder escribirlas todas, uno de ellos, los dos que no estaban familiarizados con la memorización, lo anotaron de memoria. Por cierto, debes memorizar todas las preguntas del examen de años anteriores en la enciclopedia y las entradas de traducción, y debes obtener puntos gratis. Los dos cursos profesionales deben tomarse en serio.

Cuatro. Reexamen

El reexamen no es difícil y no lleva mucho tiempo en línea. Principalmente pone a prueba tu habilidad en el acto. La estructura general es autopresentación + traducción visual + preguntas de alfabetización política + preguntas y respuestas profesionales. Mi revisión también se dividió en varias partes según el contenido del examen: comprensión auditiva, lectura paralela, práctica de traducción oral, estudio de clases de traducción a la vista, preparación de la autopresentación y preguntas y respuestas del curso profesional. Las presentaciones personales deben prepararse tanto en chino como en inglés, y las preguntas y respuestas están principalmente en inglés. Se recomienda practicar la escucha y la interpretación todos los días y preparar preguntas que se puedan formular basándose en la autopresentación. Personalmente me inscribí en una clase de interpretación para prepararme para el examen. Los materiales de interpretación serán enviados y explicados todos los días. Me grabaré y escucharé las preguntas repetidamente. Leí el libro de Wu Zhongming sobre la interpretación de métodos para tomar notas. Sin embargo, la interpretación de notas varía de persona a persona, así que siéntete cómodo con ello. Voy solo al edificio de enseñanza todos los días para buscar un salón pequeño sin nadie alrededor, jugar materiales, interpretar y simular procedimientos de exámenes. Lo principal es no tener miedo escénico y atreverme a hablar. Las preguntas y respuestas profesionales requieren preparación de clasificación, dirección personal de tesis de graduación, teoría de la traducción, planificación de posgrado, etc. Preste atención a mantener una buena perspectiva mental, confianza y calma durante el examen.

5. Escribe al final

El examen de acceso al posgrado es una batalla prolongada, durante la cual no sólo se pone a prueba la resistencia sino también la capacidad de soportar el estrés. Pero pase lo que pase, la perseverancia es lo más importante. Debes hacer y completar planes detallados y factibles para ti en cada etapa todos los días. Solo así podrás progresar día a día. Cuando me estaba preparando para el examen el año pasado, algunos de mis compañeros de clase ya habían comenzado su camino hacia la escuela de posgrado; algunos de ellos ingresaron a la sociedad y encontraron trabajo. Parece que soy el único que se queda quieto. De vez en cuando, estaré muy ansioso y desconcertado, y tengo miedo de volver a ser en vano, pero lo más importante es que siempre he sido persistente y. seguro. Mirando hacia atrás en este período de tiempo, todavía no me arrepiento de mi decisión original, nunca la olvidaré y habrá repercusiones. ¡Espero que todos puedan ingresar a la escuela de su elección!