Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre calendario chino - Conocimientos literarios y notas después de clase sobre los libros en chino "Mirando al mar", "Lámpara submarina" y "Ardilla" en el primer volumen de sexto grado de Shanghai.

Conocimientos literarios y notas después de clase sobre los libros en chino "Mirando al mar", "Lámpara submarina" y "Ardilla" en el primer volumen de sexto grado de Shanghai.

Mirando el mar

Se completó en septiembre del duodécimo año de Jian'an (2007), cuando Cao Cao conquistó Wuhuan en el norte, acabó con las tropas restantes de Yuan Shao y escaló la montaña Jieshi en el camino. a la victoria. Este poema de cuatro caracteres describe la magnificencia de los ríos y montañas de la patria a través del paisaje natural que el poeta vio cuando subió a lo alto y miró al mar. No sólo representa imágenes en movimiento de montañas y mares, sino que también expresa el espíritu emprendedor heroico y optimista del poeta. Es una obra maestra que describe paisajes naturales en la era Jian'an y una de las primeras obras representativas de la poesía paisajística clásica china.

Kan Hai (Cao Cao y Meng Zide) fue un político, estratega y poeta durante la dinastía Han del Este. Jieshi mira el mar hacia el este. El mar es muy vasto y las islas se alzan muy por encima del mar. Los árboles y parathas son muy frondosos, el viento otoñal hace que los árboles emitan un sonido triste y el mar se agita con enormes olas. Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano. En el viaje del sol y la luna, si es inesperado; Han es una estrella talentosa, si es inesperado. Estoy feliz de utilizar este poema para expresar el deseo de mi corazón.

Traducción

Ve hacia el este y sube la montaña Jieshi para ver el mar. El mar es muy vasto y las montañas y las islas se alzan en lo alto de la orilla del mar. Hay grupos de árboles por todas partes y todo tipo de hierba crece exuberantemente. Los árboles susurraban con el viento y enormes olas surgían en el mar. Los movimientos del sol y la luna parecen originarse en este vasto océano. La Vía Láctea está salpicada de estrellas, como si hubiera nacido en este vasto océano. Afortunadamente, usemos la poesía para expresar nuestros pensamientos.

Anotar...

Profesor: Abordar significa hacer turismo. Piedra Jié: el nombre de la montaña. La montaña Jieshi se encuentra en la montaña Jieshi, condado de Changli, provincia de Hebei. En el otoño del año 207 d.C., Cao Cao pasó por este lugar cuando conquistó Wuhuan. Cang: Tong "Cang", turquesa. Hai: Bohai He: Qué bueno Dandan: La forma en que se balancean las olas del agua. Sang Zhi: Se mantiene erguido. Mao, alto. Desolación: El sonido de la vegetación arrastrada por el viento otoñal. Hongbo: Canglang, sol y luna: el sol y la luna son así, engañosos. Xinghan: Galaxia. Esta imagen muestra al general Cao Cao cabalgando sobre la montaña Jieshi.

Afortunadamente estoy feliz. Qué: Extremo. Para: mucha, suerte, incluso: estoy muy feliz. Canto: Cantar y corear: es decir, expresar los propios pensamientos. Ambición: Canciones ideales: Utilice la poesía para expresar sus pensamientos o ideales.

Texto original

65438+El 16 de octubre, el Nautilus parecía dormido a unos metros bajo el nivel del mar. Los instrumentos eléctricos se detuvieron, las hélices dejaron de girar y el Nautilus quedó a la deriva con las olas. Supongo que el equipo estaba ocupado con reparaciones internas ya que la máquina necesitaba ser renovada después de la fuerte rotación. En ese momento, mis compañeros y yo presenciamos un espectáculo extraño. Las persianas del salón estaban abiertas. Debido a que las luces del Nautilus no estaban encendidas, el agua estaba completamente negra. Se acerca una tormenta, el cielo está lleno de nubes oscuras y sólo unos pocos rayos tenues de luz brillan sobre la capa de agua cerca de la superficie del mar. Observo el océano en esta situación, y hasta los peces más grandes parecen sombras vagas. De repente, el Nautilus se iluminó. Al principio pensé que eran las luces del barco las que brillaban sobre el agua clara. Me equivoqué. Hice una rápida observación y admití que estaba equivocado. El nautilo flota en la capa de agua con una brillante fosforescencia, que resulta especialmente deslumbrante debido a la oscuridad del agua. La luz proviene de innumerables criaturas diminutas y brillantes que pasan sobre el casco de metal y se vuelven más deslumbrantes. De repente vi algunos destellos de luz en la brillante capa de agua, como plomo fundido en un horno caliente, o como un trozo de metal calentado hasta un estado candente. Por el contrario, en este ambiente ardiente, parece que no debería haber partes oscuras, pero hay lugares que parecen oscuros en la capa de agua brillante. ¡No, ésta ya no es la luz que emiten silenciosamente nuestros habituales cuerpos luminosos! ¡Esta luz tiene una vitalidad y un movimiento inusuales! ¡Siento que la luz está llena de energía! Sí, se trata de una colección de innumerables ciliados marinos e insectos luminosos con forma de castaño. Son verdaderas esferas solidificadas gelatinosas translúcidas, cada una con un tentáculo filamentoso. En 30 centímetros cúbicos de agua de mar, el número de estas diminutas criaturas puede llegar incluso a 25.000. Junto con la luz brillante emitida por plantas fosforescentes como las medusas cuenco, las estrellas giratorias, las medusas lunares y los brotes de bambú marino, el agua de mar es brillante. Estos animales parecidos a plantas están llenos de cebo orgánico que se descompone en el océano y quizás de baba secretada por los peces. El Nautilus flotó durante varias horas en el brillante mar. Nos quedamos aún más asombrados al ver enormes criaturas marinas retozando allí como salamandras en el fuego.

Bajo esta luz descubrí una hermosa y ágil marsopa sin aletas, el incansable payaso en el océano; había peces espada de tres metros de largo, inteligentes pronosticadores de tormentas, cuyas aterradoras mandíbulas en forma de espada golpeaban a veces la ventana del salón. Más tarde aparecieron peces más pequeños, entre ellos varias especies de besugo, caballa saltadora, pez nariz de lobo y cientos de otras especies. Nadan, surcan el brillante mundo. ¡Esta vista deslumbrante es verdaderamente un espectáculo fascinante! ¿Existen ciertas condiciones climáticas que hacen más atractivo este fenómeno? ¿Ha llegado la tormenta a la playa? Sin embargo, el Nautilus se encuentra a pocos metros bajo el nivel del mar y su potencia es completamente insensible, balanceándose tranquilamente en las tranquilas aguas. ("Libro de texto de educación obligatoria de nueve años de Shanghai, idioma chino para el primer semestre de sexto grado (prueba)")

¿Fuente?

"Veinte mil leguas de viaje submarino" (en francés: Vingt Mille Lieues Sous Lemers) es una de las obras maestras del escritor francés de ciencia ficción Julio Verne. Es una excelente novela de suspense. La novela comienza con la aparición de "monstruos" en el mar, que frecuentemente atacan a barcos de varios países, provocando pánico entre la gente hasta que el Nautilus es tragado por el remolino del Atlántico, toda la novela está llena de suspenso y entrelazamiento. "Veinte mil leguas de viaje submarino" se publicó el 28 de octubre de 1869, 165438+, y la primera edición vendió 50.000 copias. Se puede decir que "Veinte mil leguas de viaje submarino" ha sido bien recibido por los lectores desde el principio. Del 65438 al 0997, el director estadounidense Rod Halled hizo una película con el mismo nombre y también hubo cómics con la misma traducción.

Análisis

Este artículo describe principalmente el mágico mundo submarino a través de la luz emitida por criaturas submarinas. Este artículo utiliza palabras como "brillante", "deslumbrante", "deslumbrante", "vital" y "movimiento" para describir la extraña luz en el fondo del mar. Estas extrañas luces son emitidas por plantas fosforescentes como los ciliados marinos, los insectos nocturnos con forma de castaño, las medusas, los veleros, las medusas lunares y los brotes de bambú marino. La descripción es delicada y novedosa, y se describe la maravillosa luz bajo el mar. Este texto utiliza metáforas, números, etc. repetidamente.

/p>

La ardilla es un animalito precioso, dócil, inteligente y muy adorable. Tienen rostros delicados, ojos brillantes, cuerpos fuertes, extremidades vivas y son muy ágiles y alertas. La carita delicada realza el sombrero y la hermosa cola en forma de borla, que luce particularmente atractiva. La cola siempre está levantada hasta la parte superior de la cabeza y el cuerpo se esconde debajo de la cola para disfrutar del frescor; A menudo se sientan erguidos y usan las manos como los humanos para llevarse la comida a la boca con las patas delanteras. Se puede decir que las ardillas son las que menos se parecen a los animales de cuatro patas. Las ardillas no se esconden bajo tierra, a menudo están activas en lugares altos, viven en los árboles como los pájaros, corren por el bosque y saltan de árbol en árbol. Construyen nidos en los árboles, recogen frutas y beben rocío. Sólo cuando el viento sopla demasiado fuerte los árboles pueden caer al suelo. No se encuentran ardillas en los campos ni en las llanuras. Nunca se acercan a las casas de la gente ni se quedan en pequeños arbustos. Sólo les gustan los árboles grandes y viven en árboles altos. En una misteriosa noche de verano, se puede escuchar a las ardillas saltando y gritando en los árboles, persiguiéndose unas a otras. Parecen tener miedo de la luz solar intensa. Se esconden en sus nidos durante el día y salen por la noche para practicar correr, jugar y comer. Aunque también cazan aves, no son depredadores. Suelen comer almendras, avellanas, castañas de haya y roble. Las ardillas tienen miedo de meterse en el agua. Algunas personas dicen que cuando la ardilla cruza el agua, utiliza un trozo de corteza como barco y su cola como vela y timón. Las ardillas no hibernan en invierno como las ratas de montaña. Están muy alerta y salen corriendo de sus nidos y se esconden debajo de las ramas o escapan a otros árboles tan pronto como alguien toca las raíces de un árbol. Las ardillas corren y saltan muy rápidamente, siempre saltando hacia adelante y, a veces, brincando. Sus garras eran tan afiladas y sus movimientos tan ágiles. Treparon a un árbol muy liso en un instante. El grito de la ardilla es más fuerte y estridente que el de la comadreja. Si alguien más te molesta, también harás ruidos infelices de odio. Los nidos de ardillas generalmente se construyen donde las ramas de los árboles se bifurcan. Están limpios y cálidos. Cuando construyen un nido, primero mueven algunos pequeños trozos de madera, los mezclan y luego los trenzan con un poco de musgo seco, luego exprimen el musgo y lo aplanan, para que el edificio quede ancho, fuerte y cómodo; y seguro para que vivan los niños. La boca del nido mira hacia arriba, es recta y muy estrecha, y apenas puede entrar y salir. Hay una tapa cónica en la boca del nido para cubrir todo el nido, para que el agua de lluvia pueda fluir y no caer dentro; nido. Las ardillas suelen tener tres o cuatro a la vez. El pelaje de la ardilla es de color marrón grisáceo, que cambiará después del invierno. El cabello nuevo es más oscuro que el cabello perdido.

Se peinan con las garras y los dientes y siempre están desnudos y limpios. En cuanto a la clasificación animal, las ardillas pertenecen al género Squirrel de la familia Squiridae del orden Rodentia. Generalmente de tamaño mediano, es un animal representativo típico de los bosques de coníferas y mixtos de las zonas templadas frías. Las extremidades son fuertes, los dedos tienen garras afiladas y los extremos de las garras tienen forma de gancho. El peso suele rondar los 350 gramos. Las hembras pesan un poco más que los machos. La ardilla tiene un cuerpo esbelto y ligero, de unos 18-26 cm de longitud, y una cola larga y gruesa, que mide más de dos tercios de la longitud del cuerpo pero menos que la longitud del cuerpo. Las ardillas están ampliamente distribuidas y se pueden capturar en las zonas forestales templadas frías. En mi país, se distribuye principalmente en las zonas montañosas de las tres provincias del noreste, el noreste de Mongolia Interior, Hebei y el norte de Shanxi, Ningxia, Gansu, Xinjiang y otros países extranjeros extendidos hacia el oeste desde el Lejano Oriente ruso, Japón y Corea del Norte; y el norte de Mongolia, hasta llegar a Europa occidental. En los bosques de coníferas, las ardillas no abundan todos los años, y su número depende de la cantidad de semillas de coníferas en invierno porque su alimento son principalmente semillas y frutos de plantas, las semillas a veces representan más del 95%, sin embargo, las semillas de abeto no se cosechan; cada año. En los años en que la cosecha de piñas es escasa, las ardillas se trasladarán a zonas donde abunda la comida. Y en años en los que la comida sea abundante, se reproducirán en grandes cantidades. Las ardillas son una especie típica de ratas arbóreas que viven en bosques montañosos de coníferas y bosques mixtos de coníferas y frondosas. Se alimentan de ramas, musgo, plumas, etc. y construyen nidos entre las ramas. El nido es redondo, con la salida por el lado de sotavento, pero algunos viven en agujeros de árboles y otros se construyen a partir de nidos viejos y grandes. Las ardillas pueden realizar varios nidos al año, divididos en nidos principales y nidos auxiliares. Los nidos auxiliares se utilizan para el descanso temporal. Las ratas macho rara vez construyen nidos y utilizan principalmente nidos viejos. Las ardillas se alimentan principalmente de plantas, pero también de insectos y sus larvas, huevos de hormigas, huevos de aves y otros animales. Sin embargo, su alimento principal son las semillas de los bosques de coníferas, como el alerce, y en verano comen más bayas y setas. En ausencia de alimento, también comemos los brotes tiernos de los árboles. Están activos durante el día y están más animados por la mañana. Esto no es un ojo de invierno, sino una disminución de la actividad en invierno. Rara vez abandonan sus nidos cuando hace frío. Sobre el autor George Louis Leclerc de Buffon (1707-1788), naturalista y escritor francés, nació en una familia noble de Montparc. Recibió educación en la iglesia desde que era niño y le gustan las ciencias naturales. Cuando era adolescente, Buffon siguió los deseos de su padre y estudió derecho. Ingresó en la Academia Francesa de Ciencias a la edad de 26 años, luego se desempeñó como director del Jardín Real (Jardín Botánico) y fue aceptado como académico en la Academia Francesa. Buffon escribió una obra maestra de historia natural. Un conjunto de 36 volúmenes de historia natural publicados por Buffon de 1749 a 1788, que incluyen la historia de la formación de la tierra, la historia de los animales, la historia de la humanidad, la historia de las aves y la historia de los reptiles. Este es un libro popular que explica el origen de la tierra y los seres vivos. El libro tiene 44 volúmenes, los primeros 36 volúmenes se completaron durante la vida de Buffon y los últimos 8 volúmenes fueron compilados y publicados por sus alumnos en 1804. El primer volumen de Historia Natural se publicó oficialmente en 1749. La teoría de la Tierra en el libro propone una hipótesis sobre el origen de la Tierra, que es que la Tierra se separó del Sol y de la colisión de un cometa y se enfrió gradualmente como un bloque. Las ardillas entraron corriendo a la casa. Nuestra casa está al lado del bosque. Una ardilla entró en nuestra casa y rápidamente se familiarizó con nosotros. Corría por la casa todo el día, saltando sobre armarios y estanterías con movimientos asombrosos, y nunca tocaba nada. En el estudio de mi padre había un par de astas grandes recogidas en el bosque. Las ardillas a menudo saltan encima y se agachan como si estuvieran sobre una rama. Le encantan los dulces y muchas veces salta sobre nuestros hombros pidiendo caramelos. Una vez los terrones de azúcar desaparecieron del aparador. Mi madre nos llamó a los niños para preguntar, pero no lo sabíamos. Papá dijo que éramos deshonestos y que no nos permitían comer dulces durante una semana. Las ardillas, como nosotros, pasan una semana sin comer azúcar. A veces, la ardilla salta sobre mi hombro, me frota la cara con su boquita y me muerde las orejas suavemente. Creo que quiere dulces otra vez. ¿Pero dónde puedo encontrarlo? Un día, después del almuerzo, me senté tranquilamente en el sofá y leí un libro. De repente vi a la ardilla saltar sobre la mesa del comedor, tomar un trozo de pan y saltar encima del gran armario. Al rato vino y se llevó otro trozo. Me subí a la silla y miré hacia la parte superior del gran armario, donde estaba uno de los sombreros de mi madre. Cogí el sombrero y me sorprendí: ¡había de todo debajo! Terrones de azúcar, azúcar envuelto en papel, cortezas de pan y varios huesos pequeños... Inmediatamente corrí a decirle a mi padre: "¡Las ardillas son los niños deshonestos de nuestra familia!" Papá sonrió y dijo: "¿Por qué no pensé en eso?" ?" "Nuestras ardillas están almacenando granos de invierno. Las ardillas en el bosque comenzarán a almacenar granos de invierno en el otoño. Esta es la naturaleza de las ardillas, ¡y nosotros, las ardillas, naturalmente, no nos quedamos atrás!". Papá instaló un pequeño gancho en la puerta del gabinete para evitarlo. que las ardillas entren. Pero las ardillas harán todo lo posible para seguir almacenando cereales de invierno. Siempre que encuentres prepucio, avellanas, nueces o huesos pequeños, quítalos y escóndelos. Un día fuimos al bosque a recoger setas. Cuando llegamos a casa estábamos muy cansados.

Comimos apresuradamente y nos quedamos dormidos. Coloque la cesta llena de champiñones en el alféizar de la ventana; allí estará más fresco y no se echará a perder durante la noche. A la mañana siguiente nos sorprendió encontrar la cesta vacía. ¿Dónde están todos los hongos? De repente, papá exclamó en el estudio: "¡Ven y mira!" Corrimos y la vista que teníamos ante nosotros era realmente asombrosa: las astas en la pared estaban cubiertas de hongos por todas partes, no solo en las astas, sino también en las toallas; . En la estantería, detrás del espejo, en el cuadro. Resulta que la ardilla se levantó muy temprano y trabajó duro toda la mañana, matando todos los hongos. Quiere secarlo y guardarlo para el invierno. En otoño, cuando el sol todavía brilla cálidamente sobre la tierra, las ardillas del bosque siempre cuelgan setas en lo alto de las ramas para que se sequen. Lo mismo ocurre con nuestras ardillas. Después de unos días, el clima se puso realmente frío. Las ardillas intentan esconderse en lugares cálidos. Un día desapareció y no se pudo encontrar por ningún lado. ¿Quizás fue a un jardín o bosque? Nuestros corazones están vacíos. Hacía tanto frío que tuvimos que encender una estufa. Cerramos las rejillas de ventilación, pusimos leña y encendimos un fuego. De repente oí algo crujir en la estufa. Rápidamente abrimos el respiradero y vimos a la ardilla saltando como una bomba de partículas y saltando encima del gabinete grande. El humo de la estufa entraba directamente a la casa, pero no había humo en la boca de la chimenea (C no Cūng). ¿Qué está sucediendo? Mi hermano hizo un gancho grande con alambre grueso y lo pasó por el respiradero de la chimenea. Como resultado, el hermano menor sacó de la chimenea un guante y una bufanda que la abuela sólo quería usar en vacaciones. Resulta que la ardilla llevó estas cosas a la chimenea y se hizo un nido. Desgraciadamente, vino del bosque y vivió en nuestra casa, manteniendo aún sus antiguas costumbres. Es tan natural que de nada sirve decirle que no pasará frío si vive en nuestra casa. Información del autor Skrebitski (1868-1936), anteriormente conocido como Alexei Maximiliyevich Pieskov, fue un escritor proletario de la ex Unión Soviética y fundador de la literatura realista socialista. Lenin dijo que él era "el representante más destacado de la literatura proletaria", el mentor de la literatura revolucionaria proletaria y el fundador de la literatura soviética. Nació el 28 de marzo de 1868 en la localidad de Nizhny Novgorod, a orillas del río Volga en Rusia. Creció pobre y perdió a su padre cuando era joven. A la edad de 11 años, corría por la sociedad para ganarse la vida. Como estibador y trabajador de panadería, los barrios marginales y los muelles se convirtieron en las aulas de su universidad "social". Compartió el destino de los trabajadores y experimentó personalmente la cruel explotación y opresión del capitalismo. Esto tuvo un impacto importante en su pensamiento y desarrollo creativo.

El antílope tibetano se arrodilla

En este mundo existe un tipo de emoción llamada cariño familiar, que es la más común pero la más preciada. A través de las lágrimas suplicantes en nuestros ojos, a excepción del antílope tibetano, ¿sentimos un rastro de vergüenza? ¿Qué puede ser más precioso que el amor de una madre amorosa? ¿Qué es más digno de nuestro cariño que el amor de una madre amorosa? Los antílopes tibetanos tienen sentimientos. Aunque no se puede describir con palabras, rogó a la gente que lo dejara vivir, pero la hembra del antílope tibetano no escapó de la muerte después de todo. Sí, "la adoración de todas las madres amorosas del mundo, incluidos los animales, es sagrada". Esto es cierto para los animales, pero ¿qué pasa con las personas? Todavía recuerdo el colapso del antílope tibetano y dos líneas de lágrimas impotentes. Aprecia los sentimientos más comunes pero preciosos del mundo. La madre del antílope tibetano está dispuesta a arriesgar su vida para suplicarle al cazador.

Editar párrafo original

Esta es una historia tibetana. La historia ocurrió hace muchos años, pero cada vez que viajo por la tierra de nadie en el norte del Tíbet, no puedo evitar pensar en el protagonista de esta historia, el antílope tibetano, que condensa el amor maternal en una profunda rodillación. En aquella época, disparar y capturar animales salvajes no estaba penado por la ley. Incluso hoy en día, el sonido de los disparos en Hoh Xil tiene una reverberación maligna. En los rincones fuera del alcance de los guardas de la reserva natural, ahora rara vez se ven antílopes tibetanos, caballos salvajes, asnos salvajes, gallinas de las nieves y antílopes. En aquella época, la gente que corría a menudo por el norte del Tíbet siempre veía a un viejo cazador con el pelo despeinado, una barba espesa y largas botas tibetanas caminando cerca de la autopista Qinghai-Tíbet. La brillante pistola de horquilla colgaba de lado de su cuerpo, y las dos vacas tibetanas detrás de él llevaban presas pesadas. No tiene nombre ni apellido. Viaja por todas partes, contemplando los campos nevados del norte del Tíbet. Por la noche, cuando tiene hambre, asa cordero amarillo al fuego. un cuenco de hielo y nieve. Naturalmente, esas pieles de animales cazados se venderán por una suma de dinero. Además de gastar parte de su propio dinero, gastó más en ayudar a los peregrinos en Luyu. Aquellas familias tibetanas que se postran y peregrinan a Lhasa están dispuestas a recorrer un largo camino lleno de dificultades y obstáculos. Cada vez que los viejos cazadores los ayudan, siempre lloran y los bendicen: Que Dios los bendiga y estén a salvo. El asesinato y la caridad existían en el viejo cazador, lo que lo impulsó a dejar el arma después de que algo como esto sucedió; hay que decir que este fue un día de mucha suerte para él.

Temprano en la mañana, salió de la tienda, se estiró y estaba a punto de beber un cuenco de cobre de té con mantequilla cuando de repente vio un antílope tibetano gordo parado en una pendiente cubierta de hierba a dos pasos de distancia. Sus ojos se iluminaron y lo enviaron a la puerta. Después de una noche de sueño, inmediatamente sintió una energía refrescante. Sin dudarlo, regresó a la tienda y sacó una pistola de horquilla. Él apuntó a eso. Lo extraño es que el antílope gordo no huyó, solo lo miró con ojos suplicantes, luego dio dos pasos hacia él y se arrodilló con un golpe sobre sus dos patas delanteras. Al mismo tiempo, vi dos largas lágrimas brotando de sus ojos. El corazón del viejo cazador se ablandó y no pudo evitar soltar la mano sobre el gatillo. Hay un dicho famoso en las zonas tibetanas: "Los pájaros que vuelan en el cielo y las ratas que corren por el suelo son todos humanos". En ese momento, el antílope tibetano se arrodilló y suplicó misericordia. Es un cazador y es razonable no dejarse llevar por la simpatía por el antílope tibetano. Tan pronto como cerró los ojos, el gatillo se movió bajo su dedo, sonó un disparo y el antílope tibetano cayó al suelo. Después de caer al suelo, todavía estaba arrodillado, con dos líneas de lágrimas claramente en sus ojos. Ese día, el viejo cazador no destripó y desolló al antílope tibetano que estaba a punto de ser cazado, como había hecho en el pasado. Siempre veía antílopes tibetanos inclinándose ante él. Se sintió un poco extraño. ¿Por qué se arrodillan los antílopes tibetanos? Esta fue la única vez que lo vio en sus décadas de caza. Tumbado en el suelo por la noche, no pudo dormir durante mucho tiempo y sus manos seguían temblando... Al día siguiente, el viejo cazador destripó al antílope tibetano con temor y sus manos todavía temblaban. La cavidad abdominal se abrió con la hoja y él emitió un sonido de sorpresa. El cuchillo de carnicero que tenía en la mano cayó al suelo ... Resultó que en el útero del antílope tibetano, había un pequeño antílope tibetano acostado tranquilamente. En ese momento, el viejo cazador entendió por qué el antílope tibetano era gordo y fuerte, y por qué se inclinaba y se arrodillaba ante él. ¡Le ruega al cazador que salve la vida de su hijo! Todas las madres amorosas del mundo, incluidos los animales, son sagradas. El destripamiento del viejo cazador se detuvo a mitad de camino. Ese día, en lugar de cazar, cavó un hoyo en la ladera y enterró al antílope tibetano y a su hijo por nacer. Al mismo tiempo, su tenedor fue enterrado... Desde entonces, el viejo cazador desapareció en las praderas del norte del Tíbet y nadie sabe su paradero.

Sun Quan aconsejó a Lu Meng que estudiara

"Ameng under Wu" está seleccionado de "Zi Tongzhi Slips" de Sima Guang. Cuenta la historia histórica de Monroe, un famoso general Dongwu durante el período de los Tres Reinos, que siguió el consejo de su maestro Sun Quan y comenzó a leer.

Al principio, Sun Quan le dijo a Lu Meng: "¡Ahora estás a cargo, no estás aquí para aprender!" "Hay todo tipo de excusas en el ejército de Lu Mengyong. Quan Sun Quan

Yue: "¡No quiero que estudies los clásicos y practiques la medicina (sí)! Pero cuando incursione, mire más allá. Se habla demasiado, ¿quién se siente solo? A menudo estudio solo, lo que me resulta muy beneficioso. "Monroe comenzó a estudiar. Y Lu Su buscó a Yang Hou y discutió con Meng. Se sorprendió y dijo:" ¡Eres una persona talentosa, no un monje en las artes marciales! Lu Meng dijo: "El hombre honesto ha estado observando durante unos días más. Ya sabes lo tarde que es ver algo tan tarde". "Lu Su conoció a la madre de Lu Meng y se hizo amigo de Lu Meng.

Edite la explicación de este párrafo

Al principio, Sun Quan, el rey de Wu, le dijo a Lu Meng : "Ahora estás en una posición importante, gran poder. ¡No puedes dejar de aprender! Lu Meng se negó con muchos asuntos militares. Sun Quan dijo: "¿Solo quiero que estudies los clásicos confucianos y te conviertas en médico?" "! Sólo debes leer mucho y comprender la historia. Dijiste que tienes mucho que hacer. ¿Quién tiene tanto como yo? Leo libros con frecuencia y siento que tengo grandes beneficios". Cuando Lu Su llegó a Xunyang, Lu Su y Monroe discutieron juntos. Después de escuchar la opinión de Monroe, Lu Su se sorprendió mucho y dijo: "¡Con tus talentos y estrategias actuales, ya no eres el Wu Dongmeng que eras en ese entonces!" Lu Meng dijo: "¡Si estás separado de una persona ambiciosa por unos pocos!" días, deberías secarte los ojos y mirarlo de nuevo. ¿Por qué mi hermano se enteró tan tarde de esto? Lu Su rindió homenaje a su madre, se hizo buena amiga de ella y se despidió.

Traducción de palabras

1. Chu: Al principio, aquí están las palabras convencionales para recordar el pasado. 2. Poder: se refiere a Sun Quan, cuyo nombre es Zhong. En el primer año de Huanglong (222 d. C.), se proclamó emperador en Jianye (ahora Nanjing, provincia de Jiangsu), llamó a su país Wu y pronto se mudó a Wuchang (ahora Hubei). 3. Profecía: contar, decir a... frecuentemente usado junto con "gozo". 4. Qing: Otro nombre utilizado por los antiguos monarcas para sus ministros o amigos. 5. Hoy: ahora. 6. Tu: Igual que "Tu". Dangtu Dangdao: Dangtu Dangdao significa Dangtu Dangdao. A cargo de los asuntos (objeción: Dangtu: nombre del lugar). 7. Nota: Esquiva. 8. Multitarea: muchas cosas y muchos quehaceres. 9. Soledad: la idea de los antiguos príncipes. 10. Clásicos.

"Clásicos" se refiere a los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos, los Cuatro Libros: "La Doctrina del Medio", "Las Analectas de Confucio" y "Mencio", y los Cinco Libros: "El Libro de los Cantares", " Libro de Ritos", "Libro de los Cambios" y "Primavera y Otoño", 11. Doctor: El funcionario académico responsable de la enseñanza de los clásicos confucianos en ese momento. 12. Pero: sólo, sólo. 12. Empanado: Leer mucho. Caza, la intención original de cazar, estoy leyendo este artículo. 13. Mirar al pasado: comprender la historia. Entiendo; el pasado se refiere a la historia. 14. Sí: Entonces, simplemente. 15 y: Ya es hora... 16, hasta: Llegada. 17. Xunyang: el nombre del condado, al suroeste del actual Huangmei, Hubei. 18. Talento: talento y estrategia militar o política. 19. No complejo: no más. 20, más:re. 22. Hermano mayor: Hermano mayor, este es un título respetuoso para los mayores de la misma generación. 23. Ver cosas: reconocer cosas. 24. Pero: sólo, sólo. 25. Ruoruo: ¿A quién se parece? Quién: Quién, si: Me gusta. 26. Pandilla: comprometida. 27. Sui: Entonces, solo. 28. Despedida por tres días: las personas ambiciosas se mantienen separadas por unos días. Tres: varios días, que significa "menos" (diferente del habitualmente interpretado "más"). 29. Él: ¿Por qué? 30. Monroe, el famoso general Wu Dong, 31. Sra. Pi de Runan (ahora Fuyang, Anhui). En segundo lugar, las partículas modales son equivalentes a "justo" y "justo". 32. Wuxia: se refiere al condado de Wu, ahora Suzhou, Jiangsu. 33. Inicio: inicio. 34. Y: Y. 35. Discusión: hablar de, discutir. 36. Grande: Muy, muy. 37. Sorpresa: Sorpresa. 38. Hoy: ahora. 39. Hablante: palabras usadas después del tiempo, sin traducción. 40. Respuesta: Allá vamos de nuevo. 41, lo cual es perfecto. 42. Adiós: visita. 43. Espera: Espera. 44. Wu Xia Ameng: Durante el período de los Tres Reinos, Monroe, un famoso soldado del estado de Wu, era llamado pariente de Monroe. 45. Verse con ojos nuevos significa verlos con ojos diferentes. Rasca tus ojos: límpiate los ojos. 46, más:re. 47. Amon: Agregar "A" antes del nombre indica intimidad. 48. Maldad: Sí. Expresar tono retórico. 49. Hu: Ah. Expresando exclamación. 48. Dangtu: Gobernar es gobernar.

El elefante favorecido

El elefante se ganó el favor de la corte. En menos de una hora, se corrió la voz en el bosque. Como siempre, todo el mundo empezó a especular sobre esto: ¡no es bonito, no es inteligente! Sus modales ③, sus modales ④: ¡muy molestos! Todo el mundo piensa que es raro y será favorecido. "Si se gana el favor de la corte gracias a su cola esponjosa", dijo el zorro (con un ligero movimiento de la cola), "no me sorprendería". "No, querida hermana", interrumpió el oso, "si". depende de sus pies, pensé que podríamos encontrar una buena razón por la que a la gente le gusta tanto, pero todos saben que no tiene pies "¿O tal vez son sus colmillos los que lo hacen ganar?" Dijo con calma: "¡Quizás la gente pensó que sus colmillos eran cuernos!" ¿Nadie aquí puede decírtelo? "El burro se dio unas palmaditas en las grandes orejas y dijo: "Puedo verlo de un vistazo". "¡Si no tuviera unas orejas largas y hermosas, nunca habría tenido una oportunidad tan buena!" Quizás no le prestemos mucha atención. A menudo elogiamos a los demás de diversas maneras, pero en realidad nos alabamos a nosotros mismos. No seas estrecho de miras ni celoso de los talentos, sino ten unos ojos y una mente amplia que sean buenos para descubrir las ventajas de los demás. Iluminación: Las personas deben ser humildes, no sólo ver sus propias fortalezas, sino también ser buenas para descubrir las fortalezas de los demás y tener una mentalidad amplia. La moraleja es: satirizar a quienes sólo valoran sus propias ventajas y no pueden ver las ventajas de los demás. Nota: Este artículo está seleccionado de "Idiomas mundialmente famosos" traducidos por Yanwu. 1. Comportamiento: comportamiento y afecto, generalmente se refiere de los superiores a los subordinados. 2: Adivina: Adivina; infiere una conjetura a partir de algunas pistas. 3. Modales: postura, apariencia. Expresión: se refiere al habla y comportamiento de una persona, y al hermoso encanto que muestra (todo el artículo utiliza técnicas antropomórficas, por lo que no es exagerado usar expresión y comportamiento para describir a un elefante) 5. Peludo; que describe cabello fino o ramas. 6. Éxito rápido: metáfora del éxito repentino y el rápido ascenso en una posición oficial.

El Mosquito y el León

El Mosquito y el León "El Mosquito y el León" proviene de las fábulas de Esopo. Es breve en extensión, fuerte en la trama, vívido en el lenguaje. y las imágenes principales representadas son claras y prominentes. En la contienda entre el mosquito y el león, el autor muestra con humor la guerra entre los dos pueblos, que finalmente terminó con el fracaso de la araña en contener al mosquito. El autor señala la importancia en el resumen final.

Un mosquito voló delante del león y le dijo: "No te tengo miedo y no eres mucho mejor que yo". ¿Te rascas con las garras o muerdes con los dientes? Estos son los únicos trucos que usarán las mujeres cuando luchen contra los hombres. Pero soy mucho mejor que tú.

Si quieres, también podríamos jugar un juego. "El mosquito tocó su trompeta y corrió hacia adelante, mordiendo la zona sin pelo alrededor de la nariz del león. El león se enojó mucho, se rascó la cara con sus garras y finalmente pidió una tregua. El mosquito golpeó al león, tocó su trompeta, cantó una canción de victoria y voló por el aire. Como resultado, quedó atrapado en la telaraña. Cuando el mosquito estaba a punto de ser comido, se lamentó: "He derrotado al animal más poderoso, pero estoy arruinado. por esta pequeña araña." "Esta historia dice que el orgullo no terminará bien. Aunque algunas personas han derrotado a aquellos que son más fuertes que ellos, también serán derrotadas por aquellos que son más débiles que ellos.

oter>