Los poemas de viaje de la fortaleza fronteriza de Tang Ningxia y su naturaleza marginal
Entre los poemas Tang supervivientes relacionados con Ningxia, hay una categoría de poemas de viajes fronterizos, como "Ningzhou Road" de Yang Kui y "Xiazhou Road" de Xu Tang, ambos escritos por gente Tang que viajaba. Al norte de Beijing y pasando por las fronteras de Ningxia, se pueden encontrar decenas de obras documentales, y la cantidad de obras escritas en ese momento debería ser varias veces mayor. Los estudios relevantes incluyen la "Investigación sobre poemas sobre viajes a fortalezas fronterizas a finales de la dinastía Tang" de Cao Yan, la "Investigación sobre poemas sobre viajes a fortalezas fronterizas a finales de la dinastía Tang" de Guo Lu y el "Estudio sobre poemas sobre el norte de Shaanxi" de Li Xionghui. en la dinastía Tang", etc., que se centran principalmente en el contenido ideológico y las características artísticas. Se presta menos atención a la forma espacial regional del poema y la parte de Ningxia no se separa por separado. Sólo la "Investigación sobre actividades culturales y literarias en el área de Shuofang en la dinastía Tang" de Shi Haijun, que habla más sobre Ningxia, tiene una perspectiva diferente a la de este artículo. Este artículo destaca entre ellos los poemas de viaje de la fortaleza fronteriza de Ningxia y revela su entorno generacional, características creativas y significado literario a partir de la relación entre ciudad, transporte y literatura, con el fin de promover el progreso de la investigación en esta área. 1. Los cinco elementos principales que generaron los poemas de viajes fronterizos de Tang Ningxia
Ningxia estaba bajo el control de Shuofang Jiedushi en la dinastía Tang y era responsable de Ling, Yan, Xia, Sui, Yin, You, Feng. , Hui, Lin, Sheng y Shanyu La prefectura de Duhu y otras prefecturas unificaron las siete prefecturas militares, incluidas Jinglue, Feng'an, Dingyuan, Xi y Dongshoujiangcheng, Anbei Duhu y Zhenwu. Aquí se formaron poemas de viaje que describen los viajes fronterizos del pueblo Tang. Al rastrear su proceso de formación, cinco factores principales, como la ubicación de la capital, el diseño urbano, la red de transporte, el sistema de exámenes imperiales y el establecimiento del shogunato, desempeñaron un papel promotor. Entre ellos, la ubicación de la capital juega un papel especialmente decisivo. La construcción de una ciudad capital juega un papel decisivo en el desarrollo del territorio, el transporte y la literatura de un país. Dondequiera que se construya la capital, se establecerá el centro de gravedad político, militar, cultural y literario del país. Poco después de que se construya la capital, se formará una red de transporte y los literatos de todo el mundo podrán seguir estos caminos. entrar y salir de la capital. La ubicación de la capital determina el flujo de literatos, y la migración del capital significa la transferencia del flujo de literatos y el ajuste de los recursos literarios. Durante la dinastía Qin y la dinastía Han Occidental, Guanzhong era la capital, que originalmente tenía condiciones superiores para el desarrollo de la literatura. Sin embargo, la literatura no podía seguir el ritmo del desarrollo del transporte en ese momento, por lo que no había poemas sobre viajes fronterizos. el área de Guanlong durante la dinastía Qin y la dinastía Han Occidental. Después de la dinastía Han Occidental, la capital se trasladó desde Guanzhong. La capital de las dinastías Jin del Este y del Sur estaba más lejos en Jiankang. El centro de gravedad del país estaba en las partes central y oriental del continente. el interior noroeste. Aunque las dinastías Sui y Tang establecieron Guanzhong, el auge de la literatura no pudo seguir el ritmo del movimiento del centro político. A principios de la próspera dinastía Tang, las principales ciudades fronterizas estaban en la región occidental de Helong. Entre las ciudades fronterizas pertenecientes a Ningxia, solo estaba Shuofang Jiedushi. Sin embargo, los escribas de la próspera dinastía Tang tenían más opciones a la hora de viajar. Aunque había una ciudad militar llamada Shuofang, los escribas no escribían muchos poemas sobre sus viajes. Fue la dinastía Tang media y tardía la que realmente formó un impulso creativo. Durante este período, las fronteras se movieron hacia adentro y el sistema de exámenes imperial y el sistema de selección oficial se implementaron de manera regular. Dado que ambos sistemas seleccionan personas altamente calificadas y tienen una alta tasa de eliminación, cada año un gran número de escribas no calificados y funcionarios fracasados no encuentran salida. En ese momento, diez ciudades, incluidas Fengxiang, Jingyuan, Binning, Lingzhou, Fengzhou Tiande Army, Zhongshoujiangcheng Anbei Protectorate, Shengzhou Zhenwu Army, Xia Sui, Yifang y Taiyuan, estaban todas cerca de Beijing. Se ha convertido en el lugar de primera elección para los candidatos visitantes. , académicos, candidatos y personal. Los "Registros de la Oficina del Gobernador de Longzhou" de Shen Yazhi narran lo siguiente: "En el pasado, cuando los Rong estaban controlados en Anxi y Hanhai, Long y Qian fueron bloqueados por miles de millas... Ahora, desde el oeste de Shanggui y Qingshui, seis ciudades y cincuenta condados han perdido su territorio, la tierra era Rongtian, la ciudad era Ronggu, la gente era esclavos de Rong, Gulong, Jing, Yan y Ling figuraban como fortalezas extremas, y Longyi era la carretera nacional ". Esta vez, el entorno geográfico y la apariencia social al oeste de Ningxia eran "Al anochecer, solo hay gansos salvajes que vienen del norte, y cuando el suelo está frío y frío, no hay ningún estado (Volumen 3 de Wei Ye). "Colección Dongguan" "Subiendo a la ciudad de Yuanzhou para presentar el compromiso de Zhang Ben"). Si no te obligan a ganarte la vida, no irás fácilmente a ese lugar. Las carreteras entre las ciudades están muy lejos, a menudo a cientos de kilómetros, y se pasa mucho tiempo viajando a las ciudades fronterizas. Es en este contexto que se escribieron los poemas sobre los viajes a las zonas fronterizas. En este sentido, desde la Dinastía Tang Media hasta las Cinco Dinastías, existió un campo de producción literaria en el oeste y norte de Beijing que impulsó la creación de poemas de viajes fronterizos. Si agrega una descripción, es un gran círculo por el que viajó el pueblo Tang basándose en las cuatro ciudades de Chang'an-Taiyuan-Lingzhou-Fengxiang. Su establecimiento no dependió de sociedades literarias y revistas literarias para establecer posiciones editoriales y formar un equipo de autores como lo hace hoy, sino que se basó en la fuerza combinada de los tres elementos de la ciudad, el transporte y la construcción institucional, y los dos promotores resultantes. : por un lado, el establecimiento de la capital nacional en Guanzhong, el surgimiento de nuevas ciudades, la aceleración de la construcción del transporte y la formación de una red de carreteras públicas y privadas; por el otro, la construcción del examen imperial, civil; elecciones, ciudades cuadradas y sistemas de shogunato. La función de la primera mano es proporcionar un espacio creativo fijo y un entorno geográfico independiente para los vagabundos, y la función de la segunda mano es organizar el personal creativo y cultivar un equipo de autores.
Dado que los sistemas de examen imperial, Fangzhen y shogunato son todos anuales, depender de acuerdos institucionales puede garantizar que una gran cantidad de autores inviertan en ellos cada año. Esto se puede gestionar a largo plazo, y la creación de poemas de viajes fronterizos será posible. algo normalizado y no temporal.
Las ciudades densas, el transporte conveniente y las distancias cortas han creado comodidad para los literatos para viajar. Los candidatos a menudo aprovechan la oportunidad de completar la ronda anterior de exámenes y selecciones imperiales a principios de la primavera de cada año para realizar "turismo" y luego regresan a Beijing antes de que comiencen los próximos exámenes y selecciones imperiales. Viajar desde Beijing, ya sea al oeste o al este, lleva varios meses seguidos, desde la primavera hasta el otoño. La ruta tomada es una carretera pública y privada de oeste a norte de Beijing. Según el primer volumen de "Ilustraciones de transporte de la dinastía Tang" "Distrito Guannei de Kioto" de Yan Gengwang, hay cinco rutas de transporte desde la capital hasta el norte de Xinjiang a mediados y finales de la dinastía Tang: una es la de Chang'an a Taiyuan La segunda es la carretera postal de Tonglingzhou en el noroeste de Chang'an y la tercera es la carretera postal de Tonglingzhou en el noroeste de Chang'an. El norte de Chang'an conduce a la carretera postal del ejército de Tiande en Fengzhou. El cuarto es el camino postal del ejército de Zhenwu en Shengzhou, en el noreste de Chang'an, y el quinto es el camino postal del ejército de Tiande en el este hacia Yunzhong y Shanyufu. A excepción de la quinta carretera, que va de este a oeste, el resto va de norte a sur. La combinación de una red de transporte de cuatro puntas es particularmente beneficiosa para la creación de poesía para los viajes a las fortalezas fronterizas. El ejército de Shuofang, donde se encuentra Ningxia, está ubicado entre Fengxiang, Jingyuan, Binning y Tiande. Ocupa una posición clave en la red de transporte del norte de Xinjiang. Siempre que vayas a Hetao y dejes Jingyuan en el norte, debes pasar. a través de este lugar. "Fortaleza Jingzhou" de Zhang Ji: "Cuando caminé hacia la Fortaleza Jingzhou, solo escuché sobre la guarnición Qiang. Las antiguas fortalezas dobles al costado de la carretera todavía recuerdan la ruta a Anxi. Está registrado que el camino postal a Anxi es próspero". La dinastía Tang pasó por Jingzhou, lo que indica que Chang'an estaba en la próspera dinastía Tang. Hay Dayi Road que conduce a Binning, Jingyuan, Shuofang, Hexi y Longyou, y las condiciones del tráfico son buenas. Viaje al noroeste desde Jingzhou, ingrese a Yuanzhou, salga de Xiaoguan y luego llegue a Lingzhou. "Ningzhou Daozhong" de Yang Kui: "La ciudad se encuentra en Xiaoguan Road, y los soldados de Hu vienen día y noche. Sólo una antorcha puede consolar los corazones de miles de personas". "Envíe al Dr. Chang y a la caballería informal y regular". asistentes de Shuofang": "Después del humo de la antigua fortaleza, el nuevo ejército está en la fortaleza del río. El visón dorado favorece al general Han, y el festival de jade pasa por Xiaoguan". Todos mencionaron a Xiaoguan, indicando que debes pasar. a través de Xiaoguan para llegar a Lingzhou. De esto se puede deducir que todas las menciones de Xiaoguan en los poemas Tang, excepto algunos poemas de despedida, son ficticias, y el resto en realidad están escritos en dos casos: salir de Helong en el oeste y dirigirse al norte hacia Lingzhou. Los que abandonaron Helong en el oeste eran principalmente de la próspera dinastía Tang, y los que se dirigieron al norte a Lingzhou se concentraron en la dinastía Tang media y tardía. Son poemas de viajes a la fortaleza fronteriza de Ningxia. Los autores incluyen a Juzi, Xuanren, Staff y. Fangzhen, mientras que los que viajaron al norte, a Lingzhou, son Comunes. "Tour fronterizo" de Xiang Si: "Vaya a la puerta de la ciudad antigua, Chang'an Road está en el este. Hace frío por la mañana, el fuego es brillante y las banderas ondean con el viento por la noche. No hay nada en los pasillos, y la ropa confuciana también tiene lazos para protegerme contra la muerte de mi ciudad natal en otoño, temporalmente estoy contento con mi voz". Fang respondió: "No hay una sexta oración, y sí. No hay intención de que un erudito viaje hacia un lado". Se puede ver que el autor es un erudito con atuendo confuciano, y viajó al norte desde Jingdong y tomó la carretera postal de Taiyuan. "Xiazhou Road" de Huang Tao: "Longyan voló hacia el sur hasta el río, y Qincheng no pudo soportar mirar atrás después de miles de millas. Viajó a Hun en busca de fama y fue a Xiazhou a mediados de septiembre. La frase "Buscando fama". " indica que era el hijo anónimo, precedido de "Saliendo de Beijing para despedirnos en el mismo año", que dice "Las flores de Sophora japonica y el sol amarillo sale de Qingmen", seguido de "Visitando Cizhou para agradecer al médico" y " Mawé". Cizhou pertenece a Hedong Road, y Mawei está en el oeste de la capital, lo que muestra que salió por la puerta este de la capital, se dirigió al norte hasta Taiyuan, pasó por Sanshou Jiangcheng y Lingzhou, se dirigió al sur hasta Longzhou y regresó por la West Post Road de Beijing. "Xiazhou Road" de Xu Tang: "El vasto desierto es vasto y la ciudad de Helian se aleja cada vez más. Las fortalezas y las balizas se encuentran, el río se mueve y las olas se arremolinan. No hay cigarras silbando ni rompiendo sauces. pero hay bandidos que son como soldados defensivos. Si no puedes soportar el hambre y el frío, ¿quién terminará aquí? "Xing". Fue precedido por "Out of the Barrier", "Yinzhou Beishi", "Wuyuan Shushi". " y "Yanmenguan Wild View", y más tarde por "Longshang Shushi" e "Inscrito en la ciudad de Qinzhou", lo que muestra que también vino de Chang'an-Taiyuan. Wuyuan-Yinzhou-Longzhou, yendo hacia el este y hacia el oeste. "Cartas de viaje de Longzhou a Li Zhongcheng": "Tres invitados de Fu han cantado, pero Chang'an aún no ha planeado regresar. El sonido de los grillos no se mueve en otoño y los pensamientos de las golondrinas todavía están inactivos". ": "La carretera está bloqueada cuando viajo en verano y estoy borracho en primavera. Debería ser el significado del cielo, Kong Jiao Lao Ruoye". Significa que viajó a Beisei de mala manera. No regresó a Beijing desde el verano hasta el otoño. Los casos de Huang Tao y Xu Tang muestran que los literatos Tang tenían una variedad de opciones de ruta cuando viajaban a las zonas fronterizas. De este a oeste, de sur a norte, puede completar un recorrido eligiendo dos de las cuatro carreteras postales en Taiyuan, Shengzhou, Fengzhou y Lingzhou. También hay tres líneas en dirección este-oeste. Una va hacia el norte desde Taiyuan, pasa por Dai, Shuo, Sheng y Fengzhou, y va hacia el oeste a lo largo de la orilla norte del río Amarillo hasta Lingzhou. Una línea comienza en Ling, Yan, You, Xia, Yin, Sui, Shi y otras prefecturas, y llega a Fenzhou y Taiyuan. Una línea comienza en Yuan, Jing, Ning, Qing, Fu, Fang, Dan, Ci y otras prefecturas, llega a Jin y Jiang y se fusiona con la carretera postal Chang'an-Taiyuan. De esta manera, puedes completar un recorrido fronterizo tomando cualquiera de las siete rutas de norte a sur y de este a oeste. Sin embargo, las prefecturas de Ningxia y los condados como Ningxia, Xia y Lingzhou pueden elegir libremente. Tiene diferentes rutas de transporte y ubicaciones geográficas. Es un lugar necesario para que la mayoría de los literatos viajen a la frontera, por lo que hay más poemas sobre viajes a la fortaleza fronteriza aquí.
2. La triple naturaleza marginal de los poemas de viajes a la fortaleza fronteriza de Tang Ningxia
Los poemas de viajes a la fortaleza fronteriza de Tang Ningxia tienen una triple naturaleza marginal en términos de territorio geográfico, cultura nacional y tema.
En primer lugar, la marginalidad del entorno geográfico. Ningxia se encuentra en la frontera noroeste, con escasas precipitaciones y tierras áridas. El terreno está dominado por loess, colinas y grava. Su producción agrícola, edificios residenciales y hábitos de vida no son completamente interiores ni completamente nómadas, sino algo intermedio. Tiene un carácter transitorio en las regiones culturales. Política y militarmente, es una zona de confrontación entre Hu y Han, con una fuerte atmósfera militar, y la construcción geográfica militar se puede ver en todas partes. Esta característica es tan llamativa que fue escrita en los poemas de viaje de la fortaleza fronteriza de Ningxia de la dinastía Tang, formando sus características regionales icónicas. "Cinco ciudades en el camino" de Li Yi: "Los platillos dorados siguen el festival del jade y el sol se pone en la orilla del río. Cabalgando tras el sonido de la arena, los gansos se levantan y marchan hacia adelante. Las cinco ciudades gritan pidiendo la fortaleza y el Tres dinastías Qin reclutan gente nueva. Hace frío y blanco, y el camino está bloqueado por montañas nubladas y niebla. "La noche en que me uní al ejército, bebí de la piedra para afilar espadas en el norte del ejército": "Yo. Caminó por la morrena vacía y vio el fósforo de la arena y el susurro de la hierba. En ese momento, la piedra para afilar la espada estaba lavada con sangre. La hierba y la arena ahora son rojas. "Hay un camino que cruza el largo río, y los oropéndolas cantan en el desierto. Los caballos regresan al jardín Qin para pastorear, y el ganado es arado al atardecer. "Las ovejas se reúnen, el viento otoñal sopla y suenan las trompetas. "Se refiere a varias estructuras geográficas militares, que trazan largos ríos, áreas silvestres, arena amarilla, campos nevados, valles, colinas, ganado vacuno y ovino y otros paisajes nómadas fronterizos que son diferentes del continente de las Llanuras Centrales, lo que demuestra que Ningxia tiene inviernos largos y veranos largos, escasez de lluvia y nieve, clima seco, viento fuerte y arena, y características regionales de transición del sur al norte, el modo de producción pasa de la agricultura a la ganadería y las costumbres populares cambian. de suave y conservadora a vigorosa y abierta. Se considera la marginalidad de Ningxia en el paisaje geográfico.
La segunda es la marginalidad de la cultura nacional. A principios de la dinastía Tang, el oeste de Beijing y el norte de Beijing eran las principales áreas de reasentamiento de los descendientes de Hu de Mobei. Desde el emperador Gaozong de la dinastía Tang, las prefecturas de Lu, Li, Han, Sai, Yi y Qi Liuhu se establecieron en la frontera sur de las prefecturas de Ling y Xia, y se establecieron Sogdia y Zhejiejian. El área local es originalmente una famosa zona multiétnica, con más de 20 grupos étnicos como turcos, Xianbei, Dangxiang, uigures, tuguhun, khitan, shatuo y jihu que viven en el territorio, todos los cuales se dedican principalmente a la caza y el tiro a caballo. . Sin embargo, debido a que los pueblos Hu y Han viven juntos, y muchos Han del interior también emigraron aquí para trabajar como funcionarios y hombres de negocios, no faltan elementos culturales Han aquí. Por lo tanto, la diversidad de culturas étnicas es otra característica notable de este lugar. Esto también está bien documentado en la poesía Tang. "Trabajando con el enviado para construir la ciudad de las seis prefecturas en Shuofang" de Li Qiao: "Siguiendo el edicto imperial y siendo servido por la frontera, el discípulo general construyó Shuofang. Condujo a la tribu de perros y ovejas a la frontera de Rong Xia. " Li Yi "Subió a la ciudad de la prefectura de Xia para ver a los transeúntes" El Hu Er Ge de las Seis Prefecturas ": "El Hu Er de las Seis Prefecturas habla el idioma de Fan y el niño de diez años cabalga. una oveja para perseguir a los jerbos. El ganso salvaje solitario vuela sobre el caballo pastoreando en la arena, y el ejército Han cabalga sobre la ropa de visón y brocado". "Enviar a Lingzhou Tian Shangshu" de Xue Feng: "El asta de la bandera está llena de cazadores. En el viento frío, y la hierba blanca que silba está llena de energía de espada. Los nueve apellidos de Qiang y Hun siguen el festival Han, y los seis estados de Fan caen y se unen al ejército ". Todos mencionaron las diversas características culturales aquí. mostrando las diferencias entre los distintos grupos étnicos aquí hay conflictos y competencias, pero también relaciones complejas que pueden armonizar y armonizar entre sí. A juzgar por la descripción, muchos grupos étnicos Hu se enfrentan al mismo entorno de vida y son similares entre sí en términos de alimentación, idioma, vestimenta y hábitos de vida. Las similitudes superan las diferencias. Las características de los grupos étnicos locales registrados en el poema son exclusivas de todas las tribus Hu y no pertenecen exclusivamente a un determinado grupo étnico. Esta característica transitoria de "tú entre mí" y "tú entre mí" también puede considerarse como la marginalidad de las características culturales nacionales de Ningxia.
El tercero es la marginalidad de los temas poéticos y los tipos literarios, agrupados en los márgenes de varios estilos literarios. Los poemas de viajes de la fortaleza fronteriza de Tang Ningxia se encuentran en el borde de la poesía de la fortaleza fronteriza, la poesía de viajes y otros temas. No es un verdadero poema fronterizo ni un poema de viaje común, sino un tipo y rama diferente. Se encuentra en una posición no convencional y ha sido ignorado y despreciado durante mucho tiempo, y la gente no sabe mucho sobre él. Sus elementos constitutivos son itinerario + paisaje + emoción, mostrando un rasgo estructural en tres etapas. No es tan profundo en pensamiento, rico en imaginación y fuerte en arte como los auténticos poemas de la fortaleza fronteriza. En cambio, está cerca de la realidad, registra eventos y emociones, y sus implicaciones y alcance son demasiado materiales para despertar la imaginación de los lectores. , y mucho menos discutir asuntos fronterizos como los poemas de la fortaleza fronteriza en la próspera dinastía Tang Color social crítico y racionalidad política. El poema no utiliza la tercera persona, sino la primera persona, no la perspectiva de los demás, sino el tono autonarrativo. Los personajes del poema no son los típicos reclutas y soldados de guarnición resumidos por el poeta, sino los escribas errantes, que son los autorretratos del propio poeta. El tema no es el trabajo duro en las ciudades fronterizas, las penurias en el ejército y el servicio al país protegiendo la frontera en el pasado, sino las penurias del largo viaje de los escribas hasta la frontera, las preocupaciones por el futuro y el anhelo por su parientes. Es diferente de la auténtica poesía de la fortaleza fronteriza en todos los aspectos, por lo que es difícil llamarlo un verdadero poema de la fortaleza fronteriza.
Los círculos académicos creen que la regionalidad no es el principal indicador para identificar poemas fronterizos, y el principal criterio de juicio debería ser el tema y el estilo artístico. Según este punto de vista, los poemas sobre viajes a fortalezas fronterizas no son verdaderos poemas sobre fortalezas fronterizas. Así como los poemas pastorales pueden no describir realmente el campo y sólo utilizarlo como base para construir el hogar espiritual de los literatos, los poemas sobre fortalezas fronterizas generalmente no describen las fronteras. Sólo utilizan la concepción artística de la fortaleza fronteriza como un. Puerto lírico para expresar los temas de matar al enemigo y servir al país y la nostalgia. La mayoría de los poemas de viajes fronterizos no tienen estas características, por lo que son difíciles de reconocer. Pero en realidad escribe sobre la fortaleza fronteriza,
y tiene diversas connotaciones ideológicas. Estos poemas, aunque no sean poemas de frontera, también lo son. Tomando prestado desde el punto de vista de los académicos, se le puede llamar literatura fronteriza, literatura fronteriza o literatura fronteriza. Su connotación principal es narrativa fronteriza, no lirismo fronterizo, su valor radica en expresar el espacio geográfico único de las áreas fronterizas y abrir un nuevo reino; Para la literatura de la dinastía Tang, construye un método de autoexpresión centrado en la vida y la psicología de los escribas errantes. No es necesario repetir los predecesores y continuar usando el estilo de respaldo anticuado para ficcionalizar un espacio imaginario para que los escribas maten enemigos. con sus bolígrafos, pero confiar en lo que oyen y ven en el terreno. La observación tiene importancia geográfica y cultural.
Esta característica creativa marginada se refleja en tres estados marginales cuando se implementa en obras específicas:
Primero, la marginación de los personajes. En comparación con los funcionarios de la capital, los funcionarios de estos poemas son todos figuras pequeñas, sin ninguna gloria de la que hablar. Sus imágenes son sombrías y humildes, y están metidas en el status quo del país y la sociedad, marginados durante mucho tiempo. . Pero sin estas personas marginadas no habría centro. Su aparición completa la genealogía de los personajes de la poesía fronteriza Tang, refleja la riqueza y los múltiples niveles de la vida social de los escribas a mediados y finales de la dinastía Tang, e ilustra que el examen imperial, la selección, Fangzhen y las políticas del shogunato condujeron a la diferenciación. de grupos académicos y la importancia del círculo poético capital a mediados y finales de la dinastía Tang. La diferenciación acelerada a finales de la dinastía Tang mostró el profundo impacto de esta diferenciación en la estructura del mundo literario. A pesar de muchos esfuerzos, todavía no pudo meterse en la burocracia y se vio obligado a abandonar Beijing y viajar a la frontera. Como resultado, la pincelada realista del poeta se extendió hasta el extremo noroeste. Aunque el estilo de tales obras no es elevado, la imagen de los escribas errantes refleja profundamente las dificultades de su supervivencia y expresa verdaderamente el dolor de su incapacidad para avanzar o retroceder. Es un autorretrato de los escribas errantes, que tiene el poder. Importancia de la historia literaria y la comprensión social.
La segunda es la marginación de las condiciones de vida. Incapaces de integrarse a la sociedad en general, se ven obligados a viajar por el desierto, vivir en la naturaleza, ganarse la vida trabajando como personal en ciudades fronterizas y ganar fama visitando los autobuses de las ciudades fronterizas. Nadie se preocupa por ellos. ya sea que nazcan, sean viejos, estén enfermos o muertos, ese estado de vida no es tan bueno como el de los altos funcionarios y dignatarios. Como pilar de la sociedad, generalmente no se escribe en poesía y solo puede. puede verse en poemas sobre viajes fronterizos de mediados y finales de la dinastía Tang. Debido a que se reproduce mediante técnicas realistas, la narrativa tiene un efecto documental, refleja profundamente la realidad viva de estas personas desfavorecidas, muestra un mundo real y ordinario y puede despertar la atención de las personas y la conciencia de la sociedad.
La tercera es la marginación del ámbito. Las fronteras lejanas, los desiertos desolados, los largos glaciares, las montañas onduladas, las marchas interminables, así como la hierba verde, los pastos, los cuernos de los tambores, el ganado vacuno y ovino, los castillos antiguos y las ciudades militares que se presentan en el poema se comparan con los estrechos y densamente poblados En las llanuras centrales, es una especie de lugar desolado. La mayoría de la gente lo considera un camino aterrador. Es raro que los poemas fronterizos dependan de la imaginación para formar poemas. Antes y después de la dinastía Tang, es más, no podemos ver que solo los poemas sobre viajes a fortalezas fronterizas a mediados y finales de la dinastía Tang que se observaron en el lugar puedan sentirse de manera concreta y verdadera. No tengo y tengo también es muy precioso.
Aunque los poemas de viajes fronterizos también registran viajes, son diferentes de los poemas de viajes ordinarios. Los poemas de viajes comunes tratan sobre viajes al interior y a menudo utilizan imágenes descriptivas y simbólicas como posadas, velas, nubes flotantes, agua que fluye, montañas caóticas, sauces y gansos voladores para expresar sentimientos. Esta característica no se encuentra en los poemas sobre viajes fronterizos de mediados y finales de la dinastía Tang. Lo que tienen son sólo registros verdaderos de las montañas, los ríos, los sitios históricos y la gente de la frontera noroeste. Debido a su oscuro contenido, rara vez entra en el ámbito de discusión de la poesía de viajes. Los famosos poemas de viajes de la dinastía Tang tienen un reino claro y profundo, un encanto prolongado y un cuerpo relativamente vacío. Los poemas sobre viajes fronterizos son todo lo contrario. Se centran en el documental, son muy generalizados, no son lo suficientemente elegantes, pero son muy sustanciales. Por eso son rechazados por los investigadores literarios.
Los atributos especiales antes mencionados de los poemas de viajes fronterizos del pueblo Tang, que son a la vez contradictorios y compatibles con la literatura convencional en términos de tema, tema y estilo, determinan su incómoda posición en el sistema literario de la dinastía Tang. . Ni el autor ni el objeto de su escritura tienen dificultades para salir a la luz pública y no son reconocidos por la sociedad en general.
El autor se encuentra al margen de la sociedad y sus obras se centran en expresar las emociones marginadas que no se encuentran en el continente y no pueden ingresar a la sociedad general. Las características no convencionales mencionadas anteriormente también demuestran su propio valor único. 3. Escritura fronteriza única y registros de costumbres nacionales
Si los poemas de viaje de la fortaleza fronteriza de Tang Ningxia se estudian desde el frente, obviamente no son tan buenos como los poemas de la fortaleza fronteriza de la próspera dinastía Tang y los viajes al interior. poemas de la dinastía Tang media y tardía. Pero si lo miras desde otro ángulo, es un tesoro artístico poco común porque fue producido en el entorno geográfico especial de Ningxia durante la dinastía Tang. La ciudad militar de Shuofang y sus cinco y seis ciudades subordinadas eran solo estructuras geográficas militares de la dinastía Tang y dejaron de existir en la dinastía Song del Norte. Todas las reliquias culturales de la dinastía Tang que quedaron aquí también han desaparecido. Con el cambio de dinastías y la reubicación de la capital, después de la dinastía Song, las condiciones históricas para la producción de poemas de viaje a la fortaleza fronteriza de Ningxia ya no existían, y dichos poemas desaparecieron en consecuencia, y nunca habrá una gran cantidad de poemas similares. en el futuro. Durante las dinastías Song, Yuan, Ming y Qing, debido a que Ningxia no era un lugar cercano a Beijing, era un lugar raro para que viajaran los escribas. Solo unos pocos miembros del personal de la dinastía Song del Norte, como Wei Ye y Zhang Shunmin, Escribió uno o dos poemas de viajes, pero no eran exclusivos de Ningxia. Si desea comprender la vida de los eruditos errantes en Ningxia en la historia de la dinastía Tang, solo puede confiar en la poesía de la dinastía Tang. En este sentido, este tipo de poesía es irrepetible. Es un registro fiel de la frontera noroeste a mediados y finales de la dinastía Tang, y su singularidad es muy obvia. El autor utiliza su profunda experiencia de la vida viajera para reproducir fielmente el entorno natural de la frontera noroeste y expresar el estatus social del multiculturalismo aquí. El entorno de vida remoto, las largas fronteras nacionales, las numerosas minorías étnicas, los dialectos extraños y los faros de los castillos por todas partes son cosas que no se pueden ver en la literatura posterior. Si escribe bien, también podrá extender su pluma hacia las profundidades de la historia, fusionar personas y acontecimientos de las zonas fronterizas en un mundo artístico y desenterrar las características inherentes de las zonas fronterizas. Las obras parecen tener un ámbito amplio e imágenes variadas. En comparación con las excelentes obras de escritores famosos y la literatura aristocrática, esta es la literatura de eruditos pobres de la clase baja. Debido a que está escrita sobre la vasta frontera y los viajes a las zonas fronterizas, la obra penetra profundamente en la realidad social del país. Frontera de mediados y finales de la dinastía Tang y expresa los verdaderos sentimientos de los eruditos viajeros, sin las limitaciones de una visión estrecha y un círculo pequeño como la literatura aristocrática en la capital, incluso los detalles triviales de la vida pueden revelar el rostro de la sociedad. revela la verdad de la vida y toca los corazones de los lectores. La adquisición de este espíritu documental y carácter realista está relacionada con la actitud literaria del autor. El autor insiste en una actitud que nace de la vida pero que es superior a la vida. Puede absorber materiales con características regionales y el espíritu de la época de sus viajes y de su vida, y reproducirlos artísticamente. Esta actitud, desde el punto de vista literario actual, puede denominarse vigilancia de las zonas fronterizas. La vasta zona fronteriza, las diversas culturas, los magníficos paisajes, los misteriosos edificios antiguos, la vida material atrasada, el entorno de vida cerrado y la marginalidad y heterogeneidad de la cultura fronteriza para estas cosas, los viajes fronterizos son el punto de partida y dieron una respuesta innovadora. una perspectiva literaria, por lo que no se puede descartar.
La adquisición de este carácter realista también está relacionada con la técnica realista de la obra. La poesía china antigua enfatiza la expresión a mano alzada más que el realismo. Los poemas sobre viajes a la fortaleza fronteriza de Tang Ningxia no son así, sino que van en la dirección opuesta. Lo que se escribió trataba sobre temas de la vida real, como viajar a montañas y ríos y rendir homenaje a monumentos antiguos. Originalmente, según los hábitos creativos dominantes, se podían utilizar símbolos, sugerencias, metáforas y otros medios para estetizar paisajes objetivos y procesar poemas. Hermosas e implícitas obras líricas, sin embargo, no eran así, sino que escribían descripciones fieles y objetivas del paisaje que veían de manera realista. Tenían una evidente orientación realista y eran muy diferentes del método de escritura de los poemas de la fortaleza fronteriza. a principios de la dinastía Tang, que se basaba principalmente en la imaginación virtual. Aun así, en manos de un autor experto, aún puede alcanzar un nivel superior. "Libros más allá de la Gran Muralla" de Ru Xutang: "En el camino hacia la frontera, canto solo junto al humo de la guarnición. La luz del río está en lo profundo de la fortaleza y el color de la morrena es muy diferente al del cielo. El sol se pone fuera de las tallas y los caballos están asustados. El lugar de pesca de Konghuai está indeciso. "Regresando al Año Nuevo", "Shuo Fang Shu Shi" dice: "El sonido del cuerno es amargo y es el único que se encuentra". Es el enemigo. La ciudad está lejos de Long, y hay muchos cruces. Los gansos salvajes vuelan muy lejos y todavía se escuchan las sombras de las balizas entrando al río ", y buscando la armonía de la familia Han. "Los dos poemas citados pueden describir escenas únicas en tan solo unas pocas frases, resumiendo con precisión las montañas y los ríos, las carreteras, los faros de la ciudad, la fenología, la población y las costumbres étnicas en ciudades fronterizas como Ningxia, como una silueta de los tiempos. Volumen 1 de "Houcun Poems" de Liu Kezhuang: "Qinzhou" (de Du Fu) contiene veinte palabras en cinco palabras: "El mapa del estado conduce al mismo valle, y el camino postal sale de las arenas movedizas. Los cautivos son. se rindieron y miles de tiendas fueron tomadas, y los residentes son decenas de miles de familias..." "Hay tres de docenas de poemas escritos por personas que viajaban en la dinastía Tang, y hay uno o dos versos en una frase que Se puede recopilar. Si abres el libro, puedes ver las diferencias entre las montañas, los ríos y las ciudades, y las costumbres de la tierra. "Aunque los poemas de viajes de mediados y finales de la dinastía Tang no alcanzaron un nivel tan alto, eran buenos para describir paisajes y tenían muchas buenas líneas. Es precisamente por esta razón que "Wenyuan Yinghua" seleccionó ocho poemas viajeros o poemas enviados a la gente por Yao He, Xiang Si, Xue Neng y Huang Tao, y el tercer volumen de "Yingkui Lvsui" seleccionó más de diez poemas sobre la zona fronteriza. viajes. Poemas o poemas de despedida.
El motivo de la selección radica en los méritos de estos poemas en términos de escenario, significado, elección de palabras y construcción de oraciones. Desde la perspectiva actual, estos poemas fronterizos también son raros porque reproducen la apariencia social de Ningxia en la dinastía Tang, ayudan a comprender el estatus marginal de los escribas errantes y son similares en contenido y estilo a los poemas fronterizos tradicionales. entre sí. Aunque no ocupó la corriente principal y recibió poca atención, sólo existió durante un tiempo en la historia de la literatura. Posteriormente, perdió su base para el desarrollo a medida que cambiaron las condiciones históricas. Sin embargo, todavía tiene un papel indispensable porque registra fielmente la historia. Vidas especiales de personas especiales en períodos especiales. Valor literario alternativo.
[Este artículo es el resultado del importante proyecto de la Fundación Nacional de Ciencias Sociales “Investigación sobre el sistema de literatura china antigua” (17ZDA238), (Xiang Jiaotong [2004] No. 284)]
(Unidad del autor: Base de cultura social y literatura china antigua de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Hunan)