Una colección de mitos y leyendas sobre las Tres Gargantas
Las Tres Gargantas es la cuna de la mitología antigua. Las montañas y ríos únicos, el entorno natural relativamente cerrado, la fuerte atmósfera de brujería donde viven los chamanes y la rica cultura Bachu lo convierten en un suelo fértil para la generación y preservación de mitos antiguos. A continuación he recopilado los mitos y leyendas sobre las Tres Gargantas. Puedes leerlos.
Mitos y leyendas sobre las Tres Gargantas 1: Mitos sobre la diosa
El mito de la diosa es el cuerpo principal de los mitos en la zona de las Tres Gargantas, lo que demuestra que esta pequeña El área puede especialmente criar mujeres hermosas y adorar a las mujeres hermosas. Tiene un profundo amor por las mujeres hermosas. Desde esta perspectiva, la aparición aquí de celebridades históricas de belleza como Wang Zhaojun no es de ninguna manera accidental, sino una profunda necesidad cultural.
1. Leizu
Cuenta la leyenda que Leizu era la concubina del Emperador Amarillo. En la cultura de las Llanuras Centrales, existe la opinión de que las esposas del Emperador Amarillo eran las hermanas Qiao, y esta opinión es reconocida por muchos expertos culturales antiguos. Pero hay otra opinión en la cultura de las Llanuras Centrales de que la principal concubina del Emperador Amarillo era Leizu. La evidencia más poderosa son los "Registros históricos" que registran que el Emperador Amarillo se casó con la hija de Xiling y, en las leyendas populares, The. El Emperador Amarillo tenía cuatro concubinas y diez concubinas, entre las cuales la concubina principal era Lei Zu, y las segundas concubinas eran Fang Lei, Tong Yu y Ai Mu. Lei Zu personalmente plantó moreras y crió gusanos de seda, y enseñó a la gente a tejer. Las generaciones posteriores lo llamaron "el primer gusano de seda".
Por supuesto, la gente aquí en la región de las Tres Gargantas está de acuerdo con esta última opinión. Además de los "Registros históricos", aquí también hay una gran cantidad de leyendas sobre Leizu. Se dice que una primavera, cuando la joven Leizu estaba criando gusanos de seda en el jardín de moreras de la montaña Xiling en la desembocadura del desfiladero de Xiling, conoció al Emperador Amarillo que pasaba junto al ejército ortodoxo. Huang Di se sintió muy extraño cuando vio que llevaba un vestido de seda colorido con una luz suave y gentil. Debido a que la gente en ese momento estaba envuelta en hojas de pasto o pieles de animales, Huang Di le preguntó a Lei Zu qué llevaba puesto, y Lei Zu dijo que era seda. Huangdi sintió que se trataba de un gran invento, por lo que decidió llevarse a Leizu. Lei Zu también se enamoró del joven emperador a primera vista y estaba dispuesto a casarse. Sin embargo, Huangdi y Leizu fueron perseguidos e interceptados por los indígenas locales. Durante su fuga, se escondieron en una cueva en Huangniuyan. Esta cueva era la cueva Xuanyuan en la garganta de Huangniu de las Tres Gargantas. Hay un viejo dicho en el área de las Tres Gargantas: "El emperador es el sobrino de la gente de las montañas". Este proverbio parece probar, según el folclore, que Lei Zu era la concubina del Emperador Amarillo. Ahora está el Templo Leizu construido en la montaña Xiling. Hay una gran tablilla del "primer antepasado de la humanidad" en la puerta del templo. Se dice que sólo hay dos Dai Bian en el país que pueden calificar como el "primer antepasado de las humanidades", y el otro está en el Mausoleo del Emperador Amarillo. Por eso, en las Tres Gargantas, la gente llama a Lei Zu el gran. "Primera abuela de China".
2. Clan Tushan
En la cultura ortodoxa de las Llanuras Centrales, el clan Tushan era la esposa de Dayu. Cuando Dayu controlaba las inundaciones en el sur, se casó con Tushan. Según "Shangshu Taomo", Yu se casó con Tushan. "Huayang Guo Zhi Ba Zhi" registra: "Yu se casó en Tushan, que es Tushan en el actual Jiangzhou". La inscripción en el templo del emperador Yu todavía existe. ?En este sistema, la historia del clan Tushan y Dayu es más o menos así: después de que el emperador Shun mató a Gun, el Ministro de Conservación del Agua, que era ineficaz para controlar las inundaciones, Yu, el hijo de Feng Gun, sirvió como Ministro de Conservación del Agua y continuó controlar las inundaciones. Yu viajó de este a oeste y, cuando administraba las Tres Gargantas, conoció a la familia Tushan y se casó con ella. El control de inundaciones de Yu duró trece años y pasó por su casa tres veces sin siquiera entrar. Tu Shan se quedaba solo en su habitación vacía día y noche. Cada vez que salía la luna, no podía evitar extrañar a Yu, que medía nueve pies y dos pulgadas de largo, y cantaba la canción de amor "¡Esperando al hombre Xi Yi!". Según "El primer capítulo de los sonidos de primavera y otoño de Lu", la canción de Tu Shan "Waiting for People Xi Yi" es el primer poema de amor en China con historia registrada y el primer poema de amor en chino. Más tarde, un día, Tushan le llevó comida a Yu y vio a Yu transformándose en un oso. Estaba muy avergonzado y se convirtió en una piedra. Yu pidió a su hijo que la piedra se agrietara y había un bebé dentro, que era el hijo de Yu. Qi.
La leyenda en la zona de las Tres Gargantas es completamente diferente. En las Tres Gargantas, Yu utilizó dioses, incluidos bueyes, para dragar el semi-intransitable río Xiajiang e iniciar el gran proyecto de la nación china de gestionar las Tres Gargantas. Tushan, una hermosa niña de Chongqing (Jiangzhou), quedó profundamente conmovida y desarrolló sentimientos. para ella.
"Tianwen" de Qu Yuan registra: "¿Cómo puedo conseguir a la chica de la montaña Bitu y conectarla con Taisang? Según las opiniones de Wen Yiduo, Lin Geng, Liu Bushi y otros, "conexión" significa "comunicación privada", que está relacionada a la leyenda de la zona de las Tres Gargantas. Taisang es una terraza plana con densos bosques de moreras, donde Yu y Tushan tuvieron una cita. Yu tenía que trabajar durante el día y Tu Shan se sentía solo, por lo que cantó la canción "Waiting for People". Esta historia tiene la misma connotación cultural que la diosa de las Tres Gargantas, Yao Ji, quien expresó su voluntad de recomendar una alfombra de almohada al Rey de Chu y la Diosa del Agua Salada, quien expresó su voluntad de quedarse con Lin Jun, como se mencionará más adelante, y tiene características distintivas. del mito de las Tres Gargantas. Recientemente, el Sr. Ji Lianhai, que tiene problemas de vista, contó esta historia en el "Foro de las Cien Escuelas" de CCTV, lo que causó indignación en Internet. Le preguntaron: "¿Qué tipo de investigación hace una persona como usted?". Se disculpó repetidamente, diciendo que realmente no sabe nada sobre investigación, es solo un divulgador del conocimiento histórico. De hecho, esto se ha transmitido en el área de las Tres Gargantas durante miles de años, y el gran Qu Yuan incluso lo escribió en sus poemas.
3. Yao Ji
Yao Ji es la diosa más famosa de las Tres Gargantas. Generalmente nos referimos a esta diosa cuando decimos la diosa de las Tres Gargantas. Cuenta la leyenda que era la hija menor del emperador Yan. Murió siendo menor de edad y fue enterrada en Wushan, donde se convirtió en la diosa de Wushan. La zona de las Tres Gargantas tiene la mayor cantidad de leyendas sobre esta diosa, los materiales más ricos y la influencia más extendida. El Pico de la Diosa entre los doce picos de la montaña Wushan es la imagen de esta diosa.
Esta diosa también tenía una relación con el héroe de control de inundaciones Dayu. Según la "Colección de Inmortales Yongcheng" de Tang Guangcheng, la diosa Yaoji y los dioses Kuangzhang y Yuyu viajaron al Mar de China Oriental y atravesaron Wushan. Vieron las furiosas inundaciones, por lo que ayudó a Yu a cortar rocas, dragar olas y romper bloqueos. , y guiar las inundaciones para que sigan su camino?. Después de que la inundación disminuyó, Yao Ji oró por una buena cosecha y una navegación segura para ayudar a la gente. Ella se paró en la cima de la montaña y, con el tiempo, se convirtió en un pico de diosa. Ahora podemos ver que hay un pilar de piedra alto y hermoso en la cima, que parece una niña elegante. Es el primero en recibir el resplandor de la mañana y el último en ver el atardecer todos los días, por eso también se le llama "Pico Wangxia". En algunas versiones de la leyenda, ella también le enseñó a Yu el Libro del Cielo y lo ayudó a matar al dragón malvado en Cuokai Gorge. Las escrituras son muy ricas.
La historia de amor entre la diosa Yao Ji y el Rey de Chu es el capítulo más brillante de la serie La Diosa de las Tres Gargantas. Según "Gaotang Fu" de Song Yu, el rey de Chu dormía durante el día mientras viajaba a Gaotang. En su sueño, vio a una hermosa niña que llegaba a su habitación, que era muy amable y activa con él. ¿Dices que soy la hija de Wushan? Escuché que estabas visitando Gaotang, así que corrí y quise acostarme contigo. ?El Rey de Chu ciertamente hizo su parte y pasó un tiempo maravilloso e inolvidable. Antes de irse, la niña le volvió a decir: "Vivo en una plataforma en la cima de la montaña en el sur de la montaña Wushan. Por la mañana, hay un resplandor matinal en constante cambio, y por la noche, llovizna". el viento." Mañana y noche, todos están cerca de esa plataforma. ?El Rey de Chu fue a verla a la mañana siguiente y, efectivamente, vio al extremadamente gentil y afectuoso Soun. Para conmemorar a la diosa, se construyó un templo en esa plataforma, llamado "Chaoyun". Song Yu también dio una vívida descripción de Yao Ji en "Oda a la Diosa", diciendo que, en comparación con ellos, Xi Shi y Mao Qiang de esa época eran simplemente mujeres cetrinas y delgadas. Los dos poemas de Song Yu fueron los primeros de su tipo en describir diosas hermosas en mi país y tuvieron un profundo impacto en las generaciones posteriores. Cao Zhi se inspiró en el tratamiento que Song Yu dio a las diosas del rey de Chu y escribió "Fu sobre la diosa de Chu". Luo." Este es un ejemplo.
Yao Ji no solo es una diosa popular en el área de las Tres Gargantas, sino que también tiene una gran influencia en todo el país y creó la "imagen de nubes y lluvia" que puede considerarse un clásico de la literatura china. .
4. Mountain Ghost
Aunque Mountain Ghost no tiene la misma influencia nacional que Yao Ji, en el área de las Tres Gargantas, es un personaje más local y puede reflejar mejor a los Tres. Cultura de brujería de Gorges. Diosa bruja. Ella está en algún lugar entre los humanos y los dioses, inteligente, hermosa, vivaz, astuta y llena de energía. Su hermoso cuerpo desnudo está envuelto con esbeltas enredaderas de eneldo femeninas, cubiertas con ramas de magnolia verde, hojas de orquídeas de piedra y fragantes aurantos. y bailan, desapareciendo y apareciendo ante la gente, jugando juegos de amor. El famoso poema de Qu Yuan "Mountain Ghost" describe el fantasma de la montaña en detalle a través de la historia de una bruja que le da la bienvenida.
Los fantasmas de la montaña representan la imagen de un gran número de brujas en la zona de las Tres Gargantas.
En la antigüedad de las Tres Gargantas, la cultura de la brujería florecía y muchas chicas hermosas eran brujas. Tenían relaciones sexuales con hombres y se dedicaban a actividades de brujería como profesión, y disfrutaban de un estatus muy alto en la sociedad. Según el "Libro de las Montañas y los Mares", estas brujas se llaman cadáveres femeninos. "Cadáver de mujer" significa "Mujer cadáver", "Shuowen" dice "Cadáver", Chen Ye, como la forma de acostarse. ?En otras palabras, aquí se utiliza el significado original de cadáver. Los "Ensayos Suiyuan: Chica cadáver" de Yuan Mei decían: "El día en que la sociedad se reúna, todas las brujas aparecerán y la sociedad será seductora y ruidosa". ?A partir de estos registros y relacionados con las leyendas locales de las Tres Gargantas, podemos imaginar la animada escena de muchas brujas en el área de las Tres Gargantas en ese momento.
5. Diosa del Agua Salada
La Diosa del Agua Salada es una diosa mitológica del pueblo Ba que también vive en la zona de las Tres Gargantas. Ella es la líder de la tribu Yanyan, respetuosamente llamada Emperatriz Deji por el pueblo Tujia, y vive en el área de Yanyang. Cierto día, Lin Jun, el líder de la tribu Ba, llevó a sus tropas a desarrollarse a lo largo del río Qingjiang hacia el norte. Al pasar por Yanyang, la diosa del agua salada se enamoró a primera vista, detuvo el barco de barro tallado de Lin Jun y. Habló en voz baja, cálida y sincera para persuadirlo de que se quedara: "Nosotros, Yan, el río Yangtze es vasto y vasto, y el pescado y la sal son abundantes. Espero que puedan quedarse y vivir juntos. Teniendo en cuenta los intereses de supervivencia de la tribu, Lin Jun no estuvo de acuerdo. Por la noche, la diosa del agua salada llegó al barco de Lin Jun y se quedó con ella. Al amanecer, el Sr. Lin insistió en continuar su viaje hacia el norte. La diosa del agua salada se convirtió en un insecto volador y pululaba por miles de insectos similares, formando nubes y formaciones en el río. El cielo estaba oscuro y el sol estaba bloqueado, haciéndolo. Al Sr. Lin le resulta difícil distinguir entre el este y el oeste y le resulta difícil ir al norte. Después de siete días y noches como esta, a Lin Jun finalmente se le ocurrió un plan y envió a alguien a darle un hilo de seda cian al Dios de la Sal como muestra de amor, pidiéndole que lo atara a su cuerpo para expresar que los dos estaríamos juntos para siempre. El Dios de la Sal aceptó gustoso la promesa. Lin Jun se paró en una pendiente frente al sol y disparó una flecha a Qingsi, golpeando al Dios de la Sal en el medio. Bajo las afiladas flechas de su amante, el Dios de la Sal se tumbó junto al río y cerró lentamente los ojos. Lin Jun dirigió a sus tropas para continuar hacia el norte y finalmente realizó su sueño, unificó a todas las tribus en Qingjiang y se convirtió en Primer Ministro y Emperador del pueblo Ba. Más tarde murió en la montaña Wuluo Zhongli y se convirtió en un tigre blanco. Se puso en cuclillas en la cima de la montaña y miró río arriba en dirección a Yanyang todos los días, incapaz de soltarse.
De estos mitos y leyendas de diosas, podemos ver dos puntos: primero, el área de las Tres Gargantas estuvo profundamente influenciada por el período de la sociedad matriarcal, desde la leyenda sobre Leizu hasta la muerte del clan Tushan Renxi Yi. , El "Deseo de recomendar una alfombra de almohada" de Yao Ji y el "Deseo de permanecer en una familia" de la Diosa del agua salada reflejan las características culturales de la sociedad de clanes matrilineales. En segundo lugar, la cultura de las brujas es extremadamente próspera y los fantasmas de las montañas y sus chicas cadáveres son vívidos; La imagen refleja las características culturales chamánicas únicas de las Tres Gargantas. Es precisamente por estas dos razones que las Tres Gargantas se han convertido en un terreno fértil y cuna para el nacimiento de diosas, y se han convertido en una gran maravilla del sistema mitológico de nuestro país. Mitos y leyendas sobre las Tres Gargantas II: Mitos sobre la vainilla
La belleza en la antigüedad siempre estuvo asociada a la vainilla. Podemos ver esto cuando leemos "El sueño de la cámara clásica". Muchas bellezas tienen bolsitas en el cuerpo y las bolsitas contienen vainilla. La región de las Tres Gargantas tiene un clima cálido y húmedo, una rica vegetación, muchas flores y plantas exóticas y es extremadamente rica en vainilla. La vainilla y las bellezas coexisten, están interconectadas y se promocionan mutuamente, creando así el mito común de las bellezas y la vainilla en la zona de las Tres Gargantas, o en otras palabras, las bellezas de la vainilla se han convertido en el cuerpo principal y el tema de la leyenda. Por lo tanto, en "Chu Ci", las bellezas de vainilla son también el vehículo y material más utilizado para las narrativas.
1. Ganoderma lucidum
La "Antigua biografía de Xiangyang Qi Shanchuan Wushan" registra que Yao Ji le dijo al rey de Chu: "La hija Ji de mi emperador también se llama Yao Ji. Él Murió mientras viajaba y fue sellado en la Torre Wushan. El espíritu está adherido a la hierba, que en realidad es Ganoderma lucidum. Es encantador y sumiso. Por los registros, sabemos que el espíritu de Yao Ji está adherido a la hierba Ganoderma lucidum. Si lo comes, podrás tener una cita con Yao Ji en un sueño.
2. Cuscuta
En los "Siete Clásicos de la Edad Media" en "El Clásico de las Montañas y los Mares", se registra: "Doscientas millas al este, en la montaña llamada Guyao, murió la hija del emperador, su nombre es el cadáver femenino, se convierte en hierba, sus hojas se convierten en hierba, sus flores son amarillas, en realidad es como una colina de cuscuta, es encantadora para la gente. ?Cuscuta, ahora conocida como cuscuta, se usa a menudo en la medicina tradicional china. Tomarlo puede estimular la lujuria de los hombres.
3. Tres Bellezas
"Mountain Ghost" dice: "Elige tres bellezas en las montañas". ?Nota de Wang Yi: ?Tres programas se llaman Zhicao.
“Esta puede ser la misma planta que la hierba Ganoderma lucidum en la que se transformó el espíritu de Yao Ji, o puede ser otra planta herbácea, pero definitivamente tiene efectos y funciones similares a Ganoderma lucidum.
4. Brezo (orquídea)
Hay una especie de hoja de brezo que a menudo crece en los arroyos de las montañas de las Tres Gargantas. Después de que una mujer la toma, puede hacer que falle. un hombre, por eso también se le llama hoja "Un hombre perdido". La bruja de "Mountain Ghost" es la que fue conducida por Shi Lanxi a Du Heng. El "Compendio de Materia Médica" de Li Shizhen afirma: "Las mujeres no deben tomarlo durante mucho tiempo, ya que les hará extrañar a los hombres". ?Se puede ver que se trata de una especie de poción de amor y afrodisíaco para mujeres, que puede estimular el deseo sexual femenino.
De estas leyendas sobre la vainilla, que no son realidad pero están estrechamente relacionadas con diosas y brujas, se puede observar que existe un fuerte culto a la vainilla en la zona de las Tres Gargantas, y este culto está estrechamente relacionado. al florecimiento de la brujería en la zona de las Tres Gargantas. En las actividades de sacrificio, las brujas desempeñan el papel de diosa (belleza), y las plantas aromáticas se convierten en portadoras de brujería y son hierbas psicodélicas que pueden provocar alucinaciones y relaciones sexuales oníricas. El poder de brujería de la vainilla no sólo puede complacer a los dioses, protegerse del mal y la pestilencia, sino también estimular la lujuria de hombres y mujeres para lograr el propósito de la fertilidad y la reproducción.
Además, la estrecha relación entre la diosa y la vainilla también se puede ver en el nombre de la diosa. En el chino antiguo, Yao y Yin son ambos intercambiables. La "Interpretación de Wenya" dice: "Yao" significa lascivia. “Entonces Yao Ji es un Yin Ji. La lujuria es sinónimo de plenitud, vivacidad y vitalidad. Era venerada en una época en la que la reproducción humana aún no estaba desarrollada. Las plantas de vainilla son poderosos asistentes divinos para las relaciones sexuales de las mujeres, por lo que son adoradas juntas. Los restos antiguos de este concepto y costumbre aún se pueden ver en las zonas montañosas que rodean las modernas Tres Gargantas. Mitos y leyendas sobre las Tres Gargantas III: La leyenda sobre el héroe del control de inundaciones
El control de inundaciones, o control de gargantas, es otro tema mitológico en el área de las Tres Gargantas, que refleja el fuerte deseo de las antiguas Tres Gargantas. gente para controlar las Tres Gargantas.
"Shui Jing Zhu Jiang Shui" registra: Este desfiladero (Qutang Gorge) fue construido por Yu para abrir el río. "Jiang Fu" de Guo Pu dice: "Si se trata del desfiladero de Badong, fue excavado en la dinastía Xia. Está la aldea de Qigu en el norte del desfiladero (Xiling Gorge), y hay aguas claras y profundas entre las dos montañas. También hay un viejo rumor entre los ancianos: en el pasado era un gran río y era Yu. quien controlaba el agua. Este río no tenía suficiente agua para descargar, por lo que Yu abrió la boca del desfiladero actual y el agua se juntó. El río luego murió y ahora el río Wei ha cortado el río. ? Los mitos y leyendas sobre las Tres Gargantas incluyen a la vaca sagrada (Huangniuyan) que ayuda a Yu a abrir la garganta.
"Shui Jing Zhu Jiang Shui" cita a "Ben Shu Lun" diciendo: "En ese momento, el desfiladero de Wushan y el agua en Shu no fluían. El enviado del emperador (es decir, Turtle Ling) Cavó el desfiladero de Wu para abrir el agua y Shu ganó tierra. ?Bie Ling fue el Primer Ministro de Shu. Durante el período de gobierno, el emperador Wang tuvo una aventura con su esposa. Después de que Turtle Ling completó la tarea de regular el desfiladero y regresó a la corte, el emperador Wang se sintió avergonzado y pensó que su virtud no era tan buena como la de Turtle Ling, por lo que renunció al país y se fue. Turtle Ling ascendió al trono y fue nombrado Emperador Kaiming, y fue admirado por la gente. Estas leyendas enriquecen los mitos y leyendas de la zona de las Tres Gargantas.