Serpiente-araña versus chino clásico

1. Quiero la traducción de Guerra Araña-Serpiente, gracias

(Yo) una vez vi una araña haciendo una telaraña entre las paredes. La telaraña medía como dos o tres pies. sobre el suelo, y una gran serpiente surgió de debajo de la red. Después de pasar, levantó la cabeza y quiso devorar a la araña, pero su fuerza no pudo alcanzar a la araña. Después de mucho tiempo, la gran serpiente estaba a punto de irse. , y la araña de repente colgó de su hilo de seda y quedó suspendida en el aire, como si quisiera perseguir a la gran serpiente. La gran serpiente estaba a punto de irse, enojada, volvió a levantar la cabeza y quiso tragarse la araña. La araña rápidamente llevó el hilo de regreso a la red. Después de mucho tiempo, la gran serpiente estaba a punto de irse nuevamente. La araña volvió a colgar apresuradamente el hilo de seda. La serpiente volvió a levantar la cabeza y quiso tragarse a la araña. Aún así, volvió a la red nuevamente. Así tres o cuatro veces, la serpiente estaba exhausta y apoyó su cabeza en el suelo. En ese momento, la araña aprovechó su falta de preparación y rápidamente descendió del hilo, enroscándose en la serpiente. cabeza, e hizo todo lo posible para detener a la serpiente (al ser mordida), saltó hasta que murió. Luego, la araña chupó su cerebro y se fue después de tener el estómago lleno. 2. Traducción de "Guerra entre Arañas y Serpientes"

Una vez vi una araña haciendo una telaraña entre las paredes. La telaraña estaba como a dos o tres pies del suelo. Una gran serpiente pasó por debajo de la telaraña. Levantó la cabeza para devorar a la araña, sin embargo, su fuerza no pudo alcanzar a la araña después de mucho tiempo, la gran serpiente estaba a punto de irse, y la araña de repente colgó de su hilo de seda, colgando en el aire; quería perseguir a la serpiente grande; la serpiente estaba furiosa y volvió a levantar la cabeza para tragarse a la araña. La araña rápidamente volvió a meter el hilo en la red. Después de mucho tiempo, la serpiente estaba a punto de irse nuevamente y la araña. Rápidamente dejó caer el hilo. La serpiente volvió a levantar la cabeza y quiso tragarse a la araña, pero la araña aún regresó a la red. Tres o cuatro así. La próxima vez, la serpiente estaba exhausta y apoyó la cabeza en el suelo. En ese momento, la araña aprovechó la falta de preparación de la serpiente y rápidamente se abalanzó sobre el hilo de seda y se enredó en la cabeza de la serpiente, tratando desesperadamente de no moverse. La serpiente (fue mordida) saltó. Incluso hasta la muerte, la araña le chupó el cerebro. y se fue después de comerse su panza. 3. Traducción del texto clásico chino "Spider Fighting Snake"

Texto original Vi una telaraña entre las paredes, a unos dos o tres pies del suelo.

Una gran serpiente pasó por debajo, levantando la cabeza e intentando tragarse a la araña, pero no pudo atraparla. Pronto la serpiente se moverá.

La araña de repente cuelga de la seda y queda suspendida en el aire. Si está a punto de perseguir a una serpiente, la serpiente se enfadará y volverá a levantar la cabeza para tragársela. La araña tira rápidamente del hilo de seda; después de un rato, la serpiente está a punto de moverse nuevamente. La araña cuelga el hilo de seda y rápidamente baja. La serpiente vuelve a levantar la cabeza y la espera, pero la araña todavía la protege. web. Esto sucede tres o cuatro veces.

La serpiente se sintió un poco cansada y bajó la cabeza al suelo. Aprovechando la falta de preparación de la serpiente, la araña descendió en picado y se sentó sobre la cabeza de la serpiente, incapaz de detenerse.

La serpiente saltó y se sacudió salvajemente hasta morir. La araña tomó su cerebro y se fue después de comérselo.

Traducción Una vez vi una araña tejiendo una telaraña entre las paredes, a unos dos o tres pies (de altura) sobre el suelo. Una gran serpiente pasó por debajo, levantó la cabeza y quiso tragarse a la araña (se movió hacia arriba), pero la altura era ligeramente diferente.

Conforme pase el tiempo, la serpiente se irá. La araña de repente colgó, colgándose en el aire, como si estuviera persiguiendo a la serpiente. La serpiente estaba furiosa y se giró para devorarla.

La araña trepó por la seda. Después de mucho tiempo, la serpiente volvió a salir, y la araña volvió a colgarse de la seda de araña. La serpiente volvió a levantar la cabeza y quiso comérsela, pero la araña. Todavía volví a eso en la red. Así tres o cuatro veces.

La serpiente se sintió un poco cansada y apoyó la cabeza en el suelo. La araña aprovechó la falta de preparación de la serpiente, saltó hacia abajo con una ráfaga de viento y se agachó sobre la cabeza de la serpiente, tratando de quedarse quieta.

La serpiente saltó y cayó salvajemente hasta morir. La araña chupa su cerebro, llena su estómago y luego se va. 4. De araña a serpiente, de mantis a serpiente

1. Lee el siguiente texto chino clásico y completa las preguntas 21 a 25.

Un hombre llamado Zhang caminaba ocasionalmente por el valle y escuchó un fuerte sonido en el acantilado. Encontré el camino, subí al acantilado y vi una serpiente del tamaño de un cuenco, balanceándose entre los árboles, y golpeó un sauce con su cola, provocando que las ramas del sauce se rompieran.

Está inclinado hacia un lado y cayendo, como si algo lo estuviera atrapando, pero al inspeccionarlo no encuentra nada, lo cual es muy sospechoso. A medida que se acercaba, una mantis apareció en la cima y le agarró la cabeza con una bayoneta, haciendo imposible deshacerse de ella.

Después de mucho tiempo, la serpiente murió.

Yun Yi vio que el cuero de su frente estaba rasgado. Vio una telaraña entre las paredes, a unos dos o tres pies del suelo. Una gran serpiente pasó por debajo, levantando la cabeza e intentando tragarse la araña, pero así era. Un poco incapaz de hacerlo. Después de un tiempo, la serpiente estaba a punto de moverse y la araña. De repente, la seda cuelga y cuelga en el aire. Si está a punto de perseguir a una serpiente, la serpiente se enoja y levanta la cabeza nuevamente. para tragarla. La araña tira de la seda y corre hacia arriba. Después de un rato, la serpiente está a punto de moverse nuevamente. La araña vuelve a colgar la seda y vuelve a levantar la cabeza y espera. su tela, así tres o cuatro veces; la serpiente se cansó un poco y bajó la cabeza al suelo. La araña aprovechó su desprevenido y saltó, sentándose sobre la cabeza de la serpiente, pero esta no pudo moverse hasta que estuvo muerta. ; la serpiente saltó salvajemente y saltó hasta matarla.

La araña se fue con el cerebro vacío. Nota ① Biao: tormenta.

Esto significa rápidamente. ②盬(gū): chupar y beber.

21. Explica el significado de las palabras puntuadas en las siguientes frases. (5 puntos) ⑴ escuchó un fuerte sonido en el acantilado ⑵ se acercó gradualmente ⑶ después de mucho tiempo, la serpiente murió ⑷ vio una telaraña en la pared ⑸ la araña estaba en el gu ② su cerebro desapareció 22. Escribe las palabras de puntuación en las siguientes frases de diferentes significados.

(4 puntos) ⑴ ① Gira de lado y cae ② Espera a que la serpiente regrese con la cabeza levantada ⑵ ① Agarra su cabeza con una bayoneta ② Inclina su cabeza hacia el suelo 23. Escribe el significado de las siguientes frases en chino moderno. (6 puntos) ⑴No se puede ver nada tras la inspección ⑵La araña todavía se aferra a su tela, así tres o cuatro veces 24. ¿Cómo mataron finalmente la mantis en A y la araña en B a la serpiente grande? Responda cada pregunta utilizando las palabras originales del texto.

(4 puntos) 25. Después de leer estos dos ensayos, ¿qué aprendiste de ellos? Examen de ingreso a la escuela secundaria de 2006 Entrenamiento de lectura extracurricular chino clásico Respuestas 1. 21.⑴ Escuchar ⑵ Mirar de arriba a abajo ⑶ Finalmente ⑷ una vez ⑸ dejó 22. ⑴ de ① ②, se refiere a una araña ⑵ para ① usar ② para cumplir 23. ⑴ Sin embargo, mira con atención. Mira, no ves nada. ⑵La araña todavía se retiró a su red, así tres o cuatro veces.

24. Capítulo A: La mantis ocupa la cima y agarra su cabeza con una bayoneta. No se puede quitar. B: La araña aprovechó la falta de preparación de la serpiente, saltó y se sentó sobre la cabeza de la serpiente, incapaz de detenerse.

25. Siempre que utilices tus propias fortalezas para atacar las debilidades del enemigo, podrás derrotar al enemigo. Los débiles también pueden derrotar a los fuertes. O: La debilidad tiene sus fortalezas y la fuerza tiene sus defectos. Los débiles deben poder aprovechar la situación y ser buenos luchando con ingenio, para poder derrotar al enemigo fuerte. 5. Araña mata serpiente en chino clásico

Texto original:

Vi una telaraña entre las paredes, a unos dos o tres pies del suelo, y una gran serpiente pasó debajo de ella. , levantando la cabeza y tratando de tragarse a la araña, y si el impulso no es suficiente, después de un tiempo, la serpiente avanzará. La araña de repente cuelga y cuelga en el aire. La serpiente estará persiguiendo a la serpiente. La serpiente está enojada y vuelve a levantar la cabeza para tragársela. La araña guía el hilo y se apresura hacia arriba. Después de un rato, la serpiente vuelve a avanzar. La araña vuelve a bajar y la serpiente vuelve a levantar la cabeza, esperándola. La araña aún guardaba su tela. Esto sucedió tres veces. La serpiente se cansó y bajó la cabeza al suelo. La araña aprovechó su falta de preparación y se precipitó hacia abajo, sentándose sobre el lomo de la serpiente. la serpiente salta y lanza salvajemente hasta morir, y la araña se va sin nada que mostrar de su hambre.

Traducción:

Una vez vi una araña haciendo una telaraña entre las paredes. La telaraña estaba a unos dos o tres pies del suelo. Una gran serpiente pasó por debajo de la telaraña y levantó su tela. cabeza para devorar a la araña, sin embargo, su fuerza no pudo alcanzar a la araña; después de mucho tiempo, la gran serpiente estaba a punto de irse, y la araña de repente colgó de su hilo de seda, colgando en el aire, como si quisiera. para perseguir a la serpiente grande; la serpiente estaba furiosa y volvió a levantar la cabeza para tragarse a la araña. La araña rápidamente llevó el hilo de regreso a la red. Después de mucho tiempo, la serpiente estaba a punto de irse nuevamente y la araña cayó apresuradamente. El hilo. La serpiente volvió a levantar la cabeza y quiso tragarse a la araña, pero la araña aún regresó a la red. Tres o cuatro así. La próxima vez, la serpiente estaba exhausta y apoyó la cabeza en el suelo. La araña aprovechó la falta de preparación de la serpiente y rápidamente se abalanzó sobre el hilo de seda y se enredó en la cabeza de la serpiente, tratando desesperadamente de no moverse. La serpiente (fue mordida) saltó incluso hasta que murió. y se fue después de comerse su panza llena. 6. Un texto antiguo sobre serpientes que cazan arañas

Vi una tela de araña entre las paredes, a unos dos o tres pies del suelo, y una gran serpiente pasó por debajo. Levantó la cabeza y quiso tragarse una araña, pero estaba un poco atrás. Después de un rato, la serpiente estaba a punto de moverse, y la araña de repente colgó de la seda, flotando en el aire. Para perseguir a la serpiente, la serpiente se enojó y volvió a levantar la cabeza para tragarla, y la araña guió la seda. Después de un rato, la serpiente está a punto de moverse nuevamente, y la araña cuelga de su hilo de seda y desciende. La serpiente vuelve a levantar la cabeza y la espera, pero la araña sigue guardando su tela. Esto sucede tres o cuatro veces; la serpiente se cansa un poco y baja la cabeza al suelo. La araña aprovecha su falta de preparación y salta, sentándose sobre la cabeza de la serpiente, pero no puede moverse hasta que la serpiente está muerta. salvajemente hasta morir. La araña simplemente se tragó su cerebro y se fue después de comer.

("Notas de Yong'an")

Nota: ① Biao: tormenta. Aquí significa rápidamente. ②盬(gǔ:) chupar y beber.

Una vez vi una araña tejiendo una tela entre las paredes a dos o tres pies del suelo. Una gran serpiente pasó por debajo de la tela y levantó la cabeza para devorar a la araña. Parecía que estaba fuera de su alcance. y falló. Después de un rato, la serpiente estaba a punto de irse, pero la araña de repente colgó de un hilo y bajó, flotando en el aire como si estuviera persiguiendo a la serpiente. La serpiente se enojó mucho y volvió a levantar la cabeza para devorar a la araña. La araña tiró de la seda y trepó rápidamente. Después de un rato, la serpiente estaba lista para partir nuevamente, y la araña de repente se colgó de un hilo y rápidamente bajó. La serpiente volvió a levantar la cabeza para comérsela, y la araña regresó a su tela para protegerse... Esto sucedió tres. o cuatro veces, después de eso, la serpiente se cansó un poco y apoyó la cabeza en el suelo para descansar. La araña aprovechó la falta de preparación de la serpiente, saltó con todas sus fuerzas, agarró la cabeza de la serpiente y luchó hasta la muerte. La serpiente siguió saltando salvajemente hasta morir. Luego, la araña bebió el cerebro de la serpiente y se fue cuando estuvo lleno.