¿Cuál es la diferencia entre tecnología de jardinería, horticultura y tecnología forestal?
La diferencia entre horticultura y jardinería (interpretación de "fenómeno hortícola")
¿Qué es el "fenómeno hortícola"? En pocas palabras, algunas personas no comprenden la diferencia entre jardinería y jardinería, no tienen una comprensión clara del concepto de jardinería y jardinería y usan la palabra china "jardinería" y la palabra inglesa "jardinería" de manera irregular.
Hay un párrafo en la Enciclopedia Baidu - Entrada Diseño paisajístico -
{"Los paisajistas son diferentes de los jardineros y jardineros tradicionales (jardinero, correspondiente a la jardinería), paisajista (o paisajista jardinero, correspondiente a jardinería paisajística)"}
De esto se puede ver que la palabra inglesa gardening probablemente significa arte del jardín, pero los jardineros se refieren a ella como "arte de jardinería" y simplemente se llama "jardinería", que provoca un conflicto con el sustantivo básico "jardinería" en horticultura, una industria importante en la agricultura. Por lo tanto, algunas personas traducen jardinería como "jardinería", mientras que otras dicen que es horticultura agrícola. Las palabras en inglés "horticultura" y "jardinería" tienen la palabra. El mismo significado se discutió en el artículo "Jardines, paisajes y el futuro de la arquitectura paisajística china"————
{"Permítanme explicarles por cierto Jardinería. Está muy claro en Occidente. : jardinería horticultura y jardinería tienen el mismo origen. La palabra raíz horti -proviene del latín antiguo hortus-, que era el nombre de un pequeño inmueble asignado a los ciudadanos en las afueras de la ciudad durante la Revolución Romana. Los ciudadanos romanos podían cercar individualmente estas tierras y plantar algunas hortalizas, árboles frutales, flores y plantas. La otra parte de la palabra raíz: cultura
El significado original es cultivar la tierra, y más tarde derivó el significado de. cultura, hecha por el hombre, etc. La palabra inglesa agricultura, su raíz latina agri- significa lo mismo que la tierra inglesa, que es una gran extensión de tierra, por lo que la agricultura es el cultivo de la tierra, mientras que la jardinería es el cultivo de la tierra. pequeñas parcelas de tierra.
Más tarde, la jardinería, la técnica de cultivo de hortalizas, árboles frutales y flores con el fin de obtener resultados económicos, se ha separado del jardín artístico con el fin de complacer a este último. está cada vez más estrechamente relacionado con la vida y el arte. En China, la construcción de jardines casi siempre ha sido una especie de arquitectura. En la dinastía Han, la construcción de jardines estaba bajo la supervisión del "artesano general" (gerente de ingeniería real); en la monografía de jardinería de la dinastía Ming, Ji Cheng, "Yuan Ye", casi no analiza las técnicas de plantación hortícola. p>
La gente común (incluidos jefes, periodistas y, por supuesto, muchos líderes y gente común) no puede distinguir entre jardinería y horticultura. E incluso entender "horticultura" como "arte de jardinería". La celebración de la Exposición Mundial de Horticultura de Kunming de 1999 puede agravar este problema. Mis alumnos me dijeron una vez que cuando competían por trabajos, una vez se encontraron con estudiantes de horticultura que dijeron abiertamente: Estoy estudiando jardinería. arte, y él (refiriéndose a la especialidad de horticultura) está estudiando silvicultura”. }
Algunas personas piensan que "cultura" en la palabra inglesa para horticultura significa "cultura", y ellos (refiriéndose a jardineros individuales) Entendemos esta "cultura" como "cultura y arte". Entonces pensé que "jardinería" y "horticultura" tenían el mismo significado, y pronto encontré en algunos diccionarios que "jardinería" se explicaba como "jardinería" y "horticultura" se explicaba como arte sobre flores, hortalizas, árboles frutales y similares <(arte de) flores, vegetales y árboles frutales>, la palabra china "horticultura" se traduce como "jardinería paisajística", y algunas empresas de jardinería y flores incluso utilizan "XX Gardening" como marca registrada o marca de la empresa del jardín. y la empresa de flores no se llama "empresa de jardinería paisajística" sino que se llama "XX Horticulture Company", que en inglés es "XX horticulture company". Lo que es aún más inaceptable es que el sitio web de una organización llamada "China Horticulture Expo "En realidad utiliza china-gardening como nombre de dominio de su sitio web", "Gardening Expo" no es una exposición para la "industria de la horticultura", sino una "exposición de jardinería".
Si busca la palabra "horticultura" en Internet, puede ver que los resultados de la búsqueda son en su mayoría sitios web de jardinería. A algunos sitios web de jardinería siempre les gusta usar la palabra "horticultura", pero no se encuentra. En CNLBBS descubrí que la palabra "horticultura" solo significa "arte de jardín", pero a algunas personas siempre les gusta usar la palabra china "horticultura" para "arte de jardín", "arte de jardín", flores de jardín, arte de paisaje de jardín, plantas. landscaping, etc.” o “jardinería” en inglés, ¿cuánto tiempo continuará este “fenómeno jardinería”?
Para las personas que trabajan en la industria hortícola, el concepto de jardinería es muy claro, sin embargo, en el ámbito de los jardines, algunas personas tienen un concepto vago de la jardinería, y hay constantes debates sobre los jardines.
(Nota: El texto citado entre llaves es HILINZ)