Alquiler de granja Feixi

Siga los planes locales para recibir una compensación. Porque cada distrito tiene un plan de compensación diferente.

Aviso del Gobierno Popular Municipal de Hefei sobre la emisión de medidas provisionales para la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos colectivos en la ciudad de Hefei

Gobiernos de condado (ciudad) y distrito, departamentos gubernamentales municipales y agencias directamente afiliadas:

Las "Medidas provisionales para la expropiación y compensación de viviendas en terrenos colectivos en la ciudad de Hefei" fueron revisadas y adoptadas en la 38ª reunión ejecutiva del gobierno municipal el 22 de octubre de 2014. y por la presente se los entregamos a usted. Por favor, impleméntelos concienzudamente.

Medidas provisionales para la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos colectivos en la ciudad de Hefei

El artículo 1 tiene como objetivo regular la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos colectivos y salvaguardar la legalidad de los derechos económicos colectivos. organizaciones y miembros de casas expropiadas derechos e intereses para garantizar el buen desarrollo de la construcción urbana. De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Ordenación del Territorio de la República Popular de China", la "Ley de Planificación Urbana y Rural de la República Popular de". China", y las "Medidas de la provincia de Anhui para la implementación de la "Ley de gestión de tierras de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos, combinados con esto La situación real de la ciudad

Artículo 2 : Estas medidas se aplican a la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos colectivos dentro del casco urbano de esta ciudad.

Artículo 3 El departamento administrativo municipal de tierras y recursos, junto con el departamento administrativo municipal de desarrollo urbano y rural, serán responsables de la gestión y supervisión de la expropiación y compensación de viviendas en terrenos colectivos. Los departamentos de desarrollo y reforma municipal, finanzas, recursos humanos y seguridad social, planificación, bienes raíces, agricultura, seguridad pública, reserva de tierras, supervisión, auditoría y otros departamentos cooperarán entre sí de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas y su respectiva división. de responsabilidades para garantizar la implementación fluida de la expropiación de viviendas y la compensación en tierras colectivas.

Los gobiernos populares de cada distrito (incluidas las zonas de desarrollo industrial de alta tecnología, las zonas de desarrollo económico y tecnológico y los Comités de Gestión de la Zona Experimental de Desarrollo Integral de Xinzhan encomendados por el gobierno municipal, lo mismo a continuación) son responsables de La expropiación de viviendas en terrenos colectivos dentro de sus respectivas jurisdicciones. Trabajo con indemnización. El gobierno popular de distrito organizará los departamentos pertinentes del mismo nivel, los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito y los comités de gestión de zonas de desarrollo (en adelante, unidades de implementación de expropiación de viviendas) para implementar específicamente el trabajo de expropiación y compensación de viviendas en tierras colectivas. en su jurisdicción.

Artículo 4 Si se expropian casas en terrenos colectivos para necesidades de construcción, el gobierno popular del distrito tomará una decisión basada en el establecimiento del proyecto de construcción, el alcance de la planificación y los documentos de aprobación de la expropiación de tierras emitidos por el desarrollo y la reforma, la planificación. , Gestión de tierras y recursos y otros departamentos se tomarán y anunciarán decisiones sobre la expropiación de viviendas. El anuncio deberá especificar el nombre del proyecto, el alcance de la expropiación de la vivienda, el plan de compensación y reasentamiento, el período de reubicación, la revisión administrativa y los derechos de litigio administrativo.

Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el gobierno popular del distrito formulará un plan de compensación y reasentamiento por expropiación de viviendas de acuerdo con las políticas pertinentes, y solicitará opiniones dentro del ámbito de la organización económica colectiva donde se encuentran las viviendas expropiadas. situado. El plan de compensación y reasentamiento será estudiado y aprobado por el gobierno popular del distrito.

Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el gobierno popular del distrito llevará a cabo una evaluación de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 5 La unidad de ejecución de la expropiación de viviendas registrará la propiedad, el área de construcción y la población permanente de las viviendas dentro del alcance de la expropiación, y el solicitante del registro cooperará. Los resultados del registro se publicarán en el ámbito de recogida y otros lugares de conformidad con la normativa.

Artículo 6: Una vez determinado el alcance de la expropiación de la vivienda, no se realizarán dentro del ámbito de la expropiación de la vivienda los siguientes actos, si se realizan en violación de las normas, no se otorgará ninguna compensación:

p>

(1) Viviendas de nueva construcción, ampliación, reconstrucción;

(2) Cambio de uso de viviendas y terrenos;

(3) Análisis, transferencia, arrendamiento de viviendas e hipoteca;

(4) Mudarse en Registro del hogar o división del hogar (excepto por motivos tales como matrimonio, parto, graduación universitaria, desmovilización, liberación de prisión, etc.);

(5) Registro industrial y comercial con domicilio social de la casa expropiada;

(6) Otras conductas que incrementen indebidamente los beneficios indemnizatorios.

El gobierno popular del distrito notificará por escrito a los departamentos pertinentes la suspensión de los procedimientos pertinentes relacionados con los asuntos enumerados en el párrafo anterior y especificará el período de suspensión. El período máximo de suspensión no excederá de 1 año.

Artículo 7 Cuando se expropien casas residenciales en terrenos colectivos, se deberá compensar a los miembros de las organizaciones económicas colectivas (en adelante, personas expropiadas) que realmente vivan en las casas expropiadas en el lugar donde se ubicaron las casas expropiadas. se encuentran ubicados y que disfrutan del terreno contratado de conformidad con la ley. Los miembros de organizaciones económicas colectivas que hayan sido reasentados en proyectos de expropiación de viviendas en otras tierras colectivas no podrán ser reasentados nuevamente.

Los métodos de compensación y reasentamiento para casas residenciales en terrenos colectivos incluyen el intercambio de derechos de propiedad y la compensación monetaria.

Artículo 8 Cuando se expropien casas residenciales en terrenos colectivos, el área efectiva se calculará de acuerdo con las siguientes condiciones:

(1) Si el área de la casa expropiada es mayor que el área de construcción per cápita de 60 metros cuadrados, el área efectiva se calculará de acuerdo con las siguientes circunstancias: El área de construcción per cápita es de 60 metros cuadrados para calcular el área efectiva. Si la casa expropiada ha obtenido un "Permiso de Planificación de Proyecto de Construcción" o "Permiso de Construcción de Casa Rural" y otras licencias legales, y el área permitida es mayor que el área de construcción per cápita de 60 metros cuadrados, se calculará el área efectiva. en base al área permitida.

(2) Si el área de la casa expropiada es inferior a 60 metros cuadrados per cápita y superior a 30 metros cuadrados per cápita, el área efectiva se calculará con base en el área real per cápita.

(3) Si el área de la casa expropiada es inferior a 30 metros cuadrados de área de construcción per cápita, la persona expropiada puede solicitar completar el área efectiva después del área de construcción per cápita de ​​30 metros cuadrados se calculan en 200 yuanes/metro cuadrado. Sin embargo, si el área de la casa expropiada es inferior a 30 metros cuadrados per cápita debido a transacciones no autorizadas y otras razones, el área efectiva se calculará en base al área real.

No se compensará la superficie restante después de calcular el área efectiva de la vivienda expropiada.

Artículo 9 Si la persona expropiada opta por intercambiar derechos de propiedad, luego de calcular el área efectiva de la casa residencial expropiada de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 8 de estas Medidas, la persona expropiada intercambiará derechos de propiedad. con base en la superficie edificable per cápita de 30 metros cuadrados. El área efectiva restante se compensará con base en el costo unitario del metro cuadrado de la vivienda expropiada. Si el área de una casa expropiada por transacciones u otros motivos es inferior a 30 metros cuadrados per cápita, los derechos de propiedad se intercambiarán en función del área restante después de la transacción. El costo por metro cuadrado se basará en las normas anunciadas por el Gobierno Popular Municipal.

Después de intercambiar los derechos de propiedad, la persona expropiada puede solicitar una compra adicional a 800 yuanes/m2, y el área de compra adicional es de 15 m2 de área de construcción per cápita.

Artículo 10 Si la persona expropiada opta por una compensación monetaria, la compensación se basará en el precio de referencia del mercado inmobiliario en la zona donde se ubica la correspondiente casa de reasentamiento multiplicado por el área a reasentar. El área de reasentamiento se liquidará de acuerdo con el artículo 9 de estas Medidas (incluida la superficie de construcción adquirible per cápita de 15 metros cuadrados).

Artículo 11 Las siguientes personas relacionadas con la expropiación de casas residenciales en terrenos colectivos pueden identificarse como personas expropiadas bajo este método, pero ya han disfrutado de viviendas de reasentamiento de reforma de vivienda (incluida la construcción de viviendas de recaudación de fondos y viviendas asequibles). vivienda), etc. Excepciones a las políticas de bienestar de vivienda:

(1) Cónyuges de miembros de organizaciones económicas colectivas y sus hijos nacidos juntos y adoptados de conformidad con la ley;

(2 ) Políticas para ex miembros de organizaciones económicas colectivas Agricultores sexuales;

(3) Estudiantes universitarios, militares en activo y prisioneros que eran miembros de organizaciones económicas colectivas;

(4) Futuros estudiantes que cumplan con los requisitos de las políticas de reasentamiento habitacional y planificación familiar. Mujeres embarazadas después del parto;

Artículo 12: El plazo para la expropiación de viviendas en terrenos colectivos será la fecha en que se publique el aviso de expropiación de viviendas como población de reasentamiento.

Artículo 13 Si la persona expropiada transforma las casas residenciales en terrenos colectivos en casas no residenciales o las utiliza para otros fines, la compensación y el reasentamiento se otorgarán como casas residenciales. Si las casas residenciales se utilizan para la producción y operación, y sus actividades de producción y operación han obtenido licencias comerciales industriales y comerciales y cumplen con los requisitos de seguridad de producción, la unidad de implementación de la expropiación de viviendas puede confiar a una agencia de evaluación con calificaciones de evaluación de activos para evaluar el valor actual de las instalaciones de producción y operación, y el valor actual se anunciará en el sitio. Si no hay objeciones, se compensará el 10% del resultado de la evaluación por los costos de reubicación de las instalaciones.

Artículo 14 Si se expropian viviendas colectivas no residenciales con licencia legal, la compensación se otorgará en función del costo unitario del metro cuadrado de la vivienda expropiada.

Artículo 15 Si la expropiación de viviendas en terrenos colectivos involucra anexos y estructuras inmuebles, la compensación se negociará de acuerdo con las normas de compensación anunciadas por el gobierno municipal. Si la negociación fracasa, la compensación se basará en el precio de evaluación del mercado en la fecha del anuncio.

Artículo 16: Si se intercambian los derechos de propiedad de casas residenciales en terrenos colectivos, las personas expropiadas tendrán un período transitorio de reasentamiento no mayor a 18 meses. Durante el período de transición, si las personas expropiadas encuentran por sí mismas una vivienda temporal, el gobierno popular del distrito pagará las tasas de reasentamiento temporal de acuerdo con las normas prescritas. Para el reasentamiento vencido, si son menos de 02 meses desde el mes vencido, se pagará el 50% de la tarifa de reasentamiento temporal vencida de acuerdo con el estándar prescrito; si excede los 12 meses, a partir de 13 meses, la tarifa de reasentamiento temporal vencida; incrementarse en el 100% de la norma prescrita. Si las casas residenciales en terrenos colectivos se reubican en casas existentes o la persona expropiada opta por una compensación monetaria, se pagará una tasa de reasentamiento temporal de tres meses de acuerdo con las normas prescritas.

Para las viviendas residenciales en terrenos colectivos que cumplan con lo dispuesto en los artículos 7 y 11 de estas Medidas, las tarifas de reasentamiento temporal se calcularán sobre la base de 45 metros cuadrados per cápita. En caso de expropiación de viviendas colectivas no residenciales, no se compensarán los gastos de reasentamiento temporal. Las tasas de reasentamiento temporal se pagarán de acuerdo con las normas anunciadas por el Gobierno Popular Municipal.

Si se expropian casas residenciales en terrenos colectivos, se deben pagar tarifas de reubicación. Para los acuerdos transitorios para el intercambio de derechos de propiedad, ¿la tarifa es de 500 yuanes por hogar? El segundo estándar paga 2 tarifas de reubicación. Si se reubica la casa existente o se implementa una compensación monetaria, se paga 1 tarifa de reubicación.

Si la persona expropiada se reubica a tiempo dentro del período de reubicación determinado en el plan de compensación de expropiación, la unidad ejecutora de la expropiación de vivienda podrá recompensar a la persona expropiada. Los gobiernos populares de cada distrito formularán normas de recompensa específicas.

Artículo 17 Las personas expropiadas deberán reubicarse a tiempo de acuerdo con estas Medidas y negociar con la unidad de implementación de expropiación de viviendas sobre el método de reasentamiento, la población de reasentamiento, la ubicación y el área de reasentamiento, el monto de la compensación, la tarifa de reubicación y la transición. método y transición Se celebrará un acuerdo de compensación y reasentamiento con respecto a cuestiones tales como límite de tiempo, tarifa de reasentamiento temporal y período de reubicación.

Artículo 18 Si la unidad de implementación de expropiación de viviendas y la persona expropiada no logran llegar a un acuerdo de compensación y reasentamiento dentro del período del contrato, la unidad de implementación de expropiación de viviendas deberá informar al gobierno popular del distrito para realizar una compensación y reasentamiento. decisión basada en el plan de compensación y reasentamiento. Las decisiones sobre compensación y reasentamiento deben anunciarse en el marco de la expropiación de viviendas.

Artículo 19 Si la persona expropiada no está conforme con la decisión de compensación y reasentamiento, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer demanda administrativa de conformidad con la ley.

Si la persona expropiada no solicita una reconsideración administrativa o presenta una demanda administrativa dentro del plazo legal, y no se reubica dentro del plazo especificado en la decisión de compensación y reasentamiento, el gobierno popular del distrito que tomó La decisión de expropiación de la casa se aplicará al Tribunal Popular para su ejecución obligatoria de conformidad con la ley. La solicitud de ejecución forzosa deberá ir acompañada de materiales tales como el monto de la compensación, el número de cuenta almacenado en la cuenta especial, la ubicación y área de la casa de reasentamiento o casa de facturación.

Artículo 20 El Gobierno Popular del Distrito fortalecerá la informatización de la construcción de compensación de vivienda y reasentamiento para la expropiación colectiva de tierras en la región, y gradualmente implementará el intercambio de información en toda la ciudad.

Artículo 21: La persona expropiada aporta documentos o materiales de certificación falsos o falsificados como casa, terreno, registro de domicilio, etc.

Si la compensación se obtiene mediante fraude, los acuerdos firmados de expropiación, compensación y reasentamiento serán inválidos desde el principio tras la investigación, y las tarifas de compensación y las casas de reasentamiento pagadas se recuperarán de conformidad con la ley. Los sospechosos de haber cometido un delito serán trasladados a órganos judiciales para la investigación de responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Artículo 22: Tierras y recursos, planificación, seguridad pública y otros departamentos, unidades, organizaciones e individuos relevantes a los que pertenece la persona expropiada violan las regulaciones al emitir certificados falsos o manejar el uso de la tierra, la construcción de viviendas y el registro de hogares. procedimientos de transferencia. Si la investigación resulta cierta, los responsables pertinentes rendirán cuentas de conformidad con la ley.

Artículo 23 Si la unidad de implementación de expropiación de viviendas y su personal participan en favoritismo, cometen fraude, amplían el alcance de la compensación por expropiación de viviendas y el reasentamiento sin autorización y ayudan deliberadamente a las personas expropiadas a defraudar la compensación y el reasentamiento, si se determina que es cierto después de la investigación, serán investigados de acuerdo con la ley. Responsabilidades legales de las personas responsables pertinentes.

Artículo 24 Las agencias tasadoras de precios inmobiliarios implementarán un sistema alternativo. El departamento administrativo municipal de desarrollo urbano y rural, junto con el departamento de gestión inmobiliaria, publicará una lista de agencias alternativas de evaluación de precios inmobiliarios. La unidad de implementación de expropiación de viviendas organizará a la persona expropiada para negociar y seleccionar una agencia de evaluación de precios de bienes raíces de la lista alternativa dentro del tiempo especificado, si la negociación fracasa, la unidad de implementación de expropiación de viviendas tomará la iniciativa en la realización de una lotería y sorteo públicos; , y revisar el proceso y resultados del sorteo y sorteo. Notarización y supervisión.

Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios deben realizar evaluaciones de expropiación de viviendas de forma independiente, objetiva e imparcial, y el departamento municipal de gestión de bienes raíces debe fortalecer la gestión y supervisión de las agencias de evaluación de precios inmobiliarios.

Artículo 25 La ciudad de Chaohu, el condado de Feidong, el condado de Feixi, el condado de Changfeng, el condado de Lujiang y la zona de desarrollo económico de Hefei Chaohu podrán hacer referencia a estas medidas.

Artículo 26 Corresponde a la dirección municipal de territorio y recursos y desarrollo urbano y rural la interpretación de las presentes Medidas.

Artículo 27 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de diciembre de 2014 y tendrán una vigencia de 3 años.

Antes de la implementación de estas medidas, si las casas en terrenos colectivos aún no han sido compensadas y reasentadas, se aplicará este método para la compensación y el reasentamiento de las tierras colectivas y las casas que ya se hayan iniciado; Las obras que no se completen se llevarán a cabo de acuerdo con la política original o el plan de compensación del proyecto.