Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - ¿Cómo redactar un contrato de decoración?

¿Cómo redactar un contrato de decoración?

Empleador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _Contratista (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, combinadas con las características de la decoración de la sala familiar en esta ciudad, la Parte A y la Parte B contratan la sala familiar de la Parte A en sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante la consulta. Respecto al proyecto de decoración (en adelante, el proyecto), se han alcanzado los siguientes acuerdos:

Artículo 1: Descripción general del proyecto

1. Ubicación del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Área decorada de este proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _

<. p>3. Proyecto apartamento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Proyecto<. /p>

4. Contenido y prácticas del proyecto (ver cotización y Planos)

5. La contratación del proyecto deberá adoptar el siguiente método _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(1) Todos los materiales contratados por la Parte B (ver Anexo 3)

(2) La Parte B contrata algunos materiales y la Parte A proporciona el resto (ver Anexos 2 y 3) ?

6. La duración del proyecto es de _ _ _ _ _ _ _ días (calculada en base a los días laborables reales);

Fecha de inicio:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha de finalización_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. ?

7. Formulario de cotización y pago del proyecto

(1) Costo del proyecto: El costo del proyecto de este contrato es (RMB)_ _ _ _ _ _ _.

Monto del Capital:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(2) La cotización se basa en el precio de referencia de los proyectos de decoración del hogar en Beijing, y es determinada por ambas partes mediante negociación de acuerdo con las reglas operativas de la economía de mercado y el principio de alta calidad y precio bajo, y se incluye como anexo a este contrato.

(3) El formulario de cotización debe prepararse junto con los estándares de calidad del material y la tecnología de fabricación segura como base para determinar el precio del proyecto.

Artículo 2: Si la Parte A de Supervisión del Proyecto implementa la supervisión del proyecto, deberá firmar un contrato de supervisión del proyecto con una empresa de supervisión del proyecto aprobada por el departamento administrativo de construcción y proporcionar el nombre, la unidad, la información de contacto, las responsabilidades, etc. del ingeniero supervisor. Informar a la Parte B.

Artículo 3: Planos constructivos y cálculo previo a la evaluación del control de la contaminación ambiental interior 1. Los planos de construcción se proporcionarán en la siguiente forma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(1) Si la Parte A diseña por sí misma, debe proporcionar planos de construcción y hojas de cálculo de preevaluación del control de la contaminación ambiental interior por triplicado, teniendo la Parte A una copia y la Parte B dos copias.

(2) Si la Parte A confía el diseño a la Parte B, la Parte B deberá proporcionar planos de construcción y hojas de cálculo de preevaluación del control de la contaminación ambiental interior por triplicado, una copia para la Parte A y dos copias para la Parte B.

2. Los planos de construcción y los cálculos de preevaluación del control de la contaminación ambiental interior proporcionados por ambas partes deben cumplir con los requisitos del "Código para el control de la contaminación ambiental interior de proyectos de construcción civil".

3. Ambas partes deben firmar y confirmar los planos de construcción del control de la contaminación ambiental interior y las hojas de cálculo de evaluación previa.

4. Las partes no copiarán ni transferirán los planos de construcción, planos de diseño y otros materiales proporcionados por la otra parte a un tercero sin autorización, ni serán utilizados para proyectos distintos a este contrato.

Artículo 4: Trabajo de la Parte A

1. Tres días antes del inicio de la construcción, según el principio de no afectar la construcción, crear las condiciones para que la Parte B ingrese al sitio para la construcción. .

2. Suministro gratuito de agua, electricidad y calefacción en invierno durante la construcción. ?

3. Responsable de manejar los procedimientos de puesta en marcha del departamento de administración de la propiedad y los honorarios relacionados a pagar por el propietario.

4. Cumplir con las normas y reglamentos del departamento de administración de la propiedad.

5. Responsable de coordinar la relación entre el personal de construcción del Partido B y los vecinos.

6. No realizar ninguna de las siguientes acciones:

(1) Cambiar el cuerpo principal y la estructura portante de la casa a voluntad.

(2) Abra puertas y ventanas en la pared exterior o amplíe el tamaño de las puertas y ventanas originales y retire la pared que conecta las puertas y ventanas del balcón.

(3) Pavimentar más de un centímetro de piedra en interiores, construir muros y aumentar la carga del suelo.

(4) Destruir la capa impermeable de los suelos de cocinas y baños, y desmantelar y modificar instalaciones de calefacción, calefacción, gas y otras tuberías.

(5) Otros comportamientos que obliguen a la Parte B a operar en violación de las regulaciones.

7. Si el contenido enumerado en el párrafo 6 debe estar involucrado, la Parte A se presentará al departamento de administración de vivienda, y la unidad de diseño original o una unidad de diseño con los niveles de calificación correspondientes revisará la seguridad y usabilidad de El plan de cambio y revisar el plan de cambio debe ser emitido y aprobado por el departamento de administración de vivienda. ?

8. Si la Parte A aún necesita utilizar parte de la sala de estar durante el período de construcción, la Parte A es responsable de cooperar con la Parte B en los trabajos de seguridad y protección contra incendios. ?

9. Participar en la supervisión de la calidad del proyecto y el progreso de la construcción, y participar en los datos del proyecto, proyectos ocultos y aceptación de finalización.

Artículo 5: Trabajo de la Parte B

1. Durante el proceso de construcción, las especificaciones de construcción, los estándares de calidad, los procedimientos operativos seguros y las normas de prevención de incendios deben implementarse estrictamente para garantizar la seguridad, la calidad y finalización a tiempo. El contenido del proyecto especificado en este contrato.

2. Implementar estrictamente las regulaciones del departamento administrativo de construcción municipal sobre la gestión del sitio de construcción: (1) Sin los procedimientos de aprobación y planos de refuerzo del departamento de administración de vivienda, el edificio principal y la estructura de carga en el El proyecto no será demolido y no se agregarán edificios adicionales. La carga superficial, la calefacción interior original, la calefacción, el gas y otras instalaciones de tuberías no deben cambiarse.

(2) No está permitido molestar a los residentes ni contaminar el medio ambiente, y no está permitido realizar actividades decorativas ruidosas como golpear, cincelar, cepillar y perforar de 12:00 a 14:00: 00 y de 18:00 a 8:00 del día siguiente.

(3) La Parte B será responsable de las reparaciones y compensación por las pérdidas causadas por bloqueos de tuberías, fugas de agua, cortes de agua, cortes de energía, etc. en edificios residenciales adyacentes debido a la construcción decorativa.

(4) Responsable de la protección de productos terminados de ingeniería, equipos y mobiliario de sala. ?

(5) Asegúrese de que las tuberías de agua de la habitación estén lisas y que el baño esté limpio.

(6) Garantizar la limpieza del sitio de construcción y limpiar el sitio de construcción una vez finalizado todos los días.

3. A través del sitio web de notificaciones y publicidad unificada, proporcionar a la Parte A las condiciones de consulta de diversas normas, especificaciones, cálculos, precios de referencia y demás información escrita involucrada en la suscripción y ejecución del presente contrato.

4. Si el Partido A es una minoría étnica, el Partido B debe respetar sus costumbres y hábitos étnicos durante la construcción.

Artículo 6 Cambio del proyecto Durante el período de construcción, si es necesario cambiar el contenido del proyecto especificado en el contrato, ambas partes deben llegar a un acuerdo mediante consulta.

Ambas partes del contrato * * * firman un acuerdo de cambio por escrito y ajustan los costos relevantes del proyecto y el período de construcción al mismo tiempo.

El acuerdo de cambio de proyecto sirve como base para la liquidación de finalización y la ampliación del plazo de construcción.

Artículo 7: Suministro de Materiales

1. La Parte B proporcionará los materiales de acuerdo con el método de suministro y el contenido especificado en la lista de materiales y equipos del proyecto de mejoras para el hogar en este contrato. ?

(1) Para los materiales y equipos que debe proporcionar la Parte A, la Parte A notificará a la Parte B antes de que los materiales y equipos lleguen al sitio de construcción.

Ambas partes deben inspeccionar los materiales, la calidad de los equipos y los estándares de protección ambiental, y manejar los procedimientos de entrega.

(2) La Parte B notificará a la Parte A antes de que los materiales y equipos que proporcionará la Parte B lleguen al sitio de construcción.

Ambas partes aceptarán los estándares de calidad de materiales, equipos y protección ambiental, y serán confirmados y presentados por la Parte A.

(3) Los materiales de decoración de edificios proporcionados por ambas partes deben cumplir con los "Límites de sustancias peligrosas en la decoración de interiores" emitidos por la Administración Estatal de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena, y contar con un informe de prueba calificado. emitido por una agencia de pruebas profesional reconocida por el departamento de gestión correspondiente.

(4) Si una parte tiene objeciones a los materiales proporcionados por la otra parte y necesita ser nuevamente inspeccionado, la tarifa de inspección se pagará por adelantado si el material realmente no está calificado después de la inspección; Los derechos de inspección correrán a cargo de la otra parte.

(5) Después de que los materiales y equipos proporcionados por la Parte A sean aceptados por la Parte B y se confirmen los procedimientos de entrega, la Parte B es responsable del almacenamiento y control de calidad durante el proceso de construcción.

Artículo 8: Retraso en el período de construcción

1. Si la fecha de finalización se retrasa por las siguientes razones, el período de construcción se pospondrá después de la confirmación de la Parte A:

(1) Cambios en la cantidad o el diseño del proyecto;

(2) Fuerza mayor;

(3) Otras circunstancias en las que la Parte A acepta posponer el período de construcción.

2. Si la fecha de finalización se retrasa por las siguientes razones, el período de construcción se pospondrá en consecuencia:

(1) La Parte A no completa el trabajo del que es responsable. según lo acordado en el contrato, afectando el período de construcción;

(2) la Parte A no paga el proyecto según lo estipulado en el contrato, lo que afecta la construcción normal

(3) Otras situaciones en las que el período de construcción se retrasa por responsabilidad de la Parte A.

3. Si el proyecto no se puede completar a tiempo debido a la responsabilidad de la Parte B, el período de construcción no se extenderá por los problemas de calidad del proyecto causados ​​por la Parte B, y la Parte B correrá a cargo de ella. el período de construcción no se extenderá.

4. Utilizar el “acuerdo escrito reconocido por ambas partes” como base para determinar las responsabilidades de ambas partes.

Artículo 9: ¿Estándares de calidad?

1. El control de la contaminación ambiental interior durante la decoración debe implementarse estrictamente de acuerdo con las normas del "Código para el control de la contaminación ambiental interior en proyectos de construcción civil". ?

2. La calidad de la construcción de este proyecto deberá cumplir con los siguientes _ _ _ _ _ _ _ _ _ estándares:

(1) Aceptación de calidad del proyecto de decoración de habitaciones familiares de Beijing Estándar;?

(2)Estándares de aceptación de calidad de Beijing para proyectos avanzados de decoración de edificios.

3. Si ambas partes tienen disputas sobre la calidad del proyecto y la calidad del aire interior durante la aceptación de finalización, deberán solicitar la certificación de una agencia de pruebas profesional reconocida por el departamento administrativo correspondiente; será pagado por el solicitante por adelantado y, en última instancia, por La parte responsable asumirá la responsabilidad.

Artículo 10: ¿Aceptación del proyecto?

1. Durante el proceso de construcción, la calidad del proyecto será aceptada conjuntamente en las siguientes etapas:?

(1) Aceptación material;

(2) Aceptación de proyectos ocultos

(3) Aceptación de finalización. ?

2. Una vez completado el proyecto, la Parte B notificará a la Parte A para su aceptación, y la Parte A organizará la aceptación dentro de los tres días posteriores a la recepción del aviso de aceptación de finalización.

Después de pasar la inspección de aceptación, ambas partes realizarán los procedimientos de entrega, liquidarán el saldo y firmarán la carta de garantía. La Parte B presentará los planos de transformación de agua y electricidad de su parte de construcción a la Parte A. ..?

3. Antes de la aceptación final por ambas partes, la Parte B será responsable de proteger la seguridad del producto terminado y del sitio del proyecto.

4. Si ambas partes no completan los procedimientos de aceptación, la Parte A no podrá mudarse. Si la Parte A se muda sin autorización, se considerará calificada y las pérdidas resultantes correrán a cargo de la Parte A.

5. Cuestiones individuales como la calidad del proyecto, la calidad del aire interior y la economía. No están involucrados en la aceptación de finalización. Después de que las dos partes negocien para resolver los problemas restantes en la aceptación de finalización, pueden actuar primero (como archivo adjunto al formulario de aceptación de finalización). ?

6. El período de garantía de este proyecto es de dos años en condiciones de uso normal. El período de garantía del proyecto antifugas de cocina y baño con requisitos de impermeabilidad es de cinco años a partir de la fecha en que las dos partes firman el proyecto. .

Artículo 11: Forma de pago del proyecto

1. Una vez firmado y entrado en vigencia el contrato, la Parte A pagará el pago del proyecto a la Parte B de acuerdo con la siguiente tabla: tres días antes de la fecha de inicio:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

Pagar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _la mitad del avance del proyecto.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ?

2. Se ha colocado el proyecto y se han completado las paredes, los cimientos y los cimientos superiores de acuerdo con los requisitos del proceso, y se ha completado la instalación básica de puertas, ventanas y productos de carpintería, que es más de la mitad del proyecto definido estándar.

3. Después de la aceptación del proyecto, la Parte A revisará la descripción del proyecto presentada por la Parte B.

Si no hay objeciones dentro de los dos días siguientes a la fecha de presentación, se considerará Parte A. haber aceptado pagar el pago final del proyecto a la Parte B.

4. Una vez liquidados todos los pagos del proyecto, la Parte B emitirá una factura unificada formal a la Parte A como comprobante de liquidación de pagos del proyecto.

Artículo 12: ¿Responsabilidad por incumplimiento de contrato?

1. Si una parte no cumple con sus obligaciones contractuales según lo acordado y causa pérdidas a la otra parte, será responsable de una compensación; si es castigada por violar las leyes y reglamentos pertinentes, la responsabilidad final será; correrá a cargo del responsable.

2. Cuando una de las partes no pueda continuar ejecutando el contrato, deberá notificarlo inmediatamente a la otra parte, y la parte responsable soportará las pérdidas causadas por la terminación del contrato. ?

3. Si la Parte A no paga los honorarios del proyecto de la segunda y tercera fase dentro del plazo estipulado en el contrato sin razones justificables, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización del 2‰ por cada día de retraso. .

4. Debido al retraso en el período de construcción debido a la responsabilidad de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 2 ‰ del costo del proyecto de este contrato por cada día de retraso. ?

5. Si la calidad del proyecto y la calidad del aire interior no están calificadas debido a la responsabilidad de la Parte B, la Parte B realizará retrabajos, reparaciones, gestión integral y compensación de acuerdo con los siguientes acuerdos.

(1) La Parte B debe reelaborar y reparar completamente las partes no calificadas del proyecto.

Si la entrega del proyecto se retrasa debido a retrabajo, el proyecto se considerará retrasado y se pagarán daños y perjuicios de acuerdo con los estándares del punto 12.4. ?

(2) Si la calidad del aire interior no cumple con los estándares, la Parte B debe controlarla exhaustivamente.

Si la entrega del proyecto se retrasa por motivos de gobernanza, el proyecto se considerará retrasado y se pagarán las indemnizaciones por daños y perjuicios de acuerdo con los estándares establecidos en 12.4.

(3) Si la calidad del aire interior aún no cumple con los estándares después del tratamiento, de hecho es responsabilidad de la Parte B, y la Parte B devolverá el precio total del proyecto del contrato a la Parte A si es la Parte A; también es responsable, la Parte B puede reducir la proporción de reembolso en consecuencia.

Artículo 13: ¿Cómo resolver disputas?

Si con motivo del presente contrato surge algún conflicto, ambas partes lo resolverán mediante negociación o solicitarán mediación al organizador del mercado y a la asociación de consumidores. Si la negociación o la mediación fracasan, las partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular o solicitar arbitraje de conformidad con una cláusula de arbitraje o acuerdo de arbitraje acordado por separado.

Artículo 14: Condiciones Complementarias 1. Este contrato entrará en vigor tras la firma (sello) de ambas partes. ?

2. Una vez firmado el presente contrato, el proyecto no podrá ser subcontratado.

3. Ambas partes podrán modificar o complementar este contrato por escrito, pero si la modificación o complemento reduce o exime a la Parte B de las responsabilidades estipuladas en este contrato, este contrato seguirá prevaleciendo.

4. Si la ejecución del contrato se ve afectada o se causan pérdidas por causas no imputables a ambas partes, ambas partes negociarán y resolverán el asunto basándose en el principio de equidad. ?

5. Si la Parte B se retira del mercado, el organizador del mercado asumirá primero la responsabilidad de la compensación; después de asumir la responsabilidad, el organizador tiene derecho a reclamar una compensación a la Parte B. 6. Este contrato será finalizará automáticamente una vez finalizada la actuación. ?

Parte A (firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Un contrato es un acuerdo entre las partes o partes para establecer, cambiar o terminar una relación civil.

Los contratos establecidos conforme a la ley están protegidos por la ley. Un contrato en un sentido amplio se refiere a un acuerdo que determina la relación entre derechos y obligaciones en todos los departamentos legales. Los contratos en sentido estricto se refieren a todos los contratos civiles.

El contrato en sentido estricto sólo se refiere al contrato de derechos del acreedor en los contratos civiles.

Artículo 85 de los "Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China": Un contrato es un acuerdo entre las partes para establecer, modificar y terminar una relación civil.

Los contratos establecidos conforme a la ley están protegidos por la ley.

Artículo 2 de la "Ley de Contratos de la República Popular China": Un contrato es un acuerdo para establecer, cambiar y extinguir derechos y obligaciones civiles entre personas físicas, personas jurídicas y otras organizaciones como sujetos iguales.

Otras leyes se aplican a acuerdos sobre relaciones de estatus como matrimonio, adopción y tutela.

Contrato, también conocido como contrato o convenio, es un acuerdo entre partes iguales para establecer, modificar y extinguir derechos y obligaciones civiles. Como acto jurídico civil, un contrato es producto del consenso de las partes y de un acuerdo entre dos o más partes.

Un contrato es jurídicamente vinculante sólo cuando las intenciones expresadas por las partes son lícitas. Un contrato establecido de conformidad con la ley surtirá efecto a partir de la fecha de su establecimiento y será jurídicamente vinculante.

Materiales de referencia:

Enlace web de la casa del contrato de reforma.