Acuerdo de inversión en casa de té
Un acuerdo es un documento contractual. Es un documento práctico y jurídicamente vinculante firmado por las partes (o partes) después de llegar a un acuerdo mediante negociación con el fin de resolver o prevenir disputas, o establecer relaciones jurídicas y hacer realidad ciertos intereses y deseos. A continuación, os traigo un acuerdo de inversión en casa de té. ¡Espero que te guste!
Acuerdo de Inversión en Casa de Té 1 MEBO
Basado en los principios de beneficio mutuo y desarrollo común, y después de una consulta exhaustiva, todas las partes han decidido invertir en Shanye Tea House y por la presente firman este acuerdo. :
1. Nombre de la empresa de inversión: Shanye Tea House Dirección:_
2. Método de contabilidad: * *Misma operación, contabilidad unificada, * * *pérdidas y ganancias negativas.
3. Método de inversión: la contribución en efectivo (incluido el alquiler de la tienda de té, la compra de instalaciones y equipos de decoración, las operaciones diarias, etc.) se comparte en partes iguales y ahora se fija en 10.000 yuanes por accionista (el déficit se compartirá). por igual por todos los inversionistas) amortización y el saldo como fondo de reserva).
4. Plazo de inversión: desde la fecha de firma del presente acuerdo hasta el año, mes y año.
5. Los derechos de propiedad de la casa de té pertenecen a todos los inversores. Ninguna parte podrá disponer de todo o parte de los bienes, activos, derechos y servicios de Tea House sin el consentimiento de los restantes inversores.
6. El aporte de capital del inversionista y los derechos e intereses obtenidos de participar en esta inversión no se transferirán dentro de los tres años, ni se transferirán a los inversionistas extranjeros del inversionista original dentro de los seis años. Si se transfiere después de tres años, debe ser votado a mano alzada por todos los accionistas y limitado a los inversores originales al mismo precio.
7. Obligaciones del inversor: garantizar que no se infrinja la reputación de la casa de té; contribuir al desarrollo de la casa de té; entrar en conflicto con el ámbito comercial de la casa de té.
8. Distribución de beneficios y asunción de riesgos:
(1) Todas las partes distribuirán los beneficios y asumirán los riesgos operativos de acuerdo con la proporción del aporte de capital.
⑵ Si hay algún riesgo inesperado en esta casa de té, todos los accionistas lo asumirán y se presentarán para resolverlo.
(3) La responsabilidad civil derivada de actos que excedan la autoridad será soportada por el socio que cometió el acto.
(4) Si se causa alguna lesión personal o pérdida de propiedad a otros durante la ejecución del negocio de la sociedad, todos los socios asumirán la responsabilidad solidaria.
⑸ Antes de la liquidación de la sociedad colectiva, no se dividirán los bienes de los socios.
9. Gestión y sistema de la casa de té
(1) El inversor es responsable del funcionamiento y gestión diaria de la casa de té, y de las decisiones importantes (reservas, nombramientos y mudanzas de personal, instalaciones y adquisición de equipos, etc.) han sido discutidos e implementados.
⑵ Los inversores verifican periódicamente los fondos, artículos y cuentas de la casa de té, y la persona a cargo de la casa de té debe establecer registros financieros detallados todos los días.
⑶Después de la negociación: El personal responsable de la contabilidad y la gestión de almacenes será responsable de comprar bienes, registrar los desembolsos y saldos de efectivo de acuerdo con las normas contables y llevar la contabilidad. Realizar funciones de caja, administrar los fondos aportados por la sociedad y emitir recibos al recibir acciones pagadas por otras partes en términos de gastos: debido a que la empresa necesita realizar gastos, debe notificar a todos los accionistas con anticipación y la persona notificada debe respaldar; la factura, independientemente de que los gastos sean realidad.
10. Si un socio incurre en alguna de las siguientes circunstancias, podrá ser removido por resolución con el consentimiento unánime de los demás socios: (1) Incumplimiento de obligaciones de aporte de capital; (2) Causar pérdidas; a la sociedad por culpa intencional o grave; (3) Cuando exista mala conducta en la ejecución de los asuntos sociales;
11. Disolución y liquidación de una sociedad en sociedad
La disolución y liquidación de una sociedad en sociedad se decidirá mediante consulta de todos los socios.
12. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si un socio viola este acuerdo, deberá pagar una indemnización del 30% de la participación de la inversión y compensar las pérdidas económicas causadas por el incumplimiento. de contrato.
13. Otros términos
(1) Cualquier disputa que surja de la ejecución de este acuerdo entre los socios puede resolverse mediante negociación o mediación; los socios no están dispuestos a resolverla mediante negociación o; mediación o Si la negociación o la mediación fracasan, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
⑵ Este acuerdo de sociedad entrará en vigor después de ser firmado y sellado por todos los socios. Cada socio conservará una copia y la autoridad de registro y archivo tendrá una copia, que tiene el mismo efecto legal.
Firma: A, B, C y D
Año, Mes, Día
Acuerdo de Inversión Casa de Té 2
Parte A: DNI número : Teléfono:
Parte B: Número de cédula: Teléfono:
Parte C: Número de cédula: Teléfono:
Parte D: Número de cédula: Teléfono:
Con el fin de regular el comportamiento de las asociaciones y proteger los derechos e intereses legítimos de cada socio, de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes de mi país, y mediante negociaciones voluntarias e igualitarias entre las partes A, B y D, lo siguiente Se ha llegado a un acuerdo para que todas las partes respeten:
1. Proyectos de cooperación y locales comerciales
Todas las partes * * * financiaron conjuntamente el establecimiento de Youlan Teahouse y la oficina del tercer piso. El responsable de la licencia comercial de esta casa de té es: (aquí solo se utiliza para emitir certificados, no para la operación y gestión diaria). Los cuatro socios acordaron por unanimidad: ser responsable del funcionamiento y gestión diaria de la casa de té. Ubicación comercial: No. 76, Jinli West Road, distrito de Wuhou, No. 3, segundo y tercer piso.
Dos. Derechos y obligaciones de los socios
1. Una sociedad es financiada y operada conjuntamente por los socios. Todos los socios asumirán la responsabilidad civil por todos los actos dentro del ámbito comercial normal de la sociedad.
2. Si se causa algún daño personal o pérdida de propiedad a otros durante la ejecución del negocio social, todos los socios serán solidarios.
3. Los socios responsables de la operación y gestión diaria deberán, de conformidad con los estatutos sociales o la autorización de los socios, informar a los socios del estado de ejecución empresarial y del estado financiero operativo de la sociedad. que no participan en la ejecución del negocio. Para comprender el estado operativo y financiero de la sociedad, otros socios tienen derecho a inspeccionar los libros de cuentas, consultar compras e inventarios, recuperar videos de vigilancia, etc. para comprender e investigar las condiciones operativas. El gasto principal de la casa de té es de más de 20 yuanes, lo que requiere el consentimiento de todos los socios.
4. Durante la existencia de la sociedad, los bienes y el patrimonio acumulados de la sociedad serán propiedad de la sociedad y se utilizarán para el funcionamiento de la sociedad.
5. Los socios no realizarán negocios por sí solos o en cooperación con otros que compitan con la sociedad, ni participarán en actividades que perjudiquen los intereses de la sociedad.
Tres. Período de asociación
El período de asociación de la casa de té es de cinco años, comenzando desde el 1 de marzo de 20__ y finalizando el 1 de marzo de 20__. Si se prorroga el plazo de la sociedad, los trámites pertinentes deberán realizarse con los socios tres meses antes de su vencimiento.
Cuatro. Inversión total y método de inversión
La inversión total de la casa de té es: 500 000 RMB, es decir, la tarifa de transferencia es 200 000 RMB (consulte la lista de activos transferidos en el Apéndice 1 para obtener más detalles), la mitad- El alquiler anual es de 200.000 RMB y el mínimo es de 100.000 yuanes. Los partidos A, B, D y D contribuyeron cada uno con 125.000 yuanes para la decoración del edificio de oficinas y los gastos operativos.
Verbo (abreviatura de verbo) distribución de beneficios y asunción de deuda
1. Distribución de beneficios: Las ganancias obtenidas por la casa de té se distribuyen en proporción al aporte de capital, una vez cada trimestre.
2. Deuda a cargo: Los costos, salarios y gastos incurridos en la operación y administración de la casa de té serán a cargo de cada socio en proporción a su aporte de capital, las demás deudas de la sociedad serán pagadas primero por; Los bienes de la sociedad son insuficientes, cada socio pagará la deuda. Los socios asumirán la responsabilidad en proporción a su aportación de capital.
6. Retiro de la sociedad y transferencia de acciones
Durante la existencia de la sociedad, los socios no podrán retirarse de la sociedad ni transferir acciones. Si algún socio realmente necesita retirarse de la sociedad, sólo podrá hacerlo con el consentimiento unánime de los cuatro socios y previa liquidación. Las acciones después del retiro no podrán transmitirse a ningún tercero distinto de los socios.
Siete. Terminación de la sociedad
La casa de té se cerrará en cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. El período de la sociedad expira y cada socio no está dispuesto a extender el período de operación;
2. Los cuatro socios negociaron y acordaron terminar el negocio;
8. Mediación de Disputas
Cuando surgen disputas entre socios, estas deben resolverse mediante negociación basada en el principio de ser beneficiosa para el desarrollo de la asociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la casa de té.
Nueve. Otros asuntos
Para los asuntos no previstos en este acuerdo, cada socio podrá tomar disposiciones complementarias, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo.
X. El presente Acuerdo se realiza por cuadruplicado.
Cada uno de los cuatro socios posee una acción. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por todos los socios.
Parte A: Parte B:
(Firma y sello)(Firma y sello)
Parte C: Parte D:
(Firma y Sello)(Firma y Sello)
Lugar de la Firma: Hora de la Firma
Capítulo 3 del Acuerdo de Inversión de Teahouse
Parte A:
p >Número de cédula de identidad::
Parte B:
Número de cédula de identidad:
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A transfiere el casa de té a la Parte B. Las dos partes llegaron al siguiente acuerdo sobre la transferencia:
1. La Parte A transfiere la casa de té a la Parte B. La transferencia incluye los derechos de arrendamiento de los metros cuadrados de la casa de té y la propiedad. de todos los equipos e instalaciones de apoyo en la casa de té.
2. La Parte A transferirá el alquiler de la casa de té y el depósito de la casa en el contrato de arrendamiento original a la Parte B, y la Parte B cumplirá con sus obligaciones según lo acordado.
3. El monto de la transferencia de la casa de té es RMB (_ _) y la tarifa de transferencia se pagará en efectivo cuando el contrato entre en vigencia.
4. Después de la transferencia, la casa de té no tiene nada que ver con la Parte A, y la Parte A no reclamará ningún derecho.
Verbo (abreviatura de verbo) La Parte B deberá ejecutar el contrato de arrendamiento original firmado entre la Parte A y el arrendador Z a partir de la fecha de firma del contrato de transferencia, o firmar un contrato separado con el arrendador basado en el contrato original. .
6. Si el arrendador propone condiciones distintas a las del contrato de alquiler original al firmar el contrato con la Parte B, la Parte A será responsable de la negociación, si la negociación fracasa, el contrato de vivienda de alquiler bajo; permanecen sin cambios y la Parte B pagará el alquiler a la Parte A. La Parte A paga en nombre de la Parte. Si la Parte B no paga el alquiler a la Parte A cuando se paga el alquiler, la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad derivada de ello.
Siete. Este contrato se realiza por triplicado, con la Parte A y la Parte B en posesión de una copia cada una, y el propietario en posesión de una copia cada uno. En vigor a partir de la fecha de la firma.
Parte A: Parte B:
Fecha:
Capítulo 4 del Acuerdo de Inversión Teahouse
Parte A:
Parte B:
Parte C:
Parte A, B y C* * * han invertido y operado conjuntamente la casa de té a través de negociaciones amistosas, basadas en los principios de voluntariedad y reciprocidad. y beneficio mutuo, y de acuerdo con los chinos De conformidad con las disposiciones de las leyes y regulaciones de la República Popular China, se ha llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos de cooperación en casas de té que ambas partes deben cumplir.
1. Monto de la inversión
La inversión total entre 1 y * * * es _ _ _ _ diez mil yuanes.
2. El método de inversión es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
Segundo, distribución del ingreso
1. tres partes comparten las ganancias de la * * * empresa conjunta y las pérdidas de la * * * empresa conjunta en proporción a sus aportaciones de capital. Cada una de las tres partes será responsable de la inversión conjunta de * * * en la medida de su aportación de capital.
2. Las acciones y bienes invertidos por las tres partes * * * pertenecen a las tres partes en proporción.
Cuarto, cooperación y división del trabajo
1. Las tres partes negociaron y confiaron a _ _ _ _ _ _ la ejecución de los asuntos diarios de la casa de té, y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Realizar la gestión diaria
2. Los demás socios que no hayan ejecutado los asuntos tienen derecho a supervisar los asuntos del sujeto de ejecución y hacer sugerencias.
3. La Parte A es responsable de la contratación, el despido y el empleo de los empleados.
4. Las tres partes deberían negociar sobre asuntos comerciales importantes.
Verbo (abreviatura de verbo) transferencia de acciones
1. Durante el período de cooperación comercial, si una de las partes desea transferir sus acciones, se requiere el consentimiento de las otras dos partes.
2. Cuando las Partes A, B y C transfieran sus acciones durante el período de operación, los demás accionistas tendrán prioridad para transmitirlas en las mismas condiciones.
Acuerdo de confidencialidad del verbo intransitivo
1. Durante la cooperación, ambas partes guardarán los secretos técnicos y comerciales de la casa de té cooperativa.
2. Si se viola este acuerdo, la parte que no incumple tiene derecho a confiscar los ingresos de cooperación de la parte que incumple y perseguir la responsabilidad legal de la parte que incumple.
Siete. Mediación de disputas
Durante el período de validez del acuerdo, si las dos partes tienen alguna disputa, deben resolverla mediante negociación basada en el principio de entendimiento mutuo y beneficio mutuo.
Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
Ocho. Otros
1. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, las tres partes firmarán un acuerdo complementario después de la negociación.
2. Este acuerdo se realiza por duplicado, y cada parte A, B y C conservará una copia.
Parte A (firma):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B ( Firma):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte C (Firma):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Capítulo 5 del Acuerdo de Inversión Teahouse
Parte A: City Tea Co., Ltd.
Dirección: Código Postal:
Teléfono: Fax:
Parte B:
Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ Código postal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fax: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Términos:
1 Esquema, alcance, definición:
La Parte B designará una tienda franquiciada en el área _ _ _ _ _ _ _ _ designada por la Parte A, y la Parte B operará todos los productos operados por la Parte. A en esta área, disfrute de los diversos conceptos comerciales, marcas comerciales de productos, materiales de embalaje y diversos honores de la Parte A. El Partido B posee tiendas franquiciadas en el área y el Partido A solo brinda sugerencias y orientación para las operaciones del Partido B.
2. Concesión de derechos de franquicia:
Después de la negociación, la Parte A y la Parte B firmaron un acuerdo de cooperación de franquicia. La Parte A acuerda que la Parte B tiene derecho a abrir una tienda de franquicia. el área y otorga a la franquicia los derechos de operación.
3. Estado actual de las tiendas franquiciadas:
La tienda del Partido B es una tienda franquiciada gratuita con licencia del Partido A. La tienda es propiedad del Partido B y el Partido A solo participa en el Partido. Operación y gestión de B.
4. Calificaciones de la tienda de franquicia:
El área comercial real de nuestra tienda es de no menos de 40 casas de té y 150 casas de té, y la ubicación. Está encima de la tienda del segundo nivel de la zona. El estilo y el grado de decoración cumplen con los requisitos de la Parte A y la inversión en productos (incluido el inventario) no es inferior a 50.000 yuanes.
5. Cuestiones de precios:
A. El precio de suministro de la Parte A, el precio del producto proporcionado por la Parte A a la Parte B se basará en el precio en fábrica de la Parte A, y no ser más alto que el de otros franquiciados precio de los bienes.
B. El precio de la Parte B en el mercado local se determina en función del mercado local. En circunstancias normales, la diferencia de precio entre la Parte B y la oficina central no supera el 30.
6. Cuestiones de contabilidad financiera:
La Parte B cumplirá plenamente con las disposiciones de pago de este acuerdo para garantizar las operaciones financieras de la Parte A y la buena reputación de ambas partes. En las tiendas franquiciadas del Partido B, el Partido B disfruta de una contabilidad financiera independiente y es responsable de sus propias pérdidas y ganancias.
7. Inversión en equipamiento para tiendas franquiciadas:
Inversión en equipamiento de la Parte A: La Parte A es responsable de la inversión y construcción de las máquinas, talleres e infraestructura necesarios para la producción, procesamiento y envasado. de sus productos.
Parte B: La Parte B invierte en el escaparate, la decoración de interiores y las cajas de luz publicitarias de su tienda franquiciada, incluidas casas de té y otras instalaciones de apoyo según las necesidades comerciales.
8. Problemas con la cadena comercial:
La Parte B puede informar a la Parte A para su presentación de acuerdo con las necesidades del mercado y puede operar directamente en las cadenas de tiendas locales, pero no está autorizada a operar. productos que no son de la Parte A al mismo tiempo.
9. Materias primas y lugares de adquisición designados:
Para garantizar la calidad de los productos de la Parte A y la reputación de la empresa, las materias primas y los productos terminados necesarios para la operación deberán ser distribuido uniformemente por la Parte A, como No hay productos requeridos por el mercado de la Parte B, o la Parte A está agotado, o los productos acordados por la Parte A no están dentro del alcance de esta disposición.
10. Regulaciones sobre reemplazo, daño e inspección:
La Parte B puede solicitar a la Parte A el reemplazo, reemplazo o incluso devolución de bienes según las necesidades comerciales y el informe de ventas real; pérdidas: Si los productos enviados por la Parte A a la Parte B se dañan debido a un mal embalaje por parte de la Parte A, la Parte A será responsable de ellos si los productos se dañan debido a factores de fuerza mayor como el transporte, las pérdidas correrán a cargo de; ambas partes. Si el daño al producto no supera el 2%, se considera desgaste normal y la Parte A no es responsable.
Inspección: Después de recibir los productos de la Parte A, la Parte B debe inspeccionar la cantidad, calidad, grado, embalaje y otros detalles. Si hay alguna pregunta, se debe plantear a la Parte A dentro de los tres días posteriores a la recepción del producto y se deben presentar los certificados necesarios. De lo contrario, el producto se considerará calificado y la mercancía será vendida.
11 Empleo, orientación y supervisión de empleados
Según las necesidades reales, la Parte A y la Parte B pueden contratar el personal necesario para la tienda franquiciada de la Parte B. La Parte A es responsable de capacitar a los empleados de la Parte B en diversos negocios y habilidades para satisfacer las necesidades comerciales. La Parte B pagará los salarios de los empleados y será responsable de las diversas gestiones diarias y despidos.
12. Apoyo de personal:
Si la Parte B necesita que la Parte A envíe personal para brindar capacitación profesional a los empleados de la Parte B durante el período de apertura o apertura, los gastos de gestión de la Parte A. personal y el período de estancia de la Parte B. La Parte B es responsable de las cuestiones de alojamiento y alimentación. Si el Partido A necesita enviar personal al Partido B para una gestión a largo plazo (más de 15 días hábiles), el Partido B también deberá pagar los salarios del Partido A de acuerdo con los estándares salariales del Partido A.
13. Manejo de accidentes y reacciones de los clientes:
Durante el proceso comercial, si las quejas de los clientes son causadas por problemas de calidad de los productos de la Parte A, la Parte A será responsable de manejarlas ( tales como debido a un almacenamiento inadecuado por parte de la Parte B) los problemas no están dentro del alcance de la responsabilidad de la Parte A), otros factores son responsabilidad de la Parte B.
14. Obligaciones diversas de presentación de informes:
La Parte B notificará a la Parte A la evolución del negocio y la información del mercado, las ventas de productos locales y la situación de la publicidad del mes anterior dentro de los tres primeros días del mes anterior. cada mes. La Parte B proporcionará la cooperación necesaria en función de las condiciones comerciales de la Parte B. Si la Parte A tiene nuevos planes de ventas viables e información de mercado, se notificará a la Parte B de manera oportuna.
15. Soporte de gestión:
Cuando la Parte A autoriza a la Parte B a unirse a una tienda, la Parte A debe proporcionar a la Parte B diversa información de gestión de la empresa de la Parte A de forma gratuita, como por ejemplo. el sistema de gestión diaria de la tienda de formación de personal y los diversos certificados honoríficos de la empresa, información de la industria, etc.
16. Secretos comerciales:
La Parte A y la Parte B tratarán las condiciones operativas de la empresa de la otra parte, incluidas las ventas minoristas, como secretos comerciales y no las divulgarán.
17. Transferencia de créditos y deudas:
Si la Parte A y la Parte B provocan que la empresa cambie de representante legal o el representante legal de la empresa cambie por mala gestión, deberán notificarlo. la otra parte por escrito para que ambas partes puedan negociar si continúan renovando el contrato o transfiriéndolo por un socio. De lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato y usted deberá asumir la responsabilidad por incumplimiento de contrato.
18. Depósito y tarifa de admisión:
Para garantizar la credibilidad de los productos y marcas de la Parte A, supervisar las operaciones de la Parte B en la región y prohibir cualquier cosa que dañe la buena voluntad de la Parte A. . Cuando la Parte B participa en una alianza de cooperación oral con la Parte A, la Parte B debe pagar un depósito de 10.000,00 RMB a la Parte A (la Parte A devolverá el depósito a la Parte B una vez que expire el período de cooperación). Si hay un incumplimiento de contrato durante el proceso, la Parte A tiene derecho a retener el depósito o incluso continuar imponiendo las responsabilidades legales necesarias según el grado de responsabilidad por incumplimiento de contrato. Para garantizar que la empresa se esfuerce continuamente por desarrollar nuevos productos, mejorar el nivel de gestión, formular las estrategias de marketing correspondientes y el registro de productos, el diseño de envases y otros activos intangibles de la Parte A. , La Parte B debe pagar 10.000 RMB al unirse a la tienda franquiciada de la Parte A para garantizar los intereses de la Parte A.
19. Ley y litigios
A. Todos los anexos de este acuerdo constituyen una parte integral de este acuerdo;
Todas las disputas que surjan de este acuerdo entre las partes. se resolverá amigablemente;
C. Si la negociación fracasa, ambas partes podrán presentar demanda ante el tribunal popular del lugar donde se duplique el acuerdo;
20. :
Si cualquiera de las partes incumple cualquier término de este Acuerdo dará derecho a la otra parte a rescindir este Acuerdo inmediatamente. Si la Parte B viola los principios de ventas de la Parte A, como vender dumping los productos de la Parte A a terceros o importar productos que no son de la Parte A o importar productos de calidad inferior por sí misma, afectando la buena voluntad de la Parte A, constituirá una violación de los términos de este Acuerdo.
2l.
Este acuerdo es válido desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _ _mes_ _ _ día
Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte tiene una copia. El adjunto es este acuerdo. parte integrante.
Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado por ambas partes.
Parte A: City Tea Co., Ltd. Parte B:
Firma (sello): Firma (sello):
Nombre: Nombre: p >
Posición: Ubicación:
Hora: Hora: