Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - Muestra de contrato de arrendamientoParte A (propietario):_ _ _ _ _ _ _ Firma/sello (sello rojo) Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ Firma / Estampado (sello rojo) Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Rellenado por mí mismo) 1. 2. El plazo de arrendamiento es de seis meses, del 7 de abril de 2010 al 2010 El 7 de junio se paga el alquiler debe pagarse en una sola suma antes de su uso. 3. El alquiler mensual es de ochocientos yuanes RMB (incluidas las tarifas de administración de la propiedad y las tarifas mensuales de televisión digital): (_cuatro mil ochocientos yuanes). Cuatro. Margen 1. Mientras paga el alquiler, la Parte B deberá pagar otro depósito de seguridad de 2.000 RMB (minúscula: 2.000 RMB). 2. Este contrato sirve como recibo del alquiler mensual y depósito de este período, por favor consérvelo adecuadamente. 5. La Parte B debe prestar atención a los siguientes asuntos después del arrendamiento: 1. La Parte B deberá cumplir con las leyes y reglamentos, residir legalmente, seguir los procedimientos pertinentes y asumir las responsabilidades pertinentes. La Parte B debe prestar atención a la seguridad humana y tomar medidas de seguridad como la prevención de incendios y robos. Fortalezca la seguridad eléctrica y no tire ni conecte cables indiscriminadamente. Verifique con frecuencia si hay robo, incendio y seguridad eléctrica. Todas las pérdidas causadas por las medidas inadecuadas de la Parte B serán asumidas por la Parte B. La Parte B compensará íntegramente a la Parte A por las pérdidas causadas a su casa y propiedad. La Parte B será responsable de manejar las pérdidas de propiedad causadas al tercero. La Parte B compensará a la otra parte en su totalidad y será tratada como un incumplimiento de contrato. 2. La parte B no tiene derecho a disponer de la casa alquilada, no pudiendo compartirla, subarrendarla o prestarla a otros sin autorización, ni cambiar su uso, de lo contrario constituirá incumplimiento de contrato. Si esto sucede, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa además de pagar una indemnización por daños y perjuicios. 3. La Parte B utilizará instalaciones como electricidad, agua, gas licuado, banda ancha, etc., y los gastos incurridos serán pagados por la Parte B en su totalidad y a tiempo. Si algún error causa problemas, la Parte B lo resolverá por sí misma. Si la Parte A realmente necesita ayudar a resolver el problema, la Parte B pagará a la Parte A los honorarios necesarios. Conserve el recibo de pago anterior para referencia futura. Adjunto: Número de base del medidor_ _ _ _ _. Base del medidor de agua_ _ _ _ _ _. Los datos anteriores serán comprobados y cumplimentados por la Parte B. 4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no modificará la estructura de la casa ni sus instalaciones. Si hay algún daño u obstrucción de la tubería durante el uso, deberá repararla y desbloquearla por su cuenta. 5. La Parte A no compartirá ninguna responsabilidad moral, económica, operativa y legal ni pérdidas causadas a ella misma por la Parte B durante el período de arrendamiento o a cualquier tercero. Verbos intransitivos otras cláusulas 1. Durante el período del contrato, después de que la Parte B haya cumplido todos los términos de este contrato, la Parte A no podrá recuperar la casa por adelantado (excepto por fuerza mayor más allá de la capacidad de la Parte A y el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B). 2. Cuando la Parte B solicita retirarse del contrato de arrendamiento antes de la expiración del período de arrendamiento, debe llegar a un acuerdo con la Parte A y pagar daños y perjuicios a la Parte A. 3. Durante el período del contrato, si la Parte B tiene uno de los siguientes Circunstancias: La Parte A se retira debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte B. Para alquilar, transferir o hacerse cargo del edificio por adelantado, la Parte B debe pagar todas las cuotas estipuladas en el contrato. 4. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá el contrato de arrendamiento con todas las llaves y artículos relacionados intactos. Si el equipo utilizado en la casa de alquiler sufre daños, la Parte B será responsable de las reparaciones o la Parte A deducirá del depósito el importe de la indemnización correspondiente. 5. Si el plazo de arrendamiento original ha expirado y no se ha firmado un nuevo contrato de extensión de arrendamiento, la Parte A recuperará la casa. 7. Instalaciones. ocho. Este contrato entrará en vigor después de que ambas partes acuerden firmarlo y sellarlo. La fecha de firma es la fecha de vigencia de este contrato. Se deben hacer cumplir todos los términos y condiciones. El importe de la indemnización por daños y perjuicios por incumplimiento de este contrato es de 3.000 RMB. Además de la indemnización por daños y perjuicios, la Parte A recuperará la casa y la Parte B pagará todos los honorarios y deudas de acuerdo con los términos y condiciones de este contrato. Este contrato de arrendamiento es un contrato formal entre la Parte A y la Parte B, y prevalecerá el original. Nueve. Términos complementarios:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. El plazo de arrendamiento de la casa expirará el 7 de octubre de 2010, momento en el cual la Parte A recuperará la casa para su propio uso.

Muestra de contrato de arrendamientoParte A (propietario):_ _ _ _ _ _ _ Firma/sello (sello rojo) Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ Firma / Estampado (sello rojo) Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Rellenado por mí mismo) 1. 2. El plazo de arrendamiento es de seis meses, del 7 de abril de 2010 al 2010 El 7 de junio se paga el alquiler debe pagarse en una sola suma antes de su uso. 3. El alquiler mensual es de ochocientos yuanes RMB (incluidas las tarifas de administración de la propiedad y las tarifas mensuales de televisión digital): (_cuatro mil ochocientos yuanes). Cuatro. Margen 1. Mientras paga el alquiler, la Parte B deberá pagar otro depósito de seguridad de 2.000 RMB (minúscula: 2.000 RMB). 2. Este contrato sirve como recibo del alquiler mensual y depósito de este período, por favor consérvelo adecuadamente. 5. La Parte B debe prestar atención a los siguientes asuntos después del arrendamiento: 1. La Parte B deberá cumplir con las leyes y reglamentos, residir legalmente, seguir los procedimientos pertinentes y asumir las responsabilidades pertinentes. La Parte B debe prestar atención a la seguridad humana y tomar medidas de seguridad como la prevención de incendios y robos. Fortalezca la seguridad eléctrica y no tire ni conecte cables indiscriminadamente. Verifique con frecuencia si hay robo, incendio y seguridad eléctrica. Todas las pérdidas causadas por las medidas inadecuadas de la Parte B serán asumidas por la Parte B. La Parte B compensará íntegramente a la Parte A por las pérdidas causadas a su casa y propiedad. La Parte B será responsable de manejar las pérdidas de propiedad causadas al tercero. La Parte B compensará a la otra parte en su totalidad y será tratada como un incumplimiento de contrato. 2. La parte B no tiene derecho a disponer de la casa alquilada, no pudiendo compartirla, subarrendarla o prestarla a otros sin autorización, ni cambiar su uso, de lo contrario constituirá incumplimiento de contrato. Si esto sucede, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa además de pagar una indemnización por daños y perjuicios. 3. La Parte B utilizará instalaciones como electricidad, agua, gas licuado, banda ancha, etc., y los gastos incurridos serán pagados por la Parte B en su totalidad y a tiempo. Si algún error causa problemas, la Parte B lo resolverá por sí misma. Si la Parte A realmente necesita ayudar a resolver el problema, la Parte B pagará a la Parte A los honorarios necesarios. Conserve el recibo de pago anterior para referencia futura. Adjunto: Número de base del medidor_ _ _ _ _. Base del medidor de agua_ _ _ _ _ _. Los datos anteriores serán comprobados y cumplimentados por la Parte B. 4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no modificará la estructura de la casa ni sus instalaciones. Si hay algún daño u obstrucción de la tubería durante el uso, deberá repararla y desbloquearla por su cuenta. 5. La Parte A no compartirá ninguna responsabilidad moral, económica, operativa y legal ni pérdidas causadas a ella misma por la Parte B durante el período de arrendamiento o a cualquier tercero. Verbos intransitivos otras cláusulas 1. Durante el período del contrato, después de que la Parte B haya cumplido todos los términos de este contrato, la Parte A no podrá recuperar la casa por adelantado (excepto por fuerza mayor más allá de la capacidad de la Parte A y el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B). 2. Cuando la Parte B solicita retirarse del contrato de arrendamiento antes de la expiración del período de arrendamiento, debe llegar a un acuerdo con la Parte A y pagar daños y perjuicios a la Parte A. 3. Durante el período del contrato, si la Parte B tiene uno de los siguientes Circunstancias: La Parte A se retira debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte B. Para alquilar, transferir o hacerse cargo del edificio por adelantado, la Parte B debe pagar todas las cuotas estipuladas en el contrato. 4. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá el contrato de arrendamiento con todas las llaves y artículos relacionados intactos. Si el equipo utilizado en la casa de alquiler sufre daños, la Parte B será responsable de las reparaciones o la Parte A deducirá del depósito el importe de la indemnización correspondiente. 5. Si el plazo de arrendamiento original ha expirado y no se ha firmado un nuevo contrato de extensión de arrendamiento, la Parte A recuperará la casa. 7. Instalaciones. ocho. Este contrato entrará en vigor después de que ambas partes acuerden firmarlo y sellarlo. La fecha de firma es la fecha de vigencia de este contrato. Se deben hacer cumplir todos los términos y condiciones. El importe de la indemnización por daños y perjuicios por incumplimiento de este contrato es de 3.000 RMB. Además de la indemnización por daños y perjuicios, la Parte A recuperará la casa y la Parte B pagará todos los honorarios y deudas de acuerdo con los términos y condiciones de este contrato. Este contrato de arrendamiento es un contrato formal entre la Parte A y la Parte B, y prevalecerá el original. Nueve. Términos complementarios:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. El plazo de arrendamiento de la casa expirará el 7 de octubre de 2010, momento en el cual la Parte A recuperará la casa para su propio uso.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma/sello (sello rojo) Número de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Contacto número:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _