Versión estándar simple de la plantilla de contrato de alquiler de casa
Versión estándar del contrato de alquiler de casa modelo 1
Parte A (arrendador): DNI:
Parte B (arrendatario): DNI:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B han llegado a un acuerdo sobre la arrendamiento de las siguientes casas sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta. El siguiente acuerdo:
1. El Partido A alquila voluntariamente la casa privada ubicada en la unidad de la Comunidad Fengyi en el distrito de Wanli al Partido. B para uso como casa de alquiler. La parte B no puede cambiar el uso de la casa sin autorización, salvo acuerdo en contrario entre ambas partes;
2. Cuidar la estructura e instalaciones originales de la casa. Si se desmantela o daña sin autorización, deberá compensar según el precio y asumir la responsabilidad;
3 Si la Parte B comete algún incumplimiento de contrato o conducta delictiva durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable. ;
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará las tarifas de agua, electricidad, gas, circuito cerrado de televisión/banda ancha, saneamiento y otras tarifas en su totalidad a los departamentos correspondientes. La Parte B será responsable de los atrasos. multas;
5. El alquiler de la casa es de 1 RMB por mes. Ciento diez yuanes, la Parte B pagará a la Parte A 15 días antes del final de cada período de pago (el depósito no es reemplazable). . Durante el período de arrendamiento, si el mercado cambia, ambas partes pueden negociar para ajustar los estándares de alquiler. Además, el arrendador no podrá ajustar a su voluntad el alquiler por ningún motivo.
6. El plazo de arrendamiento es del _ _ _ _ al _ _ _ _.
7. Método de pago: la Parte B pagará un pago único de RMB por la primera cuota y un depósito de RMB, capitalizado * *, y pagará RMB por cada cuota posterior cada mes. La Parte B realizará un pago único a la Parte A 15 días antes del vencimiento del alquiler actual, y el contrato entrará en vigor inmediatamente después de la firma
8. no alquila, subarrenda o renueva el contrato de arrendamiento, deberá notificar a la otra parte con días de anticipación. En las mismas condiciones de arrendamiento, la Parte B tiene prioridad;
9. Una vez expirado el contrato, ambas partes tienen derecho a rescindirlo. Bajo la premisa de que la Parte B no viola los términos anteriores, la Parte A debe devolver el depósito a la Parte B. Ninguna parte violará los términos anteriores. La parte incumplidora asumirá todas las pérdidas económicas de la parte que no incumplió.
10. Este contrato tiene validez para el año, mes y día por duplicado. Si hay asuntos pendientes, la Parte A y la Parte B los resolverán mediante negociación;
11 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Durante el período de arrendamiento, ambas partes deben. cumplir con el contrato. Si la Parte B viola las disposiciones de este contrato, la Parte A deducirá el alquiler de un mes pagado por la Parte B como indemnización por daños y perjuicios y rescindirá el contrato de arrendamiento.
(2) Si la Parte B transfiere la casa arrendada a otros sin autorización, la Parte A tiene derecho a ordenarle que detenga la transferencia y rescinda el contrato de arrendamiento. Al mismo tiempo, la Parte A deducirá todo el alquiler y el depósito de la Parte B. La Parte A también decidirá si lo entregará a la agencia de seguridad pública local según la gravedad del caso.
(3) Si la casa sufre daños o se pierde por causa de fuerza mayor, la Parte B no podrá asumir la responsabilidad correspondiente previa confirmación por ambas partes.
(4) Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por ambas partes.
(5) Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.
12. Otros acuerdos
(1) Agua, luz, gas y otros instrumentos al inicio del arrendamiento:
(1) Visualización del agua: grado (2) El rendimiento eléctrico es: grados; (3) El rendimiento del gas es: grados;
(4) Después de que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar las tarifas adeudadas y obtener el consentimiento de la Parte. A.
(3) La Parte A proporciona los siguientes artículos a la Parte B:
(1) Instalación de ventanas antirrobo delanteras y traseras, equipadas con estufa a gas, campana extractora, agua a gas. calentador, lavabo y llave de la puerta de entrada;
(2) Sofá, mesa de café, mueble para la televisión, mesa de comedor, cuatro taburetes de comedor, armario, escritorio, cama.
(3) Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B se asegurará de que la casa, las instalaciones y los artículos estén intactos.
Si hay algún daño o pérdida, la Parte B debe repararlo o complementarlo a tiempo; de lo contrario, la Parte A deducirá el depósito de 3 a 5 veces el precio original. Si pasa la aceptación de la Parte A, la Parte A devolverá el alquiler restante y el depósito a la Parte B...
(4) La Parte B deberá proporcionar un certificado válido e información de contacto válida.
13. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, las Partes A y B pueden presentar una demanda ante el tribunal popular local.
14. El presente contrato entra en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes, se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y es igualmente válido.
Parte A (firma): Parte B (firma):
Hora de firma: Hora de firma:
Teléfono: Teléfono:
Texto Modelo Estándar de contrato de alquiler de casa 2
Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 1 Este contrato se refiere a_ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día a año mes día
p >Artículo 2 La Parte A es el propietario, y la Parte B paga el alquiler a la Parte A y disfruta de derechos completamente independientes para utilizar las habitaciones y las áreas públicas. Si la Parte B quiere aumentar el número de personas que comparten la casa, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A.
Artículo 3 El plazo del arrendamiento es de * * * _ _ _ _ meses.
El alquiler es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan/metro cuadrado
La forma de pago es: una vez cada tres meses, con facturas de agua y luz incluidas .
Artículo 4* * *Las áreas compartidas se refieren a la sala de estar, la cocina, el baño, el balcón y las instalaciones relacionadas en estas áreas.
Artículo 5 Durante el arrendamiento compartido, el agua, la electricidad y el gas natural se compartirán a partes iguales entre la Parte A y la Parte B; los costos de calefacción y los gastos de propiedad correrán a cargo de la Parte A.
Artículo 6 Durante el período de arrendamiento compartido, ambas partes mantendrán conjuntamente la higiene y seguridad del entorno de vida con base en el principio de convivencia pacífica y amistosa. No interfieran en el espacio personal de cada uno a voluntad. Las sugerencias razonables de la otra parte deben adoptarse activamente.
Trata de quedarte callado cuando el séptimo amigo te visite para no interferir con el estudio y la vida de la otra persona.
Artículo 8: La conveniencia de cocinar solo o en sociedad deberá decidirse mediante negociación basada en los hábitos alimentarios de ambas partes. Debido a las necesidades de vivienda, el costo de agregar instalaciones se determina caso por caso.
Artículo 9 Durante el período de arrendamiento, ambas partes se adherirán al principio de "ahorrar y valorar" y no desperdiciarán agua, electricidad o gas. Debe * * * cooperar para mantener la seguridad de la instalación.
Artículo 10 Si la Parte B necesita realizar el check out, la Parte B deberá notificar a la Parte A con un mes de anticipación. Si el alquiler es inferior a un mes, se cobrará un mes de alquiler.
Artículo 11 La Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento.
Artículo 12 La Parte A deberá notificar a la Parte B con un mes de antelación la resolución del contrato.
Artículo 13 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.
Artículo 14 El presente contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.
Observaciones: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
__________________________________________________________________________
Firma del Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Teléfono número:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
Firma Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Versión estándar del texto de muestra del contrato de alquiler de una casa 3
Partes de este contrato
Arrendador (en adelante, Parte A): Número de identificación: Teléfono:
Arrendatario (en adelante, Parte B): Número de identificación:
Número de teléfono de contacto:
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes. , con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de las partes: La Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de igualdad y voluntariedad.
Primero
1. La casa alquilada por la Parte A a la Parte B está ubicada en el distrito _ _ de esta ciudad.
La superficie edificable es de metros cuadrados.
2. La decoración, instalaciones y equipamiento existente de la vivienda se muestran en el anexo de este contrato.
Este anexo sirve como base de aceptación para que la Parte A entregue la casa a la Parte B para su uso de acuerdo con las disposiciones de este contrato y para que la Parte B devuelva la casa al vencimiento del período de arrendamiento de este contrato.
3. La Parte A proporciona el certificado de propiedad inmobiliaria, el documento de identidad y otros documentos, y la Parte B proporciona los documentos de identificación. Una copia verificada por ambas partes.
La otra parte se lo queda. Todas las copias son para el único propósito de este contrato de arrendamiento.
Artículo 2 Plazo y finalidad del arrendamiento
1. El plazo de arrendamiento de la vivienda es de * * * _ meses. De _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _.
2. La Parte B promete a la Parte A que la casa sólo se alquilará para ocupación propia. Sin el consentimiento de la Parte A, no se permite subarrendar la propiedad, compartirla con otros por un tiempo prolongado o cambiar el uso del edificio a comercial, de oficinas o de almacenamiento.
3. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto.
Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, se notificará a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato. Si la Parte A acepta renovar el contrato de arrendamiento, ambas partes firmarán un nuevo contrato de arrendamiento.
Artículo 3 Alquiler y método de pago
1. El alquiler mensual de la casa es de _ yuanes (mayúscula _ yuan).
2. La forma de pago del alquiler es _ año.
3. Al alquilar una casa por primera vez, la Parte B pagará un mes de alquiler como depósito de la casa además del alquiler de medio año. No se requerirá ningún depósito adicional al renovar el contrato de arrendamiento.
4. Vencido el plazo de arrendamiento, la fianza se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 de este contrato.
Artículo 4 Gastos e impuestos relevantes durante el período de arrendamiento
1. Gastos a cargo de la Parte A:
1. >b. Costos de calefacción;
c. Costos de revisión de la casa y reparación de tuberías;
d.
2. Gastos pagados por la Parte B:
A. Agua, electricidad, gas natural, TV por cable, teléfono (incluidos cargos de acceso a Internet), gastos de salud y otros gastos incurridos durante el período. período de arrendamiento;
b El costo de reemplazar consumibles de bajo valor (como bombillas) y accesorios de las instalaciones (como grifos, mangueras de conexión) durante el período de arrendamiento;
C. Equipos dañados en la casa durante el período de arrendamiento y costos de reparación eléctrica.
Artículo 5 Reparación y uso de la vivienda
1. La Parte A garantiza la seguridad de la vivienda arrendada. Cuando existan riesgos importantes para la seguridad en la casa de alquiler, la Parte A será responsable de las reparaciones;
2 La Parte B deberá utilizar la casa de alquiler y sus instalaciones auxiliares de manera razonable. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o compensación económica.
A. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no realizará grandes proyectos de renovación y decoración de la casa.
Artículo 6 Modificación, cancelación y rescisión del contrato
1 Ambas partes podrán modificar o rescindir este contrato mediante negociación.
2. Si la Parte A comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato:
1. La casa no se puede proporcionar o la casa proporcionada no cumple. las condiciones pactadas, afectando gravemente a la residencia.
B. La parte A incumplió su obligación de reparar la casa, lo que afectó gravemente la residencia.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa arrendada:
Subarrendar la arrendada. casa sin el consentimiento por escrito de la Parte A O prestarla a otros...
Quitar o cambiar los muebles de la casa móvil o cambiar la estructura y el diseño originales de la casa móvil sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
C. Utilizar la casa de alquiler para almacenar mercancías peligrosas o realizar actividades ilegales.
D. Falta de pago de todas las tarifas pagaderas por la Parte B según lo acordado dentro de la fecha de vencimiento.
E. Falta de pago del alquiler a tiempo.
f. Incumplir las normas locales de gestión de la planificación familiar para poblaciones migrantes y ser advertidos por los departamentos administrativos correspondientes.
4. Cuando expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento.
5. Al finalizar el contrato de arrendamiento, el contrato quedará rescindido de forma natural.
6. Si el contrato no puede ejecutarse por causa de fuerza mayor, el contrato quedará resuelto.
7. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa según lo previsto. Si la declaración está vencida, la Parte B pagará el 50% del alquiler mensual a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios dentro de los quince días, y pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en el alquiler mensual después de quince días. La Parte B también correrá con las pérdidas causadas a la Parte A por devolución tardía.
Artículo 7 Aceptación de la Entrega y Recuperación de la Vivienda
1. La Parte A se asegurará de que la propia vivienda arrendada y sus instalaciones y equipos auxiliares se encuentren en uso normal.
2. Ambas partes deben participar en la inspección de aceptación. Si hay alguna objeción a la decoración, los electrodomésticos y otras instalaciones y equipos de ferretería, deben plantearse en el acto y resolverse mediante consulta.
3. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa arrendada y las instalaciones y equipos auxiliares a la Parte A.
4. Antes de devolver la casa a la Parte A, la Parte B limpiará la casa y la hará adecuada para seguir habitada. O pague una tarifa de limpieza razonable a la Parte A, y la Parte A confiará a las partes pertinentes la limpieza en su nombre.
5. Cuando la Parte B devuelva la casa a la Parte A, ésta deberá mantener la casa, las instalaciones y el equipo en buenas condiciones, y no dejará ningún elemento ni afectará el uso normal de la casa. La parte A tiene derecho a disponer de los elementos retenidos sin consentimiento.
Artículo 8 Disposiciones sobre el manejo de la responsabilidad por incumplimiento de contrato
1 Si el contrato se rescinde anticipadamente por motivos de la Parte A, la Parte A notificará a la Parte B con un mes de anticipación y reembolsará. Parte B a partir del mes de extinción del contrato Alquiler íntegro y devolución del doble de fianza.
2. Si este contrato se rescinde anticipadamente por motivos de la Parte B, la Parte B deberá notificar a la Parte A con un mes de antelación.
Después de que la Parte B liquide todas las tarifas, la Parte A reembolsará todo el alquiler a partir del mes en que la Parte B cancele el contrato de arrendamiento. Si la Parte B ha vivido allí durante 15 días este mes, el alquiler mensual se calculará como un mes. Si fuera inferior a 15 días se computará como medio mes.
La parte A deduce el pago de la vivienda como indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 9 Otros Asuntos Acordados
Artículo 10 Otros Asuntos
Para los asuntos no previstos en este contrato, ambas partes los resolverán mediante negociación amistosa.
Este contrato y sus anexos se realizan por duplicado, conservando cada parte una copia. Tiene el mismo efecto jurídico.
Para las instalaciones auxiliares de la casa consultar el anexo al contrato firmado al alquilar por primera vez.
Parte A: (Firma) Parte B: (Firma)
Artículos relacionados sobre plantilla de contrato de alquiler de vivienda estándar simple:
★ Contrato de alquiler de vivienda simple y estándar Versión para 3 personas.
★Versión estándar del modelo de contrato de alquiler de vivienda simple
★Versión estándar del modelo de contrato de alquiler de vivienda personal
★Versión estándar del modelo de contrato de alquiler de vivienda personal simple contrato
★Versión estándar simple del contrato de arrendamiento de vivienda
★Versión estándar de muestra de contrato de arrendamiento de vivienda personal
★Versión estándar del acuerdo modelo de contrato de arrendamiento de vivienda p>
★Plantilla de contrato de arrendamiento de vivienda personal simple
★3 versiones estándar de contrato de arrendamiento de vivienda comercial simple
★Plantilla estándar de contrato de arrendamiento de vivienda