Alquiler de fábrica cerca de Liwan

1. Los métodos de compensación por la demolición de viviendas varían de un lugar a otro.

Consulte con la oficina de demolición local. Precio de referencia de la tierra, precio de compensación de la tierra, su área, ¿qué información proporciona y cómo la opera?

3. Si no está satisfecho con la compensación, puede apelar ante la Autoridad de Vivienda o el gobierno local. Habrá arbitraje más adelante.

Aviso sobre la emisión del "Reglamento Provisional sobre la Supervisión y Administración del Uso de los Fondos de Compensación y Reasentamiento para la Demolición de Viviendas Urbanas en Guangzhou" y las "Medidas Provisionales para la Aprobación del Monto Total de la Compensación" y fondos de reasentamiento para la demolición de viviendas urbanas en Guangzhou"

-

Promulgado el 9 de mayo de 2004. Promulgado por el Gobierno Popular Municipal de Guangzhou.

Documentos del Gobierno Popular Municipal de Guangzhou

Suifu [2004] No. 21

Sobre la emisión del "Reglamento Provisional sobre la Supervisión y Administración del Uso de Fondos de Compensación y Reasentamiento para la Demolición de Viviendas Urbanas en Guangzhou" Aviso de las "Medidas Provisionales para Aprobar el Monto Total de los Fondos de Compensación y Reasentamiento para la Demolición de Viviendas Urbanas en Guangzhou"

Los gobiernos populares de todos los distritos y condados- ciudades a nivel municipal y las unidades directamente dependientes del gobierno municipal:

El "Reglamento provisional sobre la supervisión y administración del uso de los fondos de compensación y reasentamiento para la demolición de viviendas urbanas en Guangzhou y las medidas provisionales para la aprobación de Se le otorga el monto total de los fondos de compensación y reasentamiento por la demolición de viviendas urbanas en Guangzhou. Por favor, impleméntelos concienzudamente. Si encuentra algún problema durante la implementación, infórmelo directamente a la Oficina Municipal de Administración de Tierras y Vivienda.

9 de mayo de 2004

Disposiciones provisionales sobre la supervisión y administración del uso de los fondos de compensación y reasentamiento para la demolición de viviendas urbanas en Guangzhou

El artículo 1 es fortalecer la gestión de la demolición de viviendas urbanas en esta ciudad, mejorar la supervisión y el uso de los fondos de compensación y reasentamiento por demolición de viviendas urbanas, y formular este documento de acuerdo con el "Reglamento de gestión de demolición de viviendas urbanas", las "Medidas de gestión de demolición de viviendas urbanas de Guangzhou" (en adelante denominadas "Medidas") y las reglamentaciones pertinentes, combinadas con la situación real de esta ciudad.

Artículo 2: El presente reglamento se aplica a la demolición de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro de la jurisdicción de esta ciudad, siendo necesario compensar y reubicar a las personas derribadas.

Artículo 3 El término “fondos de compensación por demolición y reasentamiento” tal como se menciona en este reglamento se refiere a todos los gastos que el demoledor deberá pagar por la compensación y reasentamiento de las personas derribadas.

Artículo 4 El departamento administrativo municipal de bienes raíces es el departamento competente que supervisa y gestiona el uso de los fondos de compensación y reasentamiento por demolición de viviendas, y la oficina municipal de gestión de demolición de viviendas urbanas es responsable de su implementación.

Artículo 5 El monto total de los fondos de compensación y reubicación por demolición de viviendas será determinado por el departamento administrativo inmobiliario municipal de conformidad con las "Medidas Provisionales para la Aprobación de los Fondos Totales de Compensación y Reubicación de Viviendas Urbanas". Demolición en Guangzhou".

Artículo 6: Después de aprobar el monto total de los fondos de compensación y reasentamiento, el departamento administrativo de bienes raíces municipal emitirá un "Aviso de fondos totales de compensación y reasentamiento por demolición de viviendas" a los demoledores.

Artículo 7 La compensación por demolición y los fondos de reasentamiento se depositarán en instituciones financieras con calificaciones comerciales de depósito.

El departamento administrativo municipal de bienes raíces, los demoledores y las instituciones financieras deben celebrar un acuerdo sobre el uso de la compensación por demolición y los fondos de reasentamiento y aclarar sus respectivas responsabilidades. Las instituciones financieras deben supervisar y gestionar el uso de los fondos de conformidad con el acuerdo para garantizar que los fondos asignados se utilicen exclusivamente. El acuerdo de supervisión del fondo debe incluir los siguientes contenidos:

(1) La cantidad de fondos utilizados para la supervisión; (2) Plan de uso del fondo; (3) Procedimientos específicos para el uso de los fondos; para fondos adicionales; (5) Procedimientos para liberar fondos de la supervisión y uso; (6) Responsabilidad por incumplimiento de contrato (7) Otros asuntos que deben acordarse;

Artículo 8 Para la demolición de la misma parcela de tierra, solo se puede abrir en una institución financiera una cuenta especial para compensación de demolición y fondos de reasentamiento.

Al realizar los trámites de apertura de cuenta, el demoledor deberá firmar el "Acuerdo sobre Fondos de Compensación de Demolición y Reasentamiento" con la entidad financiera.

Artículo 9: Después de que el demoledor deposite los fondos en la cuenta especial para compensación por demolición y fondos de reasentamiento en una sola suma de acuerdo con el "Aviso de aprobación de fondos de compensación y reasentamiento por demolición total de viviendas", el La institución emitirá un "Fondo de compensación y reasentamiento por demolición de viviendas" como prueba de apertura de una cuenta de fondo especial.

Si el monto del depósito y el certificado de depósito de la cuenta especial para los fondos de compensación y reasentamiento por demolición de viviendas no alcanzan el monto especificado en el "Aviso sobre la verificación de los fondos de compensación y reasentamiento totales por demolición de viviendas", el demoledor deberá confiar a una agencia de evaluación de bienes raíces las calificaciones de evaluación de demolición de viviendas para evaluar Las casas de compensación y reasentamiento con derechos de propiedad propia y sin hipoteca serán evaluadas, pero el monto del certificado de depósito no será inferior al 50% de la compensación total y el reasentamiento. fondos. La suma de este monto y el valor tasado de las casas de compensación y reasentamiento no será inferior al monto total de los fondos de compensación y reasentamiento de demolición.

Artículo 10 Después de obtener el permiso de demolición, el demoledor deberá, antes del día 5 de cada mes, completar el "Formulario detallado de pago de compensación por demolición y reasentamiento de la vivienda" de acuerdo con el acuerdo de compensación por demolición y reasentamiento de la vivienda firmado el último. mes y presentarlo a la Oficina Municipal de Gestión de Demolición de Casas para su archivo.

Artículo 11 Las instituciones financieras deberán presentar el informe sobre el uso de los fondos regulatorios del mes anterior al departamento administrativo inmobiliario municipal para su presentación antes del día 5 de cada mes.

Artículo 12 Durante el proceso de demolición, es realmente necesario aumentar la supervisión y el uso de fondos debido a cambios en las circunstancias. El departamento administrativo municipal de bienes raíces notificará por escrito a los demoledores el monto adicional y firmará un acuerdo complementario con los demoledores y las instituciones financieras.

Artículo 13 Para proyectos de construcción de bienestar público (incluidos caminos, transporte, escuelas, hospitales, etc.) y proyectos de reserva de tierras del gobierno, si el demoledor puede proporcionar documentos de certificación de fondos para el proyecto aprobado por el departamento financiero del gobierno. , se seguirán los siguientes procedimientos: Se implementarán y administrarán las disposiciones pertinentes sobre la asignación de fondos fiscales.

Los proyectos de construcción de bienestar público invertidos por otros inversores se gestionarán de acuerdo con su fuente y naturaleza de los fondos.

Artículo 14: Cuando los órganos judiciales, seguridad pública, aduanas y departamentos tributarios supervisen el uso de fondos para el embargo y demolición de bienes involucrados, las instituciones financieras deberán notificarlo prontamente al departamento administrativo inmobiliario municipal.

Artículo 15 Una vez finalizados los trabajos de demolición, compensación y reasentamiento, los demoledores acudirán a la institución financiera para gestionar los procedimientos de cancelación de supervisión y uso de fondos y los procedimientos de cancelación de cuentas con la "Compensación y reasentamiento por demolición de viviendas". Certificado de Aceptación” expedido por el departamento administrativo inmobiliario municipal.

Artículo 16 El presente reglamento entrará en vigor el 9 de junio de 2004.

Medidas provisionales para aprobar el monto total de los fondos de compensación y reasentamiento para la demolición de viviendas urbanas en Guangzhou

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 4 de las "Medidas de gestión de la demolición de viviendas urbanas de Guangzhou" ( en lo sucesivo denominadas las "Medidas"), este El monto total de la compensación por demolición y los fondos de reasentamiento de la ciudad se evalúa de las dos maneras siguientes (elija una):

Primero, el monto total de la compensación por demolición y los fondos de reasentamiento Los fondos se determinan con base en el precio tasado. Si el demoledor confía a una agencia de tasación de bienes raíces las calificaciones de tasación de demolición de viviendas para evaluar todas las casas dentro del alcance de la demolición y determina el monto de la compensación por las casas demolidas de conformidad con el artículo 25 de las "Medidas", la compensación total y el reasentamiento Los fondos para las casas demolidas se basarán en el monto de la compensación por las casas demolidas.

2. Para las casas dentro del alcance de la evaluación de demolición, los fondos totales de compensación y reasentamiento se determinarán en función del precio unitario promedio en la región administrativa urbana.

(1) Si el alcance de la demolición está ubicado en las cinco regiones administrativas de Liwan, Dongshan, Yuexiu, Haizhu y Tianhe, el monto total de la compensación por demolición y los fondos de reasentamiento = área de viviendas comerciales demolidas x 13.000 yuanes/metro cuadrado + área de casas residenciales demolidas x 3.500 yuanes/metros cuadrados + área de casas industriales demolidas x 3.000 yuanes/metro cuadrado;

(2) Si el alcance de la demolición es ubicados en las tres regiones administrativas de Baiyun, Huangpu y Fangcun, el total de fondos de compensación y reasentamiento por demolición: área de casas comerciales demolidas x 6.000 yuanes/m2+ área de edificios residenciales demolidos x 2.600 yuanes/m2 + área de ​​edificios industriales demolidos x 2300 yuanes/m2;

(3) Si el alcance de la demolición está ubicado en el distrito de Panyu y el distrito de Huadu, la compensación total por demolición y los fondos de reasentamiento = el área de los edificios comerciales demolidos x 6.000 yuanes/metro cuadrado + área de edificios residenciales demolidos x 2.000 yuanes/metro cuadrado + área de edificios industriales demolidos x 800 yuanes/metro cuadrado.

La construcción del edificio mencionado anteriormente>: el área, el propósito y la propiedad están sujetos a los registros en el "Formulario de recuperación de registro de derechos de propiedad" proporcionado por los Archivos de Bienes Raíces de Guangzhou. Los edificios comerciales se refieren a edificios con funciones como comercio, comercio, finanzas, turismo, entretenimiento y oficinas, mientras que los edificios industriales se refieren a edificios con funciones como industria y almacenamiento.

Estas Medidas entrarán en vigor el 9 de junio de 2004.

2001 10 12 11:00

Administración Municipal de Recursos Territoriales y Vivienda:

El "Reglamento sobre Presentación y Ajuste de Medidas de Compensación por Demolición de Viviendas en este Se recibió la "Solicitud de instrucciones" de la ciudad (Jingfangzi [2000] No. 323). La respuesta es la siguiente:

Estoy de acuerdo en principio con las "Disposiciones pertinentes sobre el ajuste de las medidas de compensación por demolición de viviendas urbanas en esta ciudad" (en adelante, el "Reglamento"), por favor, su oficina emitirlos e implementarlos, y organizar concienzudamente la implementación, y prestar atención a la investigación y resolución oportuna de los problemas de implementación que surjan en el proceso y resumir las experiencias. Todos los departamentos y unidades pertinentes deben cooperar activamente para garantizar el buen progreso de la demolición de viviendas urbanas en esta ciudad.

Gobierno Popular Municipal de Beijing el 22 de mayo de 2000

Con base en la reciente situación de la demolición de viviendas urbanas, se adoptan las siguientes disposiciones para ajustar los métodos de compensación por la demolición de viviendas urbanas en este ciudad:

1. La fórmula para calcular la compensación por demolición de casas residenciales incompletas se ajusta a:

Precio de compensación de demolición × área de construcción original + precio promedio de vivienda asequible × demolición área de subsidio

Entre ellos, subsidio de demolición El área se calcula de acuerdo con la siguiente fórmula:

El área de subsidio de demolición es el área de construcción original × el coeficiente de compensación de demolición

El precio de la compensación por demolición lo determina el gobierno del distrito y del condado con referencia al precio de los productos residenciales comunes en el área donde se encuentra la casa demolida. Se implementará después de informarlo a la Oficina de Gestión de Vivienda y Recursos Territoriales Municipales. aprobación. Con la aprobación del gobierno municipal, los precios de compensación por demolición de viviendas para proyectos de construcción municipal urbana como transporte por carretera, suministro de agua, suministro de gas, calefacción, protección ambiental, tuberías de alcantarillado, ríos y lagos urbanos, electricidad, servicios postales y telecomunicaciones que están incluidos en la planificación urbana serán determinados por el supervisor correspondiente del gobierno municipal. El departamento determina en base al nivel promedio de viviendas comerciales residenciales ordinarias dentro del alcance del proyecto en ese momento;

El precio promedio de. la vivienda asequible en áreas urbanas y suburbanas la determinan los departamentos competentes pertinentes del gobierno municipal en función del precio de oferta de mercado de la vivienda asequible en la ciudad en los suburbios exteriores. El precio promedio de la vivienda asequible del condado lo determinan los gobiernos del distrito y del condado; sobre el precio de oferta del mercado local de vivienda asequible.

El coeficiente de compensación por demolición es generalmente de 0,7. Para la demolición de casas en los suburbios y condados de esta ciudad, los gobiernos locales y del condado pueden reducir el coeficiente de compensación de acuerdo con la situación real del proyecto de demolición de acuerdo con los documentos pertinentes del gobierno municipal, para la demolición de casas de; Los hogares pobres identificados, el distrito local y el gobierno del condado pueden decidir reducir el coeficiente de compensación por la demolición. El coeficiente se incrementa de 0,1 a 0,2.

Si la superficie de subvención de demolición calculada de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo anterior sigue siendo inferior a 15 metros cuadrados, y cumple las siguientes condiciones, la superficie de subvención de demolición podrá calcularse en 15 metros cuadrados:

No hay un área de demolición formal fuera del alcance de la vivienda de demolición, hay residencias permanentes en la ciudad y la población residente a largo plazo es de más de 2 personas (incluidas 2 personas); /p>

No pertenece a nuevos hogares mediante alquiler de vivienda, análisis de propiedad, Se obtiene mediante permuta, donación y otros trámites. ;

No pertenece a las casas originales de los agricultores.

2. Cuando se derriben conjuntos completos de casas residenciales en el terreno asignado originalmente, la compensación para los usuarios de las casas demolidas no incluye los honorarios de transferencia de terreno. Las normas específicas se refieren a las normas pertinentes sobre la cotización de viviendas públicas adquiridas.

3. Las casas reubicadas de las personas demolidas y los terrenos asignados obtenidos antes de junio de 1992 serán desarrollados y construidos por ellos mismos o utilizados como construcción conjunta o proyectos de construcción conjunta entre las unidades locales y relevantes. Las viviendas se basarán en el cálculo económico. Se aplicará la política de gestión de vivienda.

4. Las casas en terrenos colectivos que sean demolidas pueden usarse para compensación por demolición después de completar el proyecto de construcción, la planificación, el uso del suelo y otros procedimientos de acuerdo con la ley.

5. Si se derriba el edificio residencial y la cocina y el baño están completos, toda la compensación será como una casa residencial completa. Cuando se demuele una residencia pública con cocina y baño o una residencia pública con baño y cocina, el usuario de la casa demolida será compensado después de aumentar el área de construcción asignada del baño o cocina públicos.

Derribar toda la vivienda residencial, cocina, baño, etc. Si las viviendas son compartidas por dos o más hogares, los usuarios de las viviendas derribadas serán indemnizados como viviendas residenciales completas. El área de construcción original se calcula en función del área de construcción de la habitación utilizada únicamente por el usuario de la casa demolida más el área de edificios auxiliares asignados a la casa.

6. Estas normas entrarán en vigor a partir del 1 de junio. Si las regulaciones anteriores de la ciudad sobre demolición son inconsistentes con estas regulaciones, estas regulaciones prevalecerán.

Este reglamento no se aplica a las demoliciones de viviendas anunciadas por la oficina de bienes raíces del distrito o del condado antes de la implementación de este reglamento. Esta disposición no se aplica a la construcción de áreas verdes urbanas de aislamiento y a la demolición de edificios en ruinas.