Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - Reglamento de gestión urbana de la ciudad de Mengzi, prefectura autónoma de Honghe Hani y Yi

Reglamento de gestión urbana de la ciudad de Mengzi, prefectura autónoma de Honghe Hani y Yi

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de estandarizar la gestión urbana, mejorar las funciones urbanas, mejorar los niveles de servicio de las empresas urbanas y construir una ciudad civilizada y habitable, de conformidad con la "Ley de Planificación Urbana y Rural de la República Popular China", " Reglamento de gestión del saneamiento ambiental y apariencia de la ciudad urbana", "Disposiciones provinciales de Yunnan sobre la eliminación de edificios ilegales" y otras leyes y reglamentos, combinados con la situación real de la ciudad de Mengzi, se formulan estos reglamentos. Artículo 2 Este Reglamento se aplicará a las actividades de gestión urbana dentro del área de planificación urbana de la ciudad de Mengzi.

La gestión urbana mencionada en este Reglamento incluye la gestión de la planificación y construcción urbanas, las instalaciones públicas municipales, el paisajismo, la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental y otros asuntos públicos. Artículo 3 La gestión urbana debe adherirse a los principios de liderazgo gubernamental, planificación científica, gestión integral, participación pública y supervisión social. Artículo 4 El Gobierno Popular Municipal incorporará la gestión urbana en el plan nacional de desarrollo económico y social, establecerá un mecanismo de coordinación de la gestión urbana y garantía de inversiones de capital y mejorará la gestión urbana y los niveles de servicio. Artículo 5 El departamento de aplicación de la ley integral urbana llevará a cabo trabajos administrativos integrales de aplicación de la ley para la gestión urbana de acuerdo con la autoridad aprobada.

Los departamentos municipales de recursos naturales, vivienda y construcción urbano-rural, medio ambiente ecológico, supervisión y gestión del mercado, transporte, seguridad pública, conservación del agua, agricultura y áreas rurales y otros departamentos relevantes harán un buen trabajo en las áreas urbanas. gestión de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Los gobiernos populares de los municipios (oficinas de subdistrito) dentro de las áreas de planificación urbana de esta ciudad deben hacer un buen trabajo en la gestión urbana dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad. Artículo 6: Apoyar a las fuerzas sociales y al capital social para que participen en la gestión urbana, y alentar a unidades e individuos a participar en los servicios voluntarios de gestión urbana.

Los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones tienen derecho a denunciar y denunciar infracciones a las normas de gestión urbanística. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 7 La elaboración de la planificación urbana deberá cumplir con las exigencias del desarrollo económico y social y reflejar la cultura regional, las características nacionales y las características de la época.

La planificación urbana debe estar conectada con planes especiales como la ordenación territorial, la ordenación del territorio, la ordenación del territorio, etc., y deben integrarse varios planes en uno solo. Artículo 8 El Gobierno Popular Municipal formulará planes de protección de unidades de protección de reliquias culturales, bloques históricos y lugares escénicos, y delimitará áreas de protección. Los edificios (estructuras) fuera del área protegida deben coordinarse con la altura, el volumen, el color y el estilo de los edificios (estructuras) relevantes en el área protegida. Artículo 9 Para proyectos de nueva construcción, reconstrucción o ampliación, se deberá solicitar una licencia de planificación de proyecto de construcción o una licencia de planificación de proyecto de construcción temporal. El plano arquitectónico detallado y el plano general del plan de diseño del proyecto de construcción aprobado de conformidad con la ley no podrán ser cambiados ni modificados sin autorización, si la modificación fuera realmente necesaria, se presentarán para su aprobación de conformidad con los procedimientos legales; Artículo 10 Ninguna unidad o individuo podrá cambiar la estructura y el estilo de fachada de un edificio (estructura) sin autorización. Artículo 11 Si se ha puesto en funcionamiento un edificio ilegal, el departamento municipal integral de aplicación de la ley notificará por escrito a los departamentos y unidades pertinentes, como supervisión del mercado, suministro de agua, suministro de energía y suministro de gas, que no emitirán licencias ni licencias pertinentes. y no proporcionará agua, electricidad o gas para su operación. Capítulo 3 Gestión de las Instalaciones Públicas Municipales Artículo 12 El Gobierno Popular Municipal construirá las instalaciones públicas municipales de acuerdo con la planificación urbana, las mantendrá periódicamente, garantizará la integridad y seguridad de las instalaciones y colocará señales y letreros estandarizados.

Las instalaciones públicas municipales deben diseñarse, construirse, inspeccionarse y entregarse al mismo tiempo que el proyecto principal.

Las bibliotecas públicas, museos, salas conmemorativas, parques, baños públicos y otras instalaciones públicas municipales deben estar abiertas al público de forma gratuita. Artículo 13 El Gobierno Popular Municipal y sus departamentos pertinentes establecerán y mejorarán el sistema de servicios públicos urbanos, integrarán los recursos públicos y establecerán y mejorarán sistemas integrales de información de gestión urbana, como plataformas digitales de gestión urbana, estacionamiento público, tráfico rodado y comando de emergencia. Artículo 14 Después de pasar la inspección de aceptación, las instalaciones públicas municipales se transferirán a los departamentos funcionales correspondientes para su mantenimiento y gestión; si aún no han sido transferidas, la unidad de construcción será responsable del mantenimiento y la gestión; Artículo 15 Ninguna unidad o individuo podrá instalar puertas, pilotes, esclusas de suelo, muelles de aislamiento y otras instalaciones dentro del ámbito de las vías urbanas sin autorización. Artículo 16 El mantenimiento y gestión de vías urbanas, puentes, túneles e instalaciones auxiliares deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(1) Mantener las instalaciones en buenas condiciones y las vías principales deberán tener barreras; las instalaciones libres, como caminos ciegos y bordillos, las mantendrán intactas y lisas; las señales de nombres de lugares y otras señales públicas están colocadas en buenas condiciones, limpias y estandarizadas;

(2) Aquellos que hayan sido aprobados para hacerlo. ocupar o excavar temporalmente caminos urbanos, puentes y alcantarillas y construir tuberías en puentes deberá seguir las regulaciones aprobadas. El tiempo y el alcance de las operaciones deben cumplirse y reanudarse de manera oportuna;

(3) Si el espacio. Si realmente se necesita desarrollar y utilizar para el bienestar público bajo puentes urbanos, se debe presentar para aprobación de conformidad con la ley. Artículo 17 En las áreas donde se han construido zanjas comunes subterráneas, las tuberías recién instaladas en el área deben ingresar al corredor y las tuberías existentes deben trasladarse a las zanjas comunes subterráneas de manera ordenada cuando se reconstruyan.

Excepto para rescate de emergencia y socorro en casos de desastre y la implementación de proyectos clave a nivel provincial o superior, no se excavarán ni tenderán tuberías dentro de los cinco años posteriores a la puesta en servicio de las vías urbanas nuevas, renovadas o ampliadas. uso y dentro de los tres años posteriores a la finalización de las reparaciones importantes de la carretera. Artículo 18 Las instalaciones de drenaje público deben mantenerse regularmente y repararse de manera oportuna para garantizar que las cubiertas de los pozos (zanjas) estén estandarizadas, que la red de tuberías esté completa y sin obstrucciones y que la estación de bombeo esté intacta y funcionando normalmente. Quedan prohibidos los siguientes actos:

(1) Bloquear, ocupar, desmantelar, trasladar y excavar sin autorización las instalaciones públicas de drenaje urbano;

(2) Verter basuras, aguas escorias (tierras ) en instalaciones de drenaje público ), lodo de construcción y otros desechos;

(3) En el área de desvío de aguas pluviales y aguas residuales, descargar las aguas residuales en la red de tuberías de aguas pluviales.