Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - Plantilla de contrato de cooperación de arrendamiento

Plantilla de contrato de cooperación de arrendamiento

Análisis legal: Arrendador (en adelante, Parte A): xxx Co., Ltd. Arrendatario (en adelante, Parte B): xxx Co., Ltd. Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre la casa arrendamiento: 1. El Partido B alquila al Partido A el tercer piso del Edificio 2, No. 11, Wu Kedong 4th Road, con un área de construcción de 80 metros cuadrados. El tercer año del plazo del arrendamiento se computará a partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato. 2. Durante el período de arrendamiento, el alquiler de la casa es de 2000 RMB (incluido el impuesto de construcción) y el alquiler anual es de 24 000 RMB (en mayúsculas: 24 000 RMB). 3. Durante el período de arrendamiento, la casa será utilizada y administrada por la Parte B. El impuesto a la propiedad, el impuesto sobre el uso de la tierra y otros impuestos razonables sobre la casa correrán a cargo de la Parte B. 4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B utilizará agua, calefacción, electricidad y agua caliente, comunicaciones, saneamiento exterior, reparación de viviendas, mantenimiento de zonas verdes, etc. serán gestionados uniformemente por la Parte A, y los gastos incurridos serán sufragados por la Parte B. 5. Los gastos incurridos en los artículos 3. y 4 correrán a cargo de la Parte A al recibir las facturas y documentos relacionados con la Liquidación a la Parte B dentro del plazo especificado. 6. La casa alquilada por la Parte B será utilizada por la Parte B después de pasar la inspección y pagar el alquiler. 7. Durante el período de garantía de la casa (medio año para instalaciones de agua y electricidad, un año para construcción civil y un período de calefacción para instalaciones de calefacción, calculado a partir de la fecha de uso por parte de la Parte B), la Parte A garantiza la calidad de la casa. 8. El personal de servicio de la Parte B debe manejar los procedimientos diarios, como el registro temporal de hogares. La Parte A ayudará a comunicarse con los departamentos locales pertinentes para resolver el problema. Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: 1. Después de que este contrato entre en vigor, si la Parte B incumple el contrato, la Parte B no reembolsará el alquiler pagado y pagará una indemnización única de 2.000 RMB (que se pagará dentro de los 30 días siguientes a la fecha del incumplimiento del contrato). 2. Después de que este contrato entre en vigor, si la Parte A incumple el contrato, la Parte A reembolsará el alquiler restante a la Parte B (es decir, una trigésima parte del alquiler de la casa según este contrato multiplicado por el plazo de arrendamiento restante) y pagará una indemnización por daños y perjuicios única de 2.000 RMB (el pago se realizará dentro de los 30 días siguientes a la fecha del incumplimiento). 3. Si el plazo del arrendamiento es inferior a medio año, se computará como medio año, y si es superior a medio año pero inferior a un año, se computará como un año. 10. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B a ningún tercero. Si la Parte A vende la casa alquilada por la Parte B, la Parte B tiene derecho de preferencia y no necesita pagar dinero adicional para la compra. Al mismo tiempo, la Parte A debe ayudar a la Parte B en los procedimientos formales de transferencia, y los gastos pertinentes incurridos por ello correrán a cargo de la Parte B. 11. Si la Parte B necesita instalar un teléfono, la Parte A resolverá el problema y el costo será será asumido por la Parte B. 12. Durante el período de arrendamiento, si debido a un desastre de fuerza mayor causa daños a la casa, la Parte B reconstruirá la casa de acuerdo con los procedimientos de construcción de la casa. 13. La Parte A declara que el edificio mencionado en este contrato fue construido y operado de acuerdo con las políticas y leyes nacionales pertinentes, y ambas partes firmaron este contrato sobre la base del cumplimiento de las políticas y leyes nacionales vigentes. Durante el período de arrendamiento, si es necesario rescindir este contrato debido a la violación de nuevas políticas, leyes y regulaciones nacionales, la Parte A deducirá el 10% del alquiler anual total multiplicado por el plazo de arrendamiento real de la Parte B. catorce. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan resolver el asunto de la segunda manera (sólo se puede elegir una de las siguientes formas): 1. Presentarlo al comité de arbitraje para su arbitraje. 2. Presentar demanda ante el tribunal popular competente conforme a la ley. 15. Este contrato se realiza por duplicado. Dos copias originales, cada parte posee una copia, tienen el mismo efecto legal. 16. Este contrato entrará en vigor después de ser notariado por ambas partes. Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por ambas partes. Parte A: Parte B: Representante: Representante: Teléfono: Teléfono.

Base jurídica: El artículo 704 del Código Civil incluye con carácter general términos como nombre, cantidad, finalidad, plazo del arrendamiento, alquiler y su plazo y forma de pago, mantenimiento del arrendamiento, etc.