Un poema que expresa integridad

¿Quién nunca ha muerto en vida desde la antigüedad hasta el presente, manteniendo el corazón del elixir y brillando en la historia? Wen Tianxiang

2. Cuando estaba en una aldea remota, no sentía lástima por mí mismo, pero seguía pensando que estaba defendiendo a mi país. ¿Dinastía Song? Lu You

3. Cuando Wang Shibei fijó el Día de las Llanuras Centrales, ¿no se olvidó de decírselo a Nai Weng Song durante la ceremonia familiar? Lu You

4. ¿Una mujer de negocios fuerte no sabe cómo odiar al país, por lo que todavía canta sobre la dinastía Tang al otro lado del río? Du Mu

5. Sólo hay campos de batalla donde la gente muere por su país. ¿Por qué todavía usaban sus botas cuando murieron? ¿Señor? Xu Xilin

6. Con pasión y diligencia, aún puede transformarse en Bitao. ¿Señor? Qiu Jin

7. Mirando hacia el noroeste de Chang'an, hay innumerables montañas lamentables. ¿Dinastía Song? Xin Qiji

8. Mi corazón es una aguja magnética, pero eso no significa que el Sur no descansará. Wen Tianxiang

9. Pero deja volar la ciudad del dragón, no enseñes la montaña Huma Huayin. ¿Espiga? Wang Changling

10. Si vives en lo alto del templo, te preocuparás por la gente; si vives lejos de los ríos y lagos, te preocuparás por tu marido. ¿Dinastía Song? Fan Zhongyan

165438 Du Fu

Canciones fronterizas

——Li Bai

Nevó en las montañas Tianshan en mayo, hubo sin flores, sólo frío. Escuché los sauces y las flores brillantes, pero no vi el paisaje primaveral. Luchando con tambores dorados al amanecer, abrazando sillas de jade por la noche.

Estoy dispuesto a poner la espada bajo mi cintura y matar a Loulan directamente.

"Canción en la Fortaleza" es el nombre de los Yuefu en la dinastía Tang. Hay seis canciones en "Canciones sobre la fortaleza" de Li Bai, que reflejan la guerra de la dinastía Tang contra la invasión de las minorías étnicas del noroeste. La siguiente es la primera canción, que describe las dificultades de la vida fronteriza y expresa el heroísmo y el patriotismo de los guardias fronterizos que valientemente matan al enemigo.

Las primeras cuatro frases del poema describen el paisaje y el frío extremo en la frontera, para expresar el espíritu de desafiar las penurias y penurias para defender el hogar y el país contra el enemigo. Todos están escritos de lado, con significado natural e informalidad. Las últimas cuatro frases del poema describen a los personajes, mostrando la tensión de la vida militar y la valentía y vigilancia de los soldados fronterizos. Desde un punto de vista estructural, la descripción del duro entorno en las primeras cuatro frases es sólo un presagio del heroísmo de los soldados en las últimas cuatro frases, lo cual es evidente.

El autor es bueno captando cosas distintivas para resumir la vida y expresar temas. Por ejemplo, en mayo, las montañas están frías, no hay flores ni sauces, y sólo se escucha la alegría de "romper los sauces" para resaltar las penurias del entorno de la fortaleza fronteriza. Termina con "persiguiendo el tambor dorado" y ". sosteniendo la silla de jade" y colgando el árbol hasta morir. ¿Qué pasó con la espiga? ¿Lu#? ¿Cubrir? ¿Bloquear seguro muscular? ¿Bien? ¿prostituta? ¿Un árbol invadiendo el umbral del corral? ¿Qué pasa con el sendero? ¿Hola? ¿Ping Lei? ¿Eres viejo? ⒐ ⒐¿Barra cerebral? ¿Por qué?

Recuperando el norte y el sur del río Amarillo

——Du Fu

¡Noticias desde esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas cayeran sobre mi abrigo. ¿Dónde estaban mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. Sin embargo, empaqué locamente mis libros y poemas, canté mis canciones en voz alta, bebí mi vino y, en la verde primavera, comencé a regresar a casa desde esta montaña, pasando por otra montaña, desde el sur, luego hacia el norte, de regreso a To. mi propio pueblo! .

Nota: Jianwai se refiere al sur del paso de Jianmen, también conocido como Jiannan, que hace referencia a la tierra de la antigua Shu. Jibei, también conocida como Jizhou, hace referencia al norte de Hebei y al suroeste de Liaoning. Es el lugar donde los rebeldes de la Rebelión de Anshi movilizaron sus tropas.

Debido a su experiencia de vida personal y a vivir en una era compleja y turbulenta, la mayoría de los poemas de Du Fu son sombríos, tristes y solemnes, pero este poema es diferente. Elimina la atmósfera lúgubre y trágica del pasado y está escrito de manera magnífica, enérgica y clara.

El primer pareado dice la verdad. Aunque el poeta vivía fuera de la sombra de espadas y espadas, todavía lloró de alegría cuando escuchó que las tropas gubernamentales habían recuperado el lejano "Norte de Hebei". Se recuperaron Henan y Hebei y se sofocó la rebelión de Anshi, que provocó enormes desastres para la población. ¿Cómo no iba a llorar de alegría el poeta al pensar que pronto podría tener una vida estable como las grandes masas del pueblo?

El pareado de dos versos con el punto de inflexión como herencia profundiza el estilo de escritura y describe el estado de ánimo sonriente y feliz de la esposa y los hijos del poeta, lo que hace que el poeta se emocione aún más y difunda sus poemas con alegría. Estas dos líneas de palabras son vívidas y expresivas, y el éxtasis del poeta se manifiesta vívidamente en la página.

Las dos últimas coplas del poema subliman la alegría, desde la anterior felicidad nacional y la felicidad familiar hasta el feliz regreso, expresando que el poeta bebe hasta saciarse, canta fuerte y se prepara para regresar a casa temprano en la mañana. el hermoso deseo primaveral.

Este es un famoso "poema rápido". El comienzo es como un bolígrafo volador, se completan cuatro u ocho frases de una vez y las emociones arden. La razón por la que es bien conocido en todos los hogares y se ha cantado a lo largo de los siglos es que expresa profunda y vívidamente los pensamientos y sentimientos patrióticos del poeta por el país y el pueblo.

Nanyuan

-Li He

¿Por qué los hombres no toman Wu Gou y reúnen los cincuenta estados en Guanshan? ¿Por favor, vaya al Pabellón Lingyan por un tiempo y sea un erudito de Wanhu Hou?

Nota: Es una cimitarra con forma de espada. Debe su nombre a que el pueblo Wu era bueno lanzando anzuelos durante el período de primavera y otoño. Generalmente se refiere a armas. El Pabellón Lingyan es un pabellón alto construido por la antigua corte para honrar a los héroes, con retratos de héroes.

Este es el quinto de los trece poemas que Li He escribió en Nanyuan, expresando su deseo de dejar de escribir y contribuir a la causa de la reunificación nacional.

La primera línea del poema, "¿Por qué los hombres no toman a Wu Gou?", es entusiasta y heroica. Éste no es sólo un problema general, sino también un problema del ego. Mientras animaba a los demás, también me animé a mí mismo y expresé mi sentido de misión y amor por el país. La siguiente frase es un vínculo entre el pasado y el futuro, con gran impulso, gritando la voz de matar al enemigo, galopar en el campo de batalla y recuperar el terreno perdido. Entre líneas, hay una sensación de frescura después de leerlo. Las dos últimas frases del poema llaman a las personas con ideales elevados a "tomar Wu Gou" y servir en el campo de batalla, para inspirar a otros, estimularse y servir al país como los héroes del Pabellón Lingyan. (Por supuesto, considerando la experiencia de vida del autor, el poema también revela el resentimiento del autor hacia su propia incompetencia).

Todo el poema utiliza técnicas retóricas como el cuestionamiento y la metonimia. El lenguaje es fácil de entender y el. Las líneas están llenas de emoción. Nobles aspiraciones y entusiasmo patriótico.