Cómo casar a un dragón verde

1. ¿Qué significa poner una foto de Qinglong Daji en la puerta cuando te casas?

En la antigua ciudad de Yanzhou, existe la costumbre popular de pegarle un dragón al casarse, es decir, en la primera noche de la boda, Lord Xi pega un trozo de "dragón verde". escrito en papel rojo debajo de los felpudos a ambos lados de la puerta.

Se dice que esta costumbre popular surgió por primera vez en la actual ciudad de Xinglong, y su origen también está relacionado con el emperador Qianlong, el "emperador romántico" de la dinastía Qing. Se dice que un año, el emperador Qianlong de repente tuvo un capricho y quiso viajar por el sur nuevamente.

El equipo de inspección del emperador era enorme, estaba rodeado por un gran grupo de personas y era majestuoso. Los funcionarios locales estaban muy ocupados. Cuando Qianlong y su grupo pasaron por Yanzhou, aunque encontraron fuertes lluvias en la orilla norte del río Sihe, no los afectó en absoluto. Cuando cruzaron el río Si y llegaron a la aldea "Shayijing" en la ciudad de Xinglong, Qianlong les ordenó descansar.

Se dice que la aldea recibió el nombre de "Pozo de secado de ropa" porque una vez el emperador Qianlong secó una túnica empapada por la lluvia en la plataforma del pozo en la cabecera de la aldea. Después de que Qianlong colgó su túnica, ordenó que expulsaran a la aldea Dashi.

Existen razones históricas por las que Qianlong eligió acampar en Dashi Village. Al principio, el emperador Kangxi, abuelo de Qianlong, pasó por este pueblo durante su gira por el sur y fue recibido calurosamente y entretenido por los aldeanos.

Para dar la bienvenida al Santo Emperador, se gastaron 48 acres de tierra sólo en té. Entonces, el emperador Kangxi no solo le dio una camisa azul antes de partir, sino que también inscribió personalmente una placa para la aldea, por lo que la aldea se llamó Dashi Village, que más tarde se convirtió en el nombre de la aldea.

En este recorrido por el sur, Qianlong eligió deliberadamente acampar en Dashi Village para experimentar personalmente las costumbres populares de este pueblo que Kangxi una vez elogió. Después de que Qianlong acampó en Dashi Village, no tuvo nada que decir en toda la noche.

En ese momento, la dinastía Qing tenía regulaciones sobre ir a la corte matutina, así que me levanté antes del amanecer del día siguiente, porque había desarrollado un hábito durante todo el año y me despertaba a la hora señalada. Después de levantarse, Qianlong no fue al tribunal de la mañana y no aprobó muchos monumentos conmemorativos. No tenía nada que hacer, así que fue a tratar con Ji Yun (Ji Xiaolan), un cortesano y editor en jefe de "Sikuquanshu" que estaba de patrulla.

Ustedes dos tienen algo que decir y yo también tengo algo que decir. Preguntas y respuestas. Cuando estaba feliz, escuchaba vagamente el sonido de tambores a lo lejos. Qianlong pensó en ese momento, no, según el calendario imperial, hoy es un día de mala suerte para el matrimonio. ¿Por qué hay una boda? Impulsados ​​por la curiosidad, el emperador Qianlong y Ji Xiaolan abandonaron el campamento con ropa informal y caminaron en dirección a dar la bienvenida a la novia y tocar la batería.

Sin mencionar que los sargentos de la Guardia Real siguieron rápida y silenciosamente a la escolta, pero después de que Qianlong y Ji Xiaolan llegaron a la aldea, vieron a un grupo de personas cargando un sedán y golpeando a un desfile. Los dos se apartaron del camino para dejar pasar al equipo. De repente, encontraron a cinco personas siguiendo el sedán. Llevaban batas blancas, sombreros de luto y bastones de luto.

Esta vez el emperador Qianlong estaba enojado, pensando que se trataba de un acontecimiento importante en el matrimonio. ¿Qué haces ahí atrás vestido de luto? No se trata de casarse con una esposa: ¡ven y únete a la diversión! Estoy seguro de que esto no es algo bueno. Mira a mi hombre. Lancé el abanico que tenía en la mano a las cinco personas vestidas de luto. Qianlong de repente se convirtió en emperador. Aunque no se puede decir que tenga excelentes habilidades en artes marciales y muchos movimientos y acrobacias inteligentes, después de todo, es un practicante y todavía tiene algo de kung fu.

Además, estaba en un estado de ira en ese momento, por lo que naturalmente tuvo que luchar duro, por lo que este fan lo golpeó de manera rápida y precisa. Muy pronto, antes de que esos tipos vestidos de luto pudieran reaccionar, el abanico real de Lord Qianlong voló "hacia el cielo" y golpeó al hombre más alto en la cabeza, quitándole el sombrero de luto que tenía en la cabeza. De repente, los cinco tipos vestidos de luto desaparecieron inmediatamente.

Ji Xiaolan dio un paso adelante para ayudar al emperador Qianlong a encontrar el abanico real. Mientras le pasaba el abanico real, preguntó en voz baja qué hacer a continuación. Qianlong señaló a la fiesta de despedida que se había ido y dijo: síganlos y vean qué problemas sucederán. Por cierto, pregunte qué maestro de Feng Shui al revés mostró a esta familia feliz ese día.

El monarca y los ministros siguieron la procesión hasta la puerta del siguiente pueblo para casar a sus nueras. En ese momento, Qianlong también se sentía un poco cansado. Cuando vio un campamento alto cerca de la puerta, se sentó tan pronto como llegó allí.

Ji Xiaolan se hizo a un lado para atender al cochero. Ninguno de los dos dijo una palabra. Esperaron hasta el amanecer. movimiento. El emperador Qianlong sintió que no tenía sentido quedarse más tiempo, por lo que se levantó y quiso irse.

Inesperadamente, el mayordomo de la boda se acercó a él con el anfitrión de la boda en ese momento y respetuosamente los invitó a él y a Ji Xiaolan a la casa para celebrar un banquete. Se organizaron en la sala principal y el anfitrión sirvió personalmente. a ellos.

Después de tres rondas de vino y cinco sabores de comida, el emperador Qianlong se levantó y felicitó a su anfitrión nuevamente. Le dio el abanico real como regalo a los recién casados ​​y luego le preguntó al anfitrión qué maestro de Feng Shui quería encontrar para mostrarle algo auspicioso. días.

El maestro se levantó y respondió: A decir verdad, este caballero que busca días auspiciosos es un maestro de Feng Shui, conocido como Xiao Zhuge. Aunque hoy es realmente un buen día para casarse según el calendario imperial, según la novela de Zhuge, los matrimonios de otras personas son realmente un mal día, pero es un buen día para mi familia y no podría ser mejor.

Aunque hay cinco fantasmas perturbando la boda de hoy, Xiao Zhuge ha decidido que mi familia esté protegida por el Qinglong y escoltada hasta la puerta. Esto no solo garantizará la seguridad de la boda, sino también. proteger mi prosperidad y riqueza futuras. Después de escuchar esto, el Emperador Qianlong se dijo a sí mismo: Yo, el verdadero Emperador Dragón, me he convertido en su guardaespaldas y portero.

Aunque me siento muy triste, no sé mi identidad. Además, hoy es el gran día de alguien y es en un banquete de bodas, por lo que no conviene tener un ataque. Simplemente suspiré en secreto que la gente es realmente superior. Posteriormente, una persona perspicaz reconoció que el regalo del abanico plegable recibido por el músico resultó ser el abanico real del actual Emperador Qianlong. Sólo entonces comprendió por qué un día de mala suerte podía convertirse en un día de suerte.

Como resultado, algunas familias locales, para tomar prestado el dios dragón del emperador cuando sus hijos se volvieran a casar, colocaron un trozo de "dragón verde" escrito en papel rojo debajo de los felpudos a ambos lados de la puerta. La noche de bodas se convirtió gradualmente en una costumbre popular local. Más tarde se convirtió en Sa Qinglong, es decir, en el camino de regreso de la boda, pasé por el río.

2. ¿Qué significan el dragón azul y el tigre blanco que conociste cuando te casaste?

Ahora, cuando los recién casados ​​aquí se casan, todos colocan un dragón y un tigre blanco en la puerta.

Se dice que esto tiene historia. Según la leyenda, durante el período Qianlong de la dinastía Qing, una familia de clase media en el sur del río Yangtze fijó una fecha de boda para su hijo.

Pero por alguna razón desconocida, su padre acudió a un adivino para decirle si la fecha estaba bien. El adivino preguntó al hombre y a la mujer cuándo eran sus cumpleaños e hizo los cálculos.

Él se asustó y dijo: "El día que fijaste es el más inadecuado para el matrimonio". Al oír esto, mi padre se angustió mucho.

Justo cuando estaba a punto de irme, la adivina de repente pasó de la sorpresa a la alegría y dijo: "Ve despacio. Las bodas de otras personas son el día más hermoso, pero la boda de tu hijo es el día más hermoso. "No te preocupes, regresa y hazlo, alguien te ayudará." El padre regresó feliz.

La boda se desarrolló según lo previsto, pero cuando estaba visitando la iglesia, hubo una tormenta y una fuerte lluvia. Casualmente, Qianlong fue al sur del río Yangtze para una visita privada con Liu Yong de incógnito. Llegaron a la puerta de la boda y los dos tuvieron que bajar las escaleras para refugiarse de la lluvia.

El maestro vio esta escena e invitó a Qianlong y Liu Yong a celebrar un banquete de bodas en casa. Mientras bebía el vino de la boda, el dueño de la familia le contó a Qianlong sobre el matrimonio y le expresó su gratitud. Ha pasado más de un año desde que Qianlong y Liu Yong regresaron al palacio. Un día, Qianlong de repente tuvo un capricho: esto no es bueno. Si alguien se casa, mi hijo se parará frente a la puerta. Eso no está mal. No tengas un hijo. ¿Por qué no compites conmigo? Entonces Liu Yong fue enviada de visita y dio a luz a una hija. Si daba a luz a un hijo, le pedía a Liu Yong que encontrara una manera de romper el destino del niño.

Entonces Liu Yong se disfrazó y volvió a esta familia. Sucedió que todos los demás miembros de la familia habían salido y sólo la abuela del niño estaba jugando con un niño blanco y gordo en brazos.

Liu Yong tuvo una idea y vino a esta casa fingiendo pedir té. Charlando con la abuela del niño mientras toma té.

Fingió elogiar y dijo: "Mira, el paraíso de tu nieto ya está lleno y su puesto es Fang Yuan. Cuando sea mayor, se convertirá en un funcionario de séptimo u octavo grado". La abuela del niño es analfabeta. Tampoco conozco el rango militar.

Al escuchar los elogios de Liu Yong, dijo modestamente: "Los grados séptimo y octavo no están mal. Espero poder ser un funcionario de primer y segundo grado". Lu Yong no tuvo más remedio que regresar.

Después de muchos años, efectivamente, el niño de esta familia ganó el primer premio. La historia se transmitió de boca en boca y poco a poco se difundió a nivel local. Cuando los niños se casan, la gente pone dragones verdes y tigres blancos a ambos lados de la puerta para reemplazar a Qianlong y Liu Yong.

Ora por la paz y aleja a los malos espíritus. Esto poco a poco se convirtió en una costumbre.