Acuerdo de compra simple

Un contrato de compra simple: Modelo

Comprador: (en adelante Parte A)

Vendedor: (en adelante Parte B)

Parte A y B cumplirá Bajo la premisa de la "Ley de Contratos de la República Popular China", este contrato se concluye mediante consultas y consenso con respecto a la compra de productos (en lo sucesivo, productos) de la Parte A a la Parte B.

Artículo 1 Nombre del producto, material, especificación, variedad y cantidad

1 El nombre del producto, material, especificación, variedad y cantidad son los que se muestran en la lista de compras del Anexo 1 del presente. contrato.

2. El precio total fijo

incluye todos los impuestos y tarifas por la fabricación, transporte, instalación, depuración, reparación y mantenimiento del producto. La Parte A no necesita pagar otros costos adicionales. para este contrato.

Artículo 2 Normas de Calidad

Las normas de calidad y técnicas de los productos enumerados en el artículo 1 del presente contrato deberán cumplir simultáneamente los siguientes requisitos:

1. en línea con los estándares técnicos y de calidad relevantes nacionales, industriales y de Shanghai;

2. Cumplir con los estándares de xx;

3. Prevalecerán los dibujos firmados y confirmados por la Parte A. (consulte el Apéndice 2 "Dibujos" para obtener más detalles)). /Dibujo: Ninguno.

Artículo 3 Compromiso de la Parte B con la calidad del producto, el período de garantía y el servicio posventa

1. La Parte B promete que los productos y servicios que proporciona estarán libres de defectos y defectos.

2. La Parte B se compromete a proporcionar servicios de mantenimiento de por vida y un período de garantía de × años para los productos bajo este contrato (calculado a partir del día siguiente a la aceptación por escrito de la Parte A).

3. Durante el período de garantía, si hay un problema de calidad con el producto (incluida la calidad del equipo y la calidad de la instalación), la Parte B lo resolverá sin cargo dentro de × días hábiles si la Parte B no lo hace; cumplir sus obligaciones de garantía a tiempo, la Parte A tiene el derecho de confiar a un tercero para realizar la ejecución en su nombre, y los costos incurridos se deducirán del dinero de la garantía. Para problemas de calidad del producto más allá del período de garantía, la Parte B también proporcionará servicios de mantenimiento pagados de manera oportuna, y la Parte B solo cobrará tarifas de material de mantenimiento y tarifas de mano de obra de mantenimiento.

4. No importa cuál sea la causa del problema de calidad, la Parte B debe repararlo a tiempo para restaurar la funcionalidad del producto.

Artículo 4 Normas de embalaje, suministro y reciclaje de materiales de embalaje

El embalaje del producto deberá cumplir con los requisitos de la Parte A. Cualquier pérdida causada por un embalaje deficiente durante el transporte correrá a cargo de la Parte B. B es responsable del suministro y reciclaje de los envases del producto.

Artículo 5 Cantidad y método de suministro de accesorios, repuestos y herramientas del producto. La Parte B se compromete a proporcionar a la Parte A la cantidad necesaria de accesorios, repuestos y herramientas del producto (si corresponde). Si existe algún desabastecimiento o problema de calidad, la Parte B será responsable de solucionarlo.

Artículo 6 Normas de Pérdida Razonable y Métodos de Cálculo

Ninguno de los productos enumerados en este contrato está dañado.

Artículo 7 Entrega e instalación del producto

1. La Parte B entregará los productos dentro de × días hábiles después de recibir el pago por adelantado de la Parte A/dentro de × días hábiles después de recibir la notificación de la Parte A. , transportar todos los productos comprados por la Parte A al lugar designado por la Parte A (dirección:) en automóvil. Todos los costos de transporte correrán a cargo de la Parte B.

2. se envían, la Parte B notificará a la Parte A por escrito la siguiente información: fecha de entrega, fecha prevista de llegada, asuntos que la Parte A debe preparar, condiciones de instalación, etc.

3. Dentro de × días hábiles después de que todos los productos se entreguen en la ubicación designada por la Parte A, la Parte B es responsable de completar la instalación del producto de acuerdo con los requisitos de la Parte A. /Tiempo de finalización de la instalación del producto: Ninguno.

4. Una vez instalados todos los productos, la Parte B notificará a la Parte A para organizar la aceptación del producto.

Artículo 8 Transferencia de Propiedad

La propiedad del producto se transferirá a la Parte A a partir de la fecha en que el representante de la Parte A designado por escrito por la Parte A acepte el producto. Sin embargo, si la Parte A no cumple con su obligación de pagar el precio del producto, la responsabilidad por el riesgo del producto seguirá recayendo en la Parte B.

Artículo 9 Normas y métodos de aceptación, plazo y método para presentar objeciones.

1. Normas y métodos de aceptación:

1) La aceptación se realizará de acuerdo con los estándares de calidad enumerados en el artículo 2 del presente contrato.

2) La integridad y cumplimiento de los certificados de calidad del producto, listas de empaque de productos, garantías de calidad del producto, instrucciones del producto, tarjetas de garantía del producto y otra información.

3) Apariencia del producto Integridad y consistencia; con dibujos y muestras;

4) El producto cumple con la adaptabilidad de sus funciones

5) Después de la instalación y depuración, el producto cumple con los requisitos técnicos de los dibujos;

2. Plazo y método de objeción:

1) Si la Parte A determina que la variedad, modelo, especificación, cantidad o calidad del producto no cumple con los estándares de inspección antes mencionados. Durante el proceso de aceptación, la Parte A podrá presentar objeciones y soluciones a la Parte B por escrito dentro de los siete días hábiles. Después de recibir la objeción por escrito de la Parte A, la Parte B será responsable de manejarla dentro de los cinco días hábiles; de lo contrario, se considerará que la Parte B está de acuerdo con la objeción de la Parte A.

2) Si la Parte A no ha recibido una respuesta de la Parte B tres días hábiles después de presentar una objeción por escrito, la Parte A tiene derecho a manejar la objeción exigiendo a la Parte B que reemplace el producto o devuelva el producto. .

Artículo 10 Método, lugar y período de liquidación

1. El método de liquidación es la liquidación por cheque y el lugar de liquidación es Shanghai.

2. Dentro de ×× años después de que este contrato entre en vigor, la Parte A pagará un anticipo del precio del contrato ×× a la Parte B, por un total de RMB ×××× (yuan ××××); /Pago por adelantado: Este artículo Ninguno

3. Dentro de un día hábil después de la aceptación por escrito por parte del representante de la Parte A designado por la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B × del precio del contrato, es decir, RMB (¥). yuan).

4. El saldo del precio total fijo de ×× en el contrato se utilizará como depósito de calidad y se pagará a la Parte B (si corresponde) dentro de × días hábiles después del vencimiento de la calidad. período de garantía. /Garantía de Calidad: Ninguna para este artículo.

Artículo 11 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B no fabrica de acuerdo con los estándares de calidad establecidos en el artículo 2 de este contrato, o no entrega de acuerdo con lo especificado. cronograma, o retrasa la instalación, o no maneja las objeciones planteadas por la Parte A dentro del período especificado, la Parte A tiene el derecho de rescindir unilateralmente este contrato y exigir a la Parte B que reembolse completamente el precio del contrato pagado por la Parte A y compense a la Parte A por sus pérdidas.

2. Si la Parte A no paga el precio del contrato a tiempo sin ningún motivo, la Parte A pagará el 3‰ del precio del contrato impago a la Parte B por cada día de retraso si el pago vencido supera los cinco días; , La Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato.

3. Si la Parte A o un tercero sufre pérdidas personales o patrimoniales debido a la calidad del producto o la calidad de la instalación, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por los daños y perjuicios.

4. El monto total de todas las compensaciones a cargo de la Parte A (incluidas, entre otras, la responsabilidad por incumplimiento de contrato y la responsabilidad extracontractual) se limita al precio del contrato.

Artículo 12 Formas de resolver disputas contractuales

Si se produce una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes negociarán para resolverla, si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar; presentar una denuncia ante la parte en el lugar donde se firmó el contrato. Presentar una demanda ante el tribunal competente.

Artículo 13 Anexos

Los anexos del contrato incluyen: Anexo 1, Lista de Adquisiciones

Anexo 2 “Planos XX”. Anexo 2: Ninguno para este proyecto.

Otros asuntos del artículo 14

1. La Parte B presentará a la Parte A una copia de la licencia comercial, el certificado de calificación, el certificado de calidad del producto o la carta de garantía de calidad, el manual de instrucciones del producto, y tarjetas de garantía del producto y otros originales.

2. Cualquier adición o modificación a este contrato se realizará en forma de acuerdo escrito. Este contrato y sus acuerdos complementarios (si los hubiera) serán firmados por el representante autorizado de la Parte A y firmados página por página. La Parte A estampa el sello oficial o el sello del contrato en el lugar designado (incluida la costura), y entrará en vigor después de ser firmado por el representante de la Parte B y estampado con el sello de la Parte B.

3. designado como representante de la Parte A, representante de la Parte A Cumplir con sus obligaciones bajo este contrato con la autorización por escrito de la Parte A.

4. Este contrato y sus anexos están escritos en chino. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, la cual tiene la misma validez y cualquier alteración no es válida.

5. Condiciones de terminación de este contrato: Este contrato quedará terminado cuando ambas partes rescindan este contrato o expire el período de garantía del producto en este contrato.

6. El monto de este contrato se expresa en palabras y cifras, debiendo concordar ambas; en caso de inconsistencia, prevalecerá la expresión escrita.

(No hay texto a continuación)

Parte A: (Sello) Representante autorizado: (Firma)

Parte B: (Sello) Representante: (Firma)

Año , mes y día:

Contrato de Adquisición Simple Ejemplo 2

Demandante: Proveedor:

Hora de firma: Lugar de firma:

Ambas partes Después de una consulta completa, llegamos a un acuerdo sobre la compra de bienes y asuntos de revisión relacionados, y firmamos este contrato, que ambas partes cumplirán.

1. El número de serie del objeto del contrato [nombre del producto, modelo, (especificación), unidad, cantidad, precio unitario, cantidad, tiempo de entrega] nombre del producto, especificación, modelo.

Unidad

Cantidad

Precio unitario

Cantidad de dinero

Fecha de entrega

Comentarios

123 Monto total: ¥yuanes

2. Lugar de entrega:

3. Método de envío: el flete será pagado por el comprador cuando finalice la logística. llega.

4. Requisitos de embalaje de mercancías: Los proveedores deben garantizar que la calidad del embalaje cumpla con los requisitos de seguridad del transporte, proteja el producto de daños y cumpla con los requisitos de las características propias del producto.