3 ejemplos de contratos de arrendamiento de edificios comerciales
Los locales comerciales también se denominan locales comerciales, comúnmente conocidos como tiendas, donde se abren tiendas. Entonces, ¿cómo se redacta un contrato de arrendamiento de locales comerciales? El siguiente es un modelo de contrato de arrendamiento de locales comerciales que compilé para usted. Gracias por leer.
Ejemplo de Contrato de Arrendamiento de Vivienda Comercial 1
Arrendador (en adelante Parte A):
Arrendatario (en adelante denominado Parte B):
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, tras la negociación entre la Parte A y la Parte B, se llegó al siguiente acuerdo:
1. Descripción de la casa arrendada
1. La Parte A arrendará la casa número 1 ubicada en Xiyuan, ciudad de Fuyang, al Partido B para su operación. El área de construcción de la casa es de *** metros cuadrados. La ubicación y la ubicación específicas se pueden encontrar en la imagen adjunta en el certificado de propiedad de la casa.
2. La parte A debe asegurarse de tener la plena propiedad de la casa que se alquila, y que la casa y los derechos de uso del suelo dentro del área donde se ubica la casa no se utilizan como garantías hipotecarias.
2. Finalidad de la vivienda arrendada
1. La vivienda alquilada por la Parte B es para uso comercial y auxiliar.
2. La Parte B promete a la Parte A que durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura original y el propósito de la casa sin obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado y presentarlo a los departamentos pertinentes para su aprobación según sea necesario.
3. Plazo de arrendamiento
El plazo de arrendamiento de este contrato es de 5 años, comenzando desde el 10 de octubre del _ año hasta el 9 de octubre del _ año.
4. Alquiler y método de pago (unidad: RMB)
1. El alquiler del primer año es de 18.000 yuanes, el alquiler del segundo año es de 19.200 yuanes y el alquiler del tercer año es de 22.800 yuanes, el alquiler en el cuarto año es de 26.400 yuanes y el alquiler en el quinto año es de 30.000 yuanes.
El alquiler anterior se paga cada seis meses, específicamente:
El alquiler de la primera mitad del primer año es de 9.000 yuanes cuando se firma el contrato, y el alquiler del segundo la mitad del primer año se paga antes de abril de _ 9.000 yuanes.
El alquiler para la primera mitad del segundo año es de 9.600 yuanes en octubre _, y el alquiler para la segunda mitad del segundo año es de 9.600 yuanes antes de abril _.
El alquiler para la primera mitad del tercer año es de 11.400 yuanes en octubre _, y el alquiler para la segunda mitad del tercer año es de 11.400 yuanes en abril _.
El alquiler para la primera mitad del cuarto año es de 13.200 yuanes en octubre _, y el alquiler para la segunda mitad del cuarto año es de 13.200 yuanes en abril _.
El alquiler para la primera mitad del quinto año es de 15.000 yuanes en octubre _, y el alquiler para la segunda mitad del quinto año es de 15.000 yuanes en abril _.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B se hará cargo de los gastos de agua, luz y saneamiento que genere el alquiler de la vivienda, excepto los gastos de administración de la propiedad.
3. Para garantizar el cumplimiento del contrato, la Parte B pagará un depósito de cumplimiento de 1.500 RMB a la Parte A en la fecha de firma de este contrato. Al vencimiento del plazo de arrendamiento, si la Parte B no ha incumplido el contrato, la Parte A reembolsará íntegramente el depósito de seguridad a la Parte B sin intereses.
5. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A entregará las llaves de la casa antes mencionadas a la Parte B en la fecha en que la Parte B pague el alquiler de la primera mitad. del primer año.
2. La Parte A debe garantizar que la casa alquilada a la Parte B pueda utilizarse para operaciones comerciales.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no constituirá hipoteca sobre la casa arrendada y los derechos de uso del suelo dentro del área donde se ubica la casa.
4. Durante el período de arrendamiento, cuando la Parte A transfiera los derechos de propiedad de la vivienda arrendada a un tercero, deberá notificarlo por escrito a la Parte B con 60 días de antelación.
5. Si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento cuando éste expire, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Todos los equipos e instalaciones que se pueden mover y desmantelar pertenecen a la Parte B, y la Parte B deberá mudarse dentro de los 60 días posteriores a la expiración del período de arrendamiento.
6. Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B utiliza la casa de acuerdo con este contrato y no será responsable de compensación por el desgaste natural de la casa.
2. La Parte B tiene derecho a renovar y decorar las casas mencionadas anteriormente de acuerdo con las necesidades comerciales sobre la base de no destruir la estructura principal original de la casa, y la Parte A no interferirá.
3. Todos los gastos, impuestos y deudas en que incurra la Parte B durante su funcionamiento serán a cargo de la Parte B.
4. La Parte B no utilizará la casa antes mencionada para realizar negocios ilegales o cualquier actividad ilegal y criminal.
5. Pagar el alquiler de conformidad con el artículo 4 de este Acuerdo.
7. Renovación del contrato de arrendamiento
Una vez vencido el contrato de arrendamiento, si la Parte A tiene la intención de renovar el contrato, la Parte B tiene prioridad para arrendar en las mismas condiciones, pero debe hacerlo dos veces. meses antes de que expire el contrato de arrendamiento. Presentar una solicitud por escrito a la Parte A cada mes.
8. Modificación y rescisión del contrato
1. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato
; > (1) Incumplimiento de requisitos El pago del alquiler en el plazo acordado supera los 60 días.
(2) Durante el período de arrendamiento, la estructura o el uso de la casa arrendada se cambia sin la aprobación o consentimiento por escrito de la Parte A, y la estructura o el uso de la casa arrendada no se repara dentro del plazo limitado. tiempo después de la notificación por escrito de la Parte A.
(3) Durante el período de arrendamiento, subarrendar o transferir la casa arrendada sin la aprobación o consentimiento por escrito de la Parte A.
(4) Participar en negocios ilegales y actividades ilegales y delictivas.
2. Si la Parte A concurre cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato:
(1) La Parte A no entrega o retrasa la entrega del Casa alquilada por más de 20 días.
(2) Durante el período de arrendamiento de la Parte B, si la Parte A tiene una disputa con un tercero sobre la casa o el terreno dentro de la casa, o la disputa entre la Parte A y el tercero involucra la casa y el terreno dentro de la casa, terreno, lo que hace que la Parte B no pueda operar normalmente durante más de 20 días.
(3) La parte A utiliza la casa alquilada para hipoteca o la transfiere a un tercero sin el permiso por escrito de la parte B.
(4) La estructura principal de la casa de alquiler está defectuosa, poniendo en peligro la seguridad.
3. Durante el período de arrendamiento, si se produce una de las siguientes circunstancias, ambas partes podrán cambiar o rescindir el contrato:
(1) La Parte A y la Parte B acuerdan cambiar o rescindir el contrato por escrito el presente contrato.
(2) La casa y sus instalaciones auxiliares resultan gravemente dañadas debido a factores de fuerza mayor, lo que resulta en la imposibilidad de continuar ejecutando este contrato.
(3) Durante el período de arrendamiento, la casa arrendada por la Parte B es expropiada, requisada o demolida.
(4) La casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas debido a factores de fuerza mayor como terremotos, tifones, inundaciones, guerras, etc., lo que resulta en el incumplimiento objetivo de este contrato para continuar ejecutándose.
9. Responsabilidad e indemnización por incumplimiento del contrato
1. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8, apartados 1 y 2 del presente contrato, la parte infractora tiene derecho rescindir el contrato y tiene derecho a exigir a la parte incumplidora que se le pague una indemnización por daños y perjuicios a razón del 50.000% del alquiler diario de ese año. Si la indemnización por daños y perjuicios fuera insuficiente para compensar las pérdidas económicas, la otra parte deberá hacerlo. también ser compensados por las pérdidas económicas.
2. La Parte B pagará el alquiler según lo previsto. Si la Parte B se retrasa en el pago del alquiler sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B deberá pagar el alquiler según lo previsto. La Parte A exige que la Parte B pague una indemnización por daños y perjuicios del 50.000% del alquiler diario de ese año. Si la indemnización por daños y perjuicios no es suficiente para compensar las pérdidas económicas, la Parte B también debe compensar las pérdidas económicas.
3. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa según lo programado. Si la Parte B no devuelve la casa vencida sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B devolverá la casa según lo programado. La Parte A exige que la Parte B pague una indemnización por daños y perjuicios del 50.000% del alquiler diario de ese año. Si la indemnización por daños y perjuicios no es suficiente para compensar las pérdidas económicas, la Parte B también debe compensar las pérdidas económicas.
10. Otros Acuerdos
1. Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden estipular por separado en forma de acuerdo complementario El acuerdo complementario es parte integral. de este contrato y es inseparable de este contrato El contrato tiene el mismo efecto jurídico
3. Este contrato se establece a partir de la fecha de la firma o sello de la Parte A y la Parte B.
Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal Persona (firma): _________ Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día_________año____mes____día
Contrato de arrendamiento de casa comercial Muestra 2
Arrendador (Parte A)
Arrendatario (Parte B)
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A ____ El ____ piso *** con un total de ______ metros cuadrados de frente es alquilado a la Parte B para la operación ________. Las dos partes han llegado a un contrato en materia de arrendamiento, el detalle es el siguiente:
1. Dirección de la casa: ____________________________.
2. El plazo de arrendamiento es de ___ mes ___, _____ año, a ___ mes ___, ____ año, y el plazo de arrendamiento es de ___ años.
3. Precio del alquiler: _______________________________.
4. Plazo de pago acordado_______________________________.
5. Después de la expiración del contrato, la Parte A inspeccionará la casa y comprobará si existen deudas incobrables de propiedad, industria y comercio, etc. durante el período de operación de la Parte B. La Parte A Reembolsarlo a la Parte B después de que no haya disputas.
6. La parte B se hará cargo de todos los gastos incurridos por la casa durante el periodo de arrendamiento (agua, luz, gastos de calefacción, gastos de puesto, gastos de saneamiento, etc.).
7. Si la Parte B necesita transferirse durante el período de arrendamiento, la Parte B debe notificar a la Parte A con un mes de anticipación y obtener el consentimiento de la Parte A, y se cobrará una cierta cantidad de tarifa de transferencia.
8. Si la Parte B quiere decorar o renovar la casa, la construcción debe realizarse dentro de las condiciones permitidas por la propiedad y la Parte A. Las instalaciones fijas de la estructura de la casa no deben dañarse ni la decoración. Los costos correrán a cargo de la Parte B.
9. Después de la expiración del contrato, la Parte B tendrá prioridad para alquilar en las mismas condiciones. Si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento, todas las instalaciones fijas formadas después de la decoración, como pisos, puertas, ventanas. , lámparas, pasamanos de escaleras, instalaciones de extracción de estufas, etc. La Parte B dejará la casa intacta a la Parte A incondicionalmente. De lo contrario, la Parte B debe restaurar la casa a su condición original para la Parte A.
10. Si la Parte B se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa.
(1) La parte B subarrienda, enajena, hipoteca o presta la casa sin autorización o realiza otras operaciones.
(2) La parte B utiliza la casa alquilada para realizar actividades ilegales y perjudica los intereses del público.
(3) La parte B no paga varias tarifas a tiempo, incluido el tiempo de pago del alquiler acordado.
11. Este contrato se realiza en ____ copias, y cada parte posee ____ copias. Entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Si hay un incumplimiento del contrato por parte de la SLR, la parte infractora deberá hacerlo. asumir la responsabilidad por incumplimiento de contrato y pérdidas.
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día
Ejemplo de contrato de arrendamiento de vivienda comercial 3
Arrendador (Parte A): Número de identificación: _________ Información de contacto: ______
Arrendatario (Parte B): _ Número de identificación: _________ Información de contacto: ______
Durante el período de uso, la Parte B no negoció ni estuvo de acuerdo con la Parte A, no se le permite cambiar arbitrariamente la estructura interna de la casa ni dañar las instalaciones de la casa. (De acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, la Parte A y la Parte B alquilan una casa No. Parte B. Sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato está firmado y deberá cumplirse
Artículo 1 Descripción general de la propiedad arrendada y propósito
La Parte A arrendará a la Parte B un edificio ubicado en el _ésimo piso del Edificio _ en _Shi_. Camino_ con una superficie de __,_m² e instalaciones completas como agua, electricidad y calefacción. La casa se utiliza para el funcionamiento de la Parte B
Artículo 2 Período de arrendamiento
El contrato de arrendamiento. El período es de tres años, a partir del 15 de junio de 20_ al 14 de agosto de 20_.
Artículo 3 Normas de alquiler y formas de pago
1. El alquiler del edificio en el primer año es. N000, y el período de arrendamiento es de 12 meses (201_año_mes_día a 201_año_mes_día);
2. En el segundo año, el alquiler es de 201_año_mes_día a 201_año_mes_día (el período de arrendamiento es de 12 meses). simplemente opte por el precio alto en lugar del precio bajo);
3. El tercer año es de 201_year_month_day a 201_year_month_day (el período de arrendamiento es de 12 meses, el alquiler comienza a partir del tercer año); condiciones de alquiler, siguen el mercado (más altas en lugar de más bajas);
4. El tiempo de pago para el primer año es la fecha de firma del contrato y el tiempo de pago para el segundo año es 201_year_month_day. el tiempo de pago es 201_year_month_day
Artículo 4 Método comercial
Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará una contabilidad independiente, será responsable de sus propias ganancias y pérdidas, operará de forma independiente y pagará impuestos de acuerdo a las regulaciones.
Artículo 5 Derechos y obligaciones de la Parte A
La Parte A no obstaculizará las operaciones normales de la Parte B ni interferirá con las actividades comerciales normales de la Parte B por diversas razones. Durante el período del contrato, la Parte A cumple estrictamente con varios términos del contrato
Artículo 6 Derechos y obligaciones de la Parte B
1. Todos los gastos incurridos por la Parte B durante el período de arrendamiento. tales como agua, electricidad y calefacción, tarifas de propiedad, salarios de empleados, beneficios, tarifas industriales y comerciales, impuestos, etc. serán pagados por la Parte B y pagados a tiempo. De lo contrario, todas las responsabilidades económicas y disputas legales recaerán únicamente en la Parte B, y la Parte A tiene derecho a responsabilizar a la Parte B. Si se realizan cambios o daños a voluntad, una vez descubiertos, la Parte A tiene derecho a ordenar a la Parte B que lo restaure a su estado original, y todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.
3. La Parte B correrá con el costo de los daños a las instalaciones causados por el uso inadecuado por parte de la Parte B durante el uso, porque la propiedad requiere que la Parte A corra con el costo de reparación y mantenimiento general de la casa.
4. Las decoraciones e instalaciones agregadas por la Parte B durante el período de alquiler de la casa pertenecen a la Parte B, y la Parte B tiene derecho a eliminarlas.
Artículo 7 Acuerdo sobre Rescisión del Contrato
Artículo 1 Acuerdo sobre Rescisión del Contrato por Responsabilidad de la Parte B
1. La Parte B transfiere la propiedad arrendada sin Parte Consentimiento de A. Si el edificio es transferido, subarrendado o prestado a otros para su uso, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa.
2. Si la Parte B incumple el pago del alquiler durante quince días; , la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa;
3. Si la Parte B utiliza la casa para llevar a cabo actividades ilegales y perjudicar los intereses del público, la Parte A tiene derecho a; rescindir el contrato y recuperar la casa;
Artículo 2 La Parte A y la Parte B rescinden el contrato Acuerdo
1. Una vez finalizado el período de arrendamiento, este contrato se rescindirá si la Parte. B solicita continuar el contrato de arrendamiento, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A con un mes de anticipación. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad.
2. Si el contrato se rescinde por causas distintas a las entre la Parte A y la Parte B, las decoraciones e instalaciones agregadas por la Parte B durante el período de alquiler de la casa pertenecerán a la Parte B. La Parte B tiene el derecho a eliminarlos. La Parte A convertirá el alquiler en función del tiempo de arrendamiento real y devolverá el alquiler por el período no utilizado a la Parte B.
3. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte B pagará el 20% del alquiler como indemnización por daños y perjuicios; si la Parte B incumple el contrato, la Parte A pagará el 20% del alquiler como indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 8 Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda directamente ante el Tribunal de Distrito de Reclamación de Yining.
Artículo 9 El presente contrato se celebra por duplicado, conservando cada parte un ejemplar surtiendo efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día
3 artículos relacionados sobre muestra de contrato de alquiler de edificio comercial:
★ 3 últimos artículos de muestra de contrato de arrendamiento de casa comercial
★ 3 artículos de muestra de contrato de arrendamiento de casa con fachada simple
★ 3 artículos de muestra de contrato de arrendamiento de casa comercial
★ 3 ejemplos de contrato de alquiler de casa personal en versión completa
★ 3 muestras de contratos de alquiler de casas comerciales, lo último en 2020
★ 3 muestras de contratos de alquiler de casas con escaparate, lo último
★ 3 muestras de contratos de arrendamiento de casas con fachadas
★ 3 muestras de oficinas contrato de arrendamiento de casa
★ 3 ejemplos del último contrato de arrendamiento de fachada
★ Simple 3 últimos artículos de muestra sobre contrato de alquiler de casa de fachada