¿Cuál es el formato de un contrato de arrendamiento? Buscando una plantilla~~
Arrendador: _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte A)
DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario: _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte B)
DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La Parte A y la Parte B, sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el beneficio mutuo, y previo consenso mediante consulta, celebran este contrato sobre el arrendamiento de la Parte A de su casa de propiedad legal a la Parte B y el arrendamiento de la Parte B. de la casa de la Parte A. Aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes.
1. Dirección: Habitación individual 401, Edificio 120, Distrito Norte, Tangnan Xincun. Utilizado para viviendas ordinarias.
2. Plazo de arrendamiento y contrato
1. El plazo de arrendamiento de esta casa es de un año. A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Renta: RMB por mes. Pagadero mensualmente, con cinco días de antelación cada mes. Pague un depósito de _ _ _ _ _ yuanes, * * * _ _ _ _ yuanes.
(Capital: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)
Una vez rescindida la casa y la Parte A la acepta correctamente, el depósito será devuelto a la Parte B sin intereses.
3. La Parte B promete a la Parte A que la casa arrendada solo se utilizará como una casa común y corriente.
4. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A dentro de un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.
En tercer lugar, reparación y uso de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe garantizar la seguridad de la casa arrendada. La Parte B utilizará razonablemente la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o compensación económica.
2. A menos que ambas partes acuerden lo contrario en este contrato y los términos complementarios, la Parte A será responsable del mantenimiento de la casa y sus instalaciones auxiliares (excepto aquellas utilizadas indebidamente por la Parte B). La Parte A notificará a la Parte B con siete días de anticipación para realizar el mantenimiento, y la Parte B ayudará y cooperará activamente.
3. La Parte B puede decorar la casa sin afectar la estructura de la casa debido a las necesidades de uso, pero la escala del diseño, el alcance, la tecnología, los materiales, etc. deben ser aprobados por la Parte A antes de la construcción. Una vez expirado el período de arrendamiento, la decoración auxiliar de la casa pertenece a la Parte A. La Parte A no tiene obligación de reparar la decoración de la Parte B.
IV. Traspaso y subarrendamiento de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
2. Si la Parte A Si la Parte B acepta subarrendar la casa, se firmará un acuerdo complementario separado. La Parte B subarrendará la casa de acuerdo con el acuerdo escrito con la Parte A.
verbo (abreviatura de verbo). disposiciones para manejar el incumplimiento de contrato por parte de la Parte B
Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa. La Parte B deberá pagar a la Parte. Una penalización del 20% del alquiler total del contrato. Si la indemnización por daños y perjuicios pagada no es suficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la compensación hasta que se compensen todas las pérdidas.
(1) Subarrendar o prestar la casa a otros para su uso sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
(2) Demoler, cambiar o dañar la estructura de la casa sin el consentimiento de la Parte A. La casa falla; para ser corregido y reparado dentro del período prescrito después de haber sido notificado por la Parte A;
(3) Cambiar el propósito de alquiler estipulado en este contrato sin autorización o usar la casa para realizar actividades ilegales;
(4) Los atrasos acumulados del alquiler superan un mes.
6. Este acuerdo se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Siete. Otras instrucciones: Las facturas de agua y electricidad se comparten a partes iguales entre la Parte A y la Parte B y otros inquilinos.
(p> /p>
Datos de contacto: Datos de contacto:
Contrato de arrendamiento personal simple modelo 2
Arrendador: (en adelante Parte A)_ _ _ _ _ _ _
Arrendatario: (en adelante Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _
Las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de vivienda:
1.A La parte alquila la casa ubicada en el Edificio No. _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. El alquiler mensual de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _. _ yuanes, que se liquidan mensualmente/trimestralmente/anualmente. La Parte B pagará a la Parte A el alquiler de todo el mes/trimestre/año dentro de los _ _ _ _ días de cada mes/trimestre/principio del año.
3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos que genere la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.
4. La Parte B acepta pagar por adelantado RMB como depósito, que se utilizará como alquiler cuando se rescinda el contrato.
5. El plazo de arrendamiento de la vivienda es de _ _ _ _ a _ _ _ _ años. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, deberá notificarlo a la otra parte con tres meses de anticipación y pagarle el alquiler total en concepto de indemnización por daños y perjuicios. Si la Parte A transfiere la casa, la Parte B tiene el primer derecho a comprarla.
6. Los demás gastos incurridos por el arrendamiento de la casa, excepto los honorarios del terreno y los gastos de revisión, correrán a cargo de la Parte B.
7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no lo hará. tendrá derecho a subarrendar o prestar la casa; no se modificará la estructura ni el uso de la misma. Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.
Ocho. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a necesidades comerciales, la Parte A ayudará.
Nueve. Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la Zona de Desarrollo de Tianjin para buscar un acuerdo judicial.
X. Este contrato es por duplicado, cada parte posee una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel
DNI:_ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel
DNI:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _