Acuerdo de Aportación de Capital Accionista
Acuerdo de Aportación de Capital Accionista 1 Parte A:
Parte B:
Parte C:
Previa consulta completa con los antes mencionados accionistas, el establecimiento de una inversión cooperativa Dongguan xx Real Estate Appraisal Co., Ltd. (provisional, sujeto a aprobación industrial y comercial) ha llegado al siguiente acuerdo:
1. , domicilio legal y representante legal de la empresa a constituir:
1. Razón social:
2. /p>
4. Domicilio legal:
5. Representante legal:
II. Método de inversión y proporción de participación
El aporte de capital de la Parte A es RMB_ _ _ _ _ yuanes, que representan el 10 % del capital registrado de la empresa _ _ _ _%;
La contribución de capital de la Parte B es RMB, que representa el % del capital registrado de la empresa.
La contribución de capital de la Parte C es de 80.000 RMB, lo que representa el 80% del capital registrado de la empresa;
La contribución en efectivo anterior se utiliza para comprar las operaciones de Dongguan xx Appraisal Co., Ltd. y la empresa cooperativa Los gastos incluyen el alquiler y la decoración del espacio de oficina, la compra de equipo de oficina, los gastos de oficina, los salarios de los empleados, etc.
3. Cargos y división del trabajo:
La Parte A actúa como presidente de la empresa cooperativa y es responsable de decidir los proyectos comerciales y los asuntos internos de la empresa cooperativa;
p>
La parte B actúa como presidente de la empresa cooperativa. El director y gerente general de la empresa cooperativa, y como representante legal de la empresa, es responsable de la operación y gestión diaria de la empresa;
La Parte C actúa como director financiero de la empresa cooperativa y es responsable de los ingresos y gastos financieros de la empresa;
IV.Método de distribución de ganancias:
La parte de las ganancias después de deducir. el costo de inversión en efectivo y el costo operativo de los ingresos operativos serán la participación de la Parte A del _ _ _ _%, la participación de la Parte B del _ _ _ _% y la participación de la Parte C del _ _ _ _% se distribuirá, y el saldo de las utilidades se utilizará como reserva de riesgo y reserva de capital de la sociedad cooperativa.
Verbo (abreviatura de verbo) aumento del capital de trabajo:
Si la sociedad cooperativa necesita aumentar nuevamente el capital de trabajo, cada accionista deberá aumentar el monto del aporte de capital de acuerdo con su respectivo dividendo. proporciones; los accionistas no pueden o no quieren Si se aumenta la aportación de capital, se considerará como una entrega voluntaria de parte del capital social y la aportación de capital real de las tres partes se ajustará en consecuencia. La necesidad de volver a aumentar el capital circulante debe ser aprobada por el presidente y al menos otro accionista.
6. Método de retiro:
Los accionistas de empresas cooperativas no pueden retirar sus acciones dentro de los tres años posteriores a la constitución de la empresa. El aporte en efectivo de cada accionista de la cooperativa es la única base de liquidación para que los accionistas retiren sus acciones. Cuando un accionista retira sus acciones, con el consentimiento de los demás accionistas, la sociedad cooperativa liquidará primero el 85__% de las ganancias de la empresa según el ratio de dividendos (el 15__% es el fondo de reserva de riesgos y depreciación de activos de la empresa y no se distribuirá), y luego devolver la contribución en efectivo del accionista. Otros accionistas tienen el derecho preferente de comprar y retirar sus acciones. Si la sociedad cooperativa no es rentable, la propiedad existente de la sociedad cooperativa se devolverá a los accionistas en proporción a su aportación de capital real.
7. Si el incumplimiento del contrato por parte de una de las partes causa pérdidas a la empresa cooperativa y a otros accionistas, deberá compensar y pagar a los no accionistas 50.000 yuanes como indemnización por daños y perjuicios.
Ocho. Este acuerdo se firma por triplicado, siendo titular de un ejemplar cada accionista. Entrará en vigor una vez firmado por todos los accionistas.
Firma de la Parte A: DNI:
Dirección de contacto:
Tel:
Firma de la Parte B: DNI:
p>Dirección de contacto:
Tel:
Firma de la parte C: DNI:
Dirección de contacto:
Teléfono :
Xx año xx mes xx día
Parte A en el Capítulo 2 del Acuerdo de Aportación de Capital Accionista:
Número de identificación:
Tel:
Parte B:
Número de identificación:
Tel:
Después de la negociación, las Partes A y B decidieron * * * utilizar conjuntamente el nombre de la Parte A Para invertir en el establecimiento de una empresa (Fuqiao Dazhu Flagship Store), con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, de acuerdo con la "Ley de Empresas de la República Popular China" y otras regulaciones relevantes, por el presente se celebran los siguientes términos de este acuerdo:
1. La inversión de la Parte B en RMB Yuan (en mayúsculas) se entregará a la Parte A para manejar el registro de accionistas en el sector industrial y departamento comercial a nombre de la Parte A.
II. La contribución de capital total de la empresa es RMB, y la contribución de capital de la Parte B representa el % (porcentaje) del capital social de la empresa. La Parte B disfruta de derechos y asume responsabilidades de acuerdo con esta proporción.
Tres. Está previsto que la residencia de la empresa esté ubicada en el piso 23 del edificio Hualian, North Gate Carousel, condado de Dazhu, y su ámbito comercial incluye baños de pies, degustación de té, hoteles, etc. , sujeto a registro en el departamento industrial y comercial.
4. Después de que la Parte A comparta las ganancias de la empresa, entregará de inmediato la participación de la Parte B a la Parte B...
Verbo (abreviatura del verbo) Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se harán ser firmado por la Parte A. Prevalecerán los acuerdos y estatutos pertinentes. Para las partes no previstas en el acuerdo y los estatutos y aquellas que entren en conflicto con ellos, prevalecerán la Ley de Sociedades y otras leyes y reglamentos.
Verbo intransitivo Si las Partes A y B violan este acuerdo, pagarán una indemnización por daños y perjuicios de 20.000 yuanes a la otra parte y compensarán a la otra parte por las pérdidas.
7. El presente acuerdo se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Parte A:
Parte B:
26 de agosto de 20xx
Luzhou Longmatan Jiawei Bottle Cap Packaging Service Co., Ltd. Acuerdo de Aporte de Capital Accionista 3 Acuerdo de Accionistas
Parte A: Número de identificación:
Parte B: Número de identificación:
Después de una negociación completa, las Partes A y B acordaron establecer Se alcanzaron los siguientes acuerdos sobre los asuntos relevantes de la empresa conjunta:
1 La Parte A y la Parte B, como patrocinadores, establecieron conjuntamente Luzhou Longmatan Jiawei Bottle Cap Packaging Service Co., Ltd. en el. forma de sociedad de responsabilidad limitada.
2. El capital registrado propuesto por la empresa es de 200.000 RMB, que será aportado por ambas partes en nombre de sus respectivos accionistas, de los cuales la Parte A aportará 654,38 millones de RMB y la Parte B aportará 80.000 RMB. A pagará en efectivo Aporte de capital: la parte B contribuye en efectivo y cada parte tiene una responsabilidad limitada por las deudas de la empresa hasta el monto del aporte de capital.
4. Si la empresa no tiene fondos suficientes durante el proceso de producción y operación, la empresa es responsable de recaudarlos como pasivos externos de la empresa.
Verbo (abreviatura de verbo) Todos los accionistas de la empresa forman una asamblea de accionistas, que es la máxima autoridad de la empresa y se encarga de tomar decisiones sobre los principales asuntos de la empresa. La empresa no tiene un consejo de administración pero tiene un director ejecutivo; la empresa no tiene un consejo de supervisores pero tiene un supervisor.
Verbo intransitivo El director ejecutivo será la Parte A o la persona que ésta designe, quien también actuará como gerente general, y será plenamente responsable de la gestión diaria de la empresa; y el responsable financiero de la empresa será la Parte B o la persona designada por la Parte B. El personal que actúe como supervisor será designado por la Parte B. Los procedimientos de nombramiento del personal antes mencionado se llevarán a cabo de conformidad con las estatutos de la empresa.
7. El ámbito comercial de la empresa es la pintura de tapas de botellas de licor.
Ocho. Parte A y Parte B * * * redactan conjuntamente los estatutos de la sociedad, los cuales serán firmados por todos los accionistas previa aprobación de la asamblea de accionistas como parte integral del presente acuerdo.
9. El estado operativo de la empresa, la información financiera o los eventos importantes deben divulgarse mensualmente o a solicitud de los accionistas.
Los accionistas tienen derecho a acceder a diversa información operativa de la empresa.
X. para ellos mismos o para otros.
XI. La composición, facultades y remuneraciones del órgano de administración de la sociedad, de la junta de accionistas, de los directores ejecutivos, de los supervisores y de los directores financieros, así como del régimen fiscal, financiero y de liquidación de la sociedad, se aplicarán de conformidad con la Ley de Sociedades y los artículos de Asociación.
12. El gerente general es responsable de formular las recompensas y castigos de los empleados, la contabilidad financiera, la gestión de producción y otras reglas y regulaciones de la empresa, que se implementarán después de la aprobación de la junta de accionistas.
Trece. Después de retirar diversas cantidades de acuerdo con la normativa, los beneficios de la empresa se distribuyen al final de cada año según la proporción de las aportaciones de capital de los accionistas.
Catorce. Las cuestiones no cubiertas en este acuerdo serán complementadas por los accionistas mediante negociación. El Acuerdo Suplementario es una parte integral de este Acuerdo. Si el acuerdo complementario es incompatible con este acuerdo, prevalecerá el acuerdo complementario.
15. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo se resolverá mediante una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa o no está dispuesta a negociar, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante el Pueblo. Juzgado donde está ubicada la empresa.
16. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.
17. Este acuerdo se realiza por duplicado, teniendo cada parte una copia, y cada copia tiene el mismo efecto legal.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
20XX 20 de septiembre
Resolución de la junta de accionistas de xx empresa
Según los estatutos de la empresa, la empresa celebró una junta de todos los accionistas el día X, mes X, año X, y tomó las siguientes resoluciones sobre asuntos relacionados con la transferencia de capital:
1. Decidir que el accionista original xx transferirá el x% de las acciones de la empresa xx (es decir, capital por valor de X millones de yuanes) a la persona física xx.
2. Después del cambio de transferencia de capital, el nombre del accionista, el monto del capital suscrito por cada accionista y la proporción del aporte de capital son los siguientes (todos los accionistas): xx suscritos para aportar xx millones. yuanes, que representan el XX % del capital social;
p>
Tres. La reunión aprobó por unanimidad la enmienda al estatuto.
Firmado y sellado por todos los accionistas:
Artículo 4 del Acuerdo de Aportación de Capital Accionista, actuarán Parte A, Parte B, Artículo 1, Parte A, Parte B y Parte C. Sobre la base del beneficio mutuo y el desarrollo común, en principio, después de una consulta exhaustiva, decidimos invertir conjuntamente en la creación de una empresa y por la presente celebrar este contrato.
El segundo inversor es:
a: Responsable de los canales de adquisición de acero;
b: Responsable de las ventas y el desarrollo del mercado;
c: Responsable de ventas y desarrollo de mercado.
Artículo 3 De conformidad con la "Ley de Sociedades de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B deciden establecer una empresa en la ciudad de Nanning.
Dirección: No. Carretera × Distrito × Ciudad × Provincia
Artículo 4 La empresa es una sociedad de responsabilidad limitada Las tres partes son responsables de las deudas de la empresa; y riesgos y pérdidas en proporción a sus respectivos aportes de capital en la inversión total.
Artículo 5 Objeto Social: Beneficio mutuo y desarrollo común.
Artículo 6 El objeto social de la empresa es: principalmente productos siderúrgicos, y también se dedica a productos siderúrgicos. Prevalecerá el ámbito de actividad aprobado por la licencia comercial de persona jurídica de la empresa.
Artículo 7 La inversión total de la empresa es RMB, del cual el capital registrado es RMB.
La Parte A invirtió 10.000 RMB, lo que representa el _ _% de la inversión total.
La parte B invirtió 10.000 RMB, lo que representa el _ _% de la inversión total.
El partido C invirtió 10.000 RMB, lo que representa el _ _% de la inversión total.
Dentro de los 30 días posteriores a la firma de este contrato, las partes A, B y C depositarán la contribución total en efectivo en la cuenta temporal abierta por la empresa en el banco; proporcionarán los documentos de evaluación de la inversión en equipos y se encargarán de gestionarlos. los procedimientos de transferencia de propiedad de conformidad con la ley.
Artículo 8 Derechos
1. Recibir dividendos y otras formas de distribución de beneficios en proporción a su aporte de capital.
2. Participar en las juntas de inversionistas y ejercer el derecho de voto en proporción al aporte de capital que posean.
3. Supervisar las actividades comerciales de la empresa y formular sugerencias o consultas.
4. Transferir y donar el patrimonio que posea de conformidad con la normativa.
5. Al terminarse o liquidarse, la sociedad participará en la distribución de los bienes remanentes en proporción a su aporte de capital.
6. Los demás derechos que le confieren las leyes, reglamentos administrativos y estatutos sociales.
Artículo 9 Obligaciones
1. Cumplir con los estatutos de la empresa.
2. Los aportes de capital se pagarán de acuerdo con la proporción del aporte de capital suscrito y el método de participación; los aportes de capital no se retirarán excepto en las circunstancias previstas por las leyes y reglamentos.
3. Obligaciones previstas en las leyes, reglamentos y estatutos sociales.
Artículo 11 Para retirar acciones, un inversionista debe presentar una solicitud por escrito con seis meses de anticipación y obtener el consentimiento por escrito de las tres cuartas partes de los inversionistas que sean representantes del congreso de todos los inversionistas. Sin embargo, la calificación de inversionista se perderá automáticamente si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:
1. El inversionista fallece o es declarado muerto;
2. El inversionista pierde la capacidad de conducta civil;
3. El tribunal popular exige que el inversionista haga cumplir todos los derechos de los accionistas de la empresa;
4.
Artículo 12 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, el inversor podrá decidir su separación de la sociedad con el consentimiento por escrito de los inversores que representen las tres cuartas partes de la inversión.
1. El incumplimiento de las obligaciones de aportación de capital;
2. La parte del capital social de la empresa que fue confiscada por el tribunal popular; 3. Violación intencional de los estatutos de la empresa O violar gravemente las normas y reglamentos de la empresa, provocando graves consecuencias para la empresa
4. Causar pérdidas a la empresa por dolo o negligencia grave; >
5. Otras circunstancias que perjudiquen gravemente los intereses de la empresa.
Artículo 13 La junta directiva se constituirá en la fecha de expedición de la licencia comercial de la empresa. El consejo de administración está formado por tres directores. Entre ellos, el presidente es el Partido A y el vicepresidente el Partido B. El mandato de los miembros de la junta es de cuatro años y pueden ser reelegidos.
Artículo 14 El consejo de administración es la máxima autoridad de la empresa y decide todos los asuntos importantes de la empresa. Las decisiones sobre cuestiones importantes deben tomarse por unanimidad. Otros asuntos podrán decidirse por mayoría de dos tercios.
Artículo 15 El presidente del consejo de administración es el representante legal de la sociedad. Si el presidente no pudiera desempeñar sus funciones por cualquier motivo, podrá autorizar temporalmente al vicepresidente u otros directores a convocar y presidir reuniones.
Artículo 16 La reunión del directorio se reunirá al menos una vez al año y será convocada y presidida por el presidente del directorio. Si lo proponen más de un tercio de los directores, se podrá convocar una reunión extraordinaria del directorio. Las actas de las reuniones deben archivarse.
Artículo 17 La organización de la gestión de la sociedad será determinada por el consejo de administración.
Artículo 18 La empresa establecerá sus sistemas financieros y contables de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones del departamento financiero del Consejo de Estado.
Artículo 19 La empresa deberá preparar un informe contable financiero al final de cada ejercicio económico, el cual será revisado y verificado de conformidad con la ley.
Artículo 20 En los primeros tres meses de cada ejercicio social, la sociedad deberá preparar el balance, la cuenta de pérdidas y ganancias y el plan de distribución de beneficios del año anterior, y presentarlos al consejo de administración para su revisión. y aprobación.
Artículo 21 El período de funcionamiento de la empresa es de ocho años. La fecha de expedición de la licencia comercial es la fecha de establecimiento de la empresa.
Artículo 22 Al vencimiento del período de asociación o terminación anticipada del contrato, las partes A, B y C liquidarán la empresa de conformidad con la ley. La propiedad después de la liquidación se distribuirá en proporción al aporte de capital de las tres partes.
Artículo 23 Si alguna de las partes A, B o C no paga íntegra y puntualmente el aporte de capital de conformidad con el artículo 7 de este contrato, por cada día de retraso, la parte morosa pagará el 65% del aporte de capital a la otra parte 438+00_% como indemnización por daños y perjuicios. Si no se presenta en el plazo de tres meses, las demás partes tienen derecho a resolver el contrato.
Artículo 24 Si este contrato no puede ejecutarse o no puede ejecutarse íntegramente por culpa de una de las partes, la parte culpable soportará las pérdidas causadas a la empresa por sus acciones.
Artículo 25 Las modificaciones del presente contrato deberán estar sujetas al consenso de las tres partes.
Artículo 26 Si cualquiera de las partes viola este contrato, provocando que el contrato no pueda ejecutarse o no se ejecute en su totalidad, la otra parte tiene derecho a solicitar la terminación de este contrato.
Artículo 27 Si la ejecución de este contrato se ve afectada por cambios en las políticas nacionales, se implementará de conformidad con la normativa nacional.
Artículo 28 Todas las controversias que surjan de la ejecución del presente contrato se resolverán mediante negociación entre las tres partes. Si no se puede llegar a un acuerdo mediante negociación, el asunto se presentará a la Comisión de Arbitraje de Nanning para su arbitraje de acuerdo con sus reglas de arbitraje. Los honorarios del arbitraje correrán a cargo de la parte perdedora.
Artículo 29 Este contrato entrará en vigor tras la firma de las partes A, B y C. Una vez vencido el contrato, podrá renovarse con el consentimiento de las tres partes.
Artículo 30 Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las tres partes.
Artículo 31 El presente contrato se redacta en seis ejemplares, teniendo cada parte dos ejemplares.
Parte A, Parte B, Parte C:
Dirección:Dirección:Dirección:
XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX
Artículo 5 del “Convenio de Aporte de Capital de Accionistas”: El presente convenio es suscrito por las siguientes partes el _ _ _ _ _año_ _ _ _ mes_ _ _ _ día:
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _; número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _; número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; _ _.
De acuerdo con la "Ley de Sociedades de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, después de un cuidadoso estudio y negociación, la Parte A y la Parte B acuerdan operar conjuntamente la empresa. Los términos del acuerdo de costos. son los siguientes:
Artículo 1 Perfil de la empresa
1 Nombre:_ _ _ _ _ _ _ _ _Empresa;
2. _10.000 yuanes;
3 .Ámbito de actividad comercial:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
4.Dirección registrada:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
5. Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
6. sociedad, y la sociedad será responsable de sus deudas con todo su patrimonio. Como accionistas de la empresa, cada parte de este acuerdo será responsable ante la empresa en la medida de su aportación de capital suscrito.
7. La empresa ha sido registrada y efectivamente está controlada y operada por la Parte A.
Artículo 2 Aportación de capital y ratio de capital
1. Según los deseos de los accionistas, el monto de capital suscrito por la Parte A y la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
2. La contribución al capital social de la empresa se pagará en su totalidad a plazos, siendo el primer plazo RMB. _ _ _ _ _ _ _ (Pagado); la segunda fase del aporte de capital deberá completarse antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 3 Distribución de utilidades
Siempre que las ganancias generadas por las operaciones de la empresa alcancen _ _ _ _ _ _ _ Diez mil veces, ambas partes A y B acuerdan compartir las ganancias y distribuirlas en una proporción de 5:5.
Artículo 4 Estructura de gobierno corporativo de la sociedad
1. La sociedad no tiene un directorio, sino un solo director ejecutivo y representante legal.
2. La empresa no cuenta con un consejo de supervisión, sino sólo un supervisor con un mandato de tres años.
3. La empresa cuenta con un gerente, designado por la Parte A.
4. La empresa cuenta con dos personas financieras: 1 contador, designado por la Parte A; 1 cajero, designado por la Parte A.
5. En el proceso operativo real de la empresa, la Parte A trabaja principalmente en _ _ _ _ _ _ _ _ _ (el control y operación real de la empresa B es principalmente responsable de _ _); _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 5 Transferencia de acciones e inversión adicional
1. Dentro de _ _ _ _ años a partir de la fecha de constitución de la empresa conjunta, cada parte no transferirá sus acciones (o parte de ellas). del mismo) en las acciones de la empresa conjunta), ni podrá constituirse hipoteca, prenda u otra garantía real sobre sus acciones.
2. En el proceso de desarrollo de la empresa es necesario incrementar el capital circulante. Todos los accionistas deben aumentar su aportación de capital de acuerdo con sus respectivas proporciones de dividendos. Todos los accionistas deben aprobar si la empresa necesita aumentar nuevamente el capital de trabajo.
3. Cuando la empresa aumenta capital o amplía acciones o introduce capital de riesgo, los accionistas no pueden transferir capital privado ni vender el capital de su empresa con el adquirente para agregar nuevos accionistas; accionistas.
Artículo 6 Mecanismo de Salida
Debido a que la empresa está realmente controlada y operada por la Parte A, la Parte B tiene derecho a retirarse si no puede comprender las operaciones específicas de la empresa. Cuando la Parte B propone retirarse, se requiere la liquidación y prevalecerá el ratio de aportación de capital estipulado en el párrafo 1 del artículo 2 de este Acuerdo.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
La violación de este acuerdo por parte de cualquier parte se considerará un incumplimiento de contrato, y la parte que incumpla pagará RMB a la parte que no incumplió.
Artículo 8* * *Todos los accionistas* * *Compromiso:
1. Durante el período de operación de la empresa, ésta no participará en la planificación, preparación y operación de empresas competidoras en el sector. misma industria, lo que puede causar grandes pérdidas a la empresa.
En _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
2 .Prevalecerá el contenido de los estatutos de la empresa. Sin embargo, si hay alguna inconsistencia entre este acuerdo y los estatutos de la empresa, prevalecerá este acuerdo.
Artículo 9 Resolución de Disputas
Cualquier disputa que surja de este acuerdo se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde está ubicada la empresa. Artículo 10 Otros asuntos
1. Para los asuntos no previstos en este acuerdo, las partes negociarán y firmarán un acuerdo complementario por escrito.
2. Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado por todas las partes y tendrá validez mientras dure la empresa.
3. El presente acuerdo se celebra por duplicado, siendo titular de un ejemplar cada accionista, y tiene los mismos efectos jurídicos.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Capítulo 6 del Acuerdo de Aporte de Capital de los Accionistas Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Parte A, Parte B y Parte C, con base en el principio de beneficio mutuo y desarrollo común, y luego de plena consulta, decidieron financiar conjuntamente el establecimiento de xxxx por * * * Sociedad de responsabilidad limitada, que invierte en la producción y operación de tubos de acero, por la presente celebra este contrato.
Capítulo 2 Inversionistas
El segundo inversionista es:
(Parte A):, varón, nacido en, domicilio actual:
(Parte B):, varón, nacido en, dirección actual:
(Parte C):, varón, nacido en, dirección actual:
Capítulo 3 Establecimiento de la empresa
Artículo 3 De conformidad con la "Ley de Sociedades de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B deciden establecer xxxx Co., Ltd. en xxxx.
Dirección: Número de carretera, Zona de Desarrollo, Ciudad xxxx, Provincia xxxx
Artículo 4 xxxx Co., Ltd. es una sociedad de responsabilidad limitada Las tres partes serán responsables de las deudas; de la empresa conjunta; las tres partes compartirán las ganancias y los riesgos y pérdidas en proporción a sus respectivos aportes de capital en la inversión total.
Capítulo 4 Objeto Social, Proyectos Empresariales y Escala
Artículo 5 Objeto Social: Beneficio mutuo y desarrollo común.
Artículo 6 Los proyectos empresariales de la empresa son: negocio principal y negocio a tiempo parcial. Prevalecerá el ámbito de actividad aprobado por la licencia comercial de persona jurídica de la empresa.
Artículo 7 El capital social de la empresa es 0.000 RMB.
La Parte A invirtió 10.000 RMB, lo que representa el % de la inversión total.
La parte B aporta 10.000 RMB, lo que representa el % del importe total.
La Parte C aportó 10.000 RMB, lo que representa el % del importe total.
Dentro de los 30 días posteriores a la firma de este contrato, las partes A, B y C depositarán el monto total de efectivo en la cuenta temporal abierta por la empresa en el banco.
Artículo 8 Cuando cualquiera de las partes transfiera parte o la totalidad de su inversión a un tercero, deberá obtener el consentimiento por escrito de las otras partes. Cuando cualquiera de las partes transfiere parte o la totalidad de su aporte de capital, las demás partes tienen el derecho de preferencia en las mismas condiciones. Si se violan las disposiciones anteriores, la transferencia será inválida.
Capítulo 5 Derechos y Obligaciones
Artículo 9 Derechos
1. Recibir dividendos y otras formas de distribución de beneficios en proporción a su aporte de capital.
2. Participar en las juntas de inversionistas y ejercer el derecho de voto en proporción al aporte de capital que posean.
3. Supervisar las actividades comerciales de la empresa y formular sugerencias o consultas.
4. Transferir y donar el patrimonio que posea de conformidad con la normativa.
5. Al momento de su terminación o liquidación, participar en la “distribución” del inmueble remanente en proporción a su aporte de capital.
6. Los demás derechos que le confieren las leyes, reglamentos administrativos y estatutos sociales.
Artículo 10 Obligaciones
1. Cumplir los estatutos de la empresa.
2. Los aportes de capital se pagarán de acuerdo con la proporción de aporte de capital suscrito y el método de participación; los aportes de capital no se retirarán excepto en las circunstancias previstas por las leyes y reglamentos.
3. Obligaciones previstas en las leyes, reglamentos y estatutos sociales.
Artículo 11 Cuando se incorpore un nuevo inversionista, la conferencia de inversionistas podrá evaluar el patrimonio de la empresa para determinar el monto de la nueva inversión y el índice de capital social si lo considera necesario.
Los nuevos inversores gozan del mismo estatus, disfrutan de derechos y asumen obligaciones de acuerdo con los estatutos de la empresa, y son responsables de las deudas de la empresa antes de su incorporación.
Artículo 12 Para retirar acciones, un inversionista debe presentar una solicitud por escrito con seis meses de anticipación y obtener el consentimiento por escrito del 34 congreso de inversionistas. Sin embargo, la calificación de inversionista se perderá automáticamente si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:
1. El inversionista fallece o es declarado muerto;
2. El inversionista pierde la capacidad de conducta civil;
3. El Tribunal Popular exige que el inversor haga cumplir todos los derechos de los accionistas de la empresa;
4.
Salvo las circunstancias mencionadas en el punto 3 anterior, si un inversor es inhabilitado, la junta de inversores decidirá enajenar su patrimonio neto y devolvérselo al inversor.
Artículo 13 Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, el inversor podrá decidir eliminar la empresa con el consentimiento por escrito de los 34 representantes de los inversores reunidos.
1. El incumplimiento de las obligaciones de aportación de capital;
2. La parte del capital social de la empresa que fue confiscada por el tribunal popular; 3. Violación intencional de los estatutos de la empresa O violar gravemente las normas y reglamentos de la empresa, provocando graves consecuencias para la empresa;
4. Causar pérdidas a la empresa por dolo o negligencia grave;
5. Otras circunstancias que perjudiquen gravemente los intereses de la empresa.
Si un inversionista pierde la calificación para aportar capital por las razones anteriores, la asamblea de inversionistas decidirá y enajenará sus derechos de accionista, y el precio pertenecerá al inversionista original si causa pérdidas al inversionista; empresa, ésta podrá exigirle que asuma la responsabilidad de una compensación financiera.
Capítulo 6 Junta Directiva
Artículo 14 La Junta Directiva se constituirá en la fecha en que se expida la licencia comercial de la empresa.
El consejo de administración está formado por tres directores. Entre ellos, el presidente es el Partido A y el vicepresidente el Partido B. El mandato de los miembros de la junta directiva es de tres años y pueden ser reelegidos.
Artículo 15 El consejo de administración es la máxima autoridad de la empresa y decide todos los asuntos importantes de la empresa. Las decisiones sobre cuestiones importantes deben tomarse por unanimidad. Otros asuntos podrán decidirse por mayoría de dos tercios.
Artículo 16 El presidente del consejo de administración es el representante legal de la sociedad. Si el presidente no puede desempeñar sus funciones por cualquier motivo, podrá autorizar temporalmente al vicepresidente u otros directores para convocar y presidir reuniones.
Artículo 17 La reunión del directorio se reunirá por lo menos una vez al año y será convocada y presidida por el presidente del directorio. Si lo proponen más de un tercio de los directores, se podrá convocar una reunión extraordinaria del directorio. Las actas de las reuniones deben archivarse.
Artículo 18 La organización de la gestión de la sociedad será determinada por el consejo de administración.
Capítulo 7 Finanzas y Contabilidad
Artículo 19 La empresa establecerá sus sistemas financieros y contables de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones del departamento financiero del Consejo de Estado.
Artículo 20 La empresa deberá preparar un informe contable financiero al final de cada ejercicio económico, el cual será revisado y verificado de conformidad con la ley.
Artículo 21 En los primeros tres meses de cada ejercicio social, la sociedad deberá preparar el balance, la cuenta de pérdidas y ganancias y el plan de distribución de beneficios del año anterior, y presentarlos al consejo de administración para su revisión. y aprobación.
Capítulo 8 Plazo de la Empresa Mixta y Enajenación de los Bienes después de su Vencimiento
Artículo 22 El período de operación de la empresa es de diez años. La fecha de expedición de la licencia comercial es la fecha de establecimiento de la empresa.
Artículo 23. Vencido el plazo de la asociación o terminación anticipada del contrato, las partes A, B y C liquidarán la empresa conforme a la ley. La propiedad después de la liquidación se distribuirá en proporción al aporte de capital de las tres partes.
Capítulo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Artículo 24 Si alguna de las partes A, B o C no paga el aporte de capital en su totalidad y en el plazo estipulado en el artículo 7 de este contrato , por cada día de retraso, la parte morosa pagará una indemnización del 0% del aporte de capital a la otra parte. Si no se presenta en el plazo de tres meses, las demás partes tienen derecho a resolver el contrato.
Artículo 25 Si este contrato no puede ejecutarse o no puede ejecutarse íntegramente por culpa de una de las partes, la parte culpable soportará las pérdidas causadas a la empresa por sus acciones.
Capítulo 10 Modificación y Terminación del Contrato
Artículo 26 La modificación del presente contrato deberá ser acordada por las tres partes.
Artículo 27 Si cualquiera de las partes viola este contrato, provocando que el contrato no pueda ejecutarse o no se ejecute en su totalidad, la otra parte tiene derecho a solicitar la terminación de este contrato.
Artículo 28 Si la ejecución de este contrato se ve afectada por cambios en las políticas nacionales, se implementará de conformidad con la normativa nacional.
Capítulo 2 XI Solución de Controversias
Artículo 29 Todas las controversias que surjan de la ejecución del presente contrato se resolverán mediante negociación entre las tres partes. Si no se puede llegar a un acuerdo mediante negociación, el asunto se presentará al Comité de Arbitraje de xxxx para su arbitraje de acuerdo con sus reglas de arbitraje. Los honorarios del arbitraje correrán a cargo de la parte perdedora.
Capítulo 12 Vigencia del Contrato y Otros
Artículo 30 El presente contrato surtirá efectos a partir de la firma de la Parte A, la Parte B y la Parte C. Luego del vencimiento del contrato, con el El consentimiento de las tres partes, puede ser renovado. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las tres partes.
Artículo 31 El presente contrato se redacta en seis ejemplares, teniendo cada parte dos ejemplares.
Partido A, Partido B y Partido C:
Fecha, Año, Mes