¿Cuál es el punto de ver Chang'an en el noroeste?
"Al mirar a Chang'an en el noroeste, siento lástima por las innumerables montañas" proviene de las frases tercera y cuarta del antiguo poema "El bodhisattva cruza el río y escribe sobre Jiangxi" de Xin Qiji , un poeta de la dinastía Song. El poema de Xin Qiji "Bodhisattva Man" utiliza un arte extremadamente vívido para expresar sentimientos patrióticos extremadamente profundos y es digno de ser un tesoro en su poesía. El texto completo es el siguiente:
Cuántos peatones derraman lágrimas en medio del río Qingjiang en Yugutai.
Mirando a Chang'an en el noroeste, hay innumerables montañas pobres.
Las montañas verdes no pueden cubrirlo, después de todo, fluye hacia el este.
Por la tarde, hay nubes tristes en el río y perdices en la montaña.
1. Notas:
1. Chang'an: actual Xi'an, Shaanxi; fue la antigua capital de las dinastías Han y Tang. Se refiere a Bianliang, la capital de la dinastía Song que fue capturada por el enemigo.
2. Compasión: Compasión
Segundo, traducción
¿Cuántas lágrimas de peatones hay en el río Ganjiang en la Plataforma Yugur? Miré hacia Chang'an en el noroeste, pero desafortunadamente solo vi innumerables montañas verdes. Pero, ¿cómo puede Qingshan bloquear el río? Después de todo, el río seguirá fluyendo hacia el este. Al ponerse el sol me llené de tristeza y escuché el canto de las perdices en la montaña.
Introducción a Xin Qiji
Xin Qiji (28 de mayo de 1140 - 1207 65438 + 3 de octubre), su nombre original era Tanfu, posteriormente cambiado a You'an, y su título póstumo ¿Estaba Jia en su mediana edad? [30]?, Shandong East Road, condado de Licheng, prefectura de Jinan (ahora distrito de Licheng, ciudad de Jinan, provincia de Shandong). Los funcionarios, generales, escritores y poetas audaces de la dinastía Song del Sur eran conocidos como los "dragones de la poesía". Junto con Su Shi, se le llama "Su Xin", y junto con Li Qingzhao, se le llama "Jinan Er'an".
Consulte el contenido anterior: Bodhisattva Hero, Libro en la pared del puerto de Jiangxi - Baidu chino