Casa de alquiler
Precauciones para el arrendamiento de una vivienda
Precauciones
Cosas a las que el arrendatario debe prestar atención;
1. Prueba de identidad válida
2. Revisar el “Certificado de Alquiler de Casa” del arrendador
3 Al firmar un contrato de alquiler, debes preguntar claramente qué está incluido en el alquiler, como por ejemplo el agua. , electricidad, calefacción y gas Quién correrá con los gastos (gas natural) y gestión de la propiedad.
4. Exigir al arrendador el pago de agua, luz, calefacción, gas (gas natural) y otros gastos antes de alquilar la vivienda.
5. Método de pago
Los arrendadores deben prestar atención a:
1 Verificar el certificado de identidad para ver si las personas de otras provincias y ciudades que viven localmente tienen permiso legal. certificados de residencia.
2. El propósito del arrendatario al alquilar la casa y estipula en el contrato que no cometerá actos ilícitos.
No se pueden alquilar casas bajo cualquiera de las siguientes circunstancias
1. No existe certificado legal de propiedad de la vivienda.
2. decisiones de conformidad con la ley y deciden sellar u otras formas de restricción de los derechos inmobiliarios.
3. Hay una casa que no ha sido aprobada por el público;
4. La propiedad está en disputa.
5.
6. No cumple con las normas de seguridad;
7. Ha sido hipotecado sin el consentimiento del deudor hipotecario;
8. , protección del medio ambiente, Las regulaciones pertinentes de la salud y otros departamentos competentes.
=========================="
Derechos, obligaciones y precauciones de ambas partes ante el contrato de arrendamiento
p>
Primero determine la ubicación que desea alquilar, el tipo de apartamento, el precio de alquiler que está dispuesto a pagar y el método de pago. Luego busque en una variedad de medios para encontrar la casa adecuada para usted. Puede buscar usted mismo o mediante una agencia calificada para encontrar una casa que se adapte a sus necesidades.
1. Método de pago:
1. Residencia privada: método de pago básico: deposite uno para pagar tres; deposite uno para pagar todo el año.
2. Apartamento: Métodos de pago básicos: Deposite uno para pagar tres.
4. Villa: Igual que el apartamento.
2. :
1. Una vez firmado el contrato de arrendamiento residencial, se le cobrará al cliente un mes de alquiler como intermediario. No hay tarifa de visualización de la habitación.
2. El apartamento cobra al propietario un mes de alquiler en concepto de honorarios de agencia.
3. El propietario cobra un mes de alquiler al propietario como tarifa de intermediación. Cuando un cliente ve una propiedad, debe pagar una tarifa de visualización de 100 yuanes (recogida especial del coche y. dejar).
4. La villa cobra al propietario un mes de alquiler como tarifa de intermediación. Al visitar una villa, el cliente debe pagar una tarifa de visualización de 100 yuanes (recogida y devolución de vehículos especiales).
3. Cosas a tener en cuenta
1. Traiga sus documentos legales y válidos, como documento de identidad y pasaporte, cuando alquile una casa.
2. El arrendador debe presentar certificados inmobiliarios y certificados de identidad personal legales y válidos.
3 Cuando se alquila a través de una empresa intermediaria, se debe exigir a la empresa intermediaria que presente documentos legales. y certificados de calificación empresarial válidos.
IV.Derechos y obligaciones de ambas partes en el contrato de arrendamiento de la vivienda
El arrendatario: gozará del derecho legal de uso del inmueble tal como figura en el contrato de arrendamiento y dentro del plazo de vigencia del mismo. el contrato de arrendamiento; para la casa arrendada, el reglamento exige que los operadores inmobiliarios realicen reparaciones; tienen derecho a supervisar y asesorar a los operadores inmobiliarios (arrendadores de casas), cuando vence el contrato de arrendamiento, el arrendatario tiene prioridad para continuar alquilando o; adquisitivo. Sus obligaciones incluyen: pagar el alquiler a tiempo; no subarrendar, prestar, transferir la propiedad arrendada sin permiso, o cambiar el uso de la propiedad; mantener y cuidar adecuadamente la decoración y equipamiento de la casa; cumplir con las políticas y regulaciones nacionales; arrendamiento de inmuebles.
El arrendador: tiene derecho a cobrar el alquiler a tiempo y a supervisar e inspeccionar al arrendatario si el arrendatario viola el contrato, tiene derecho a contactar al contrato para rescindir la relación de arrendamiento de acuerdo con la normativa; , recuperar la propiedad y tratarla de acuerdo con las regulaciones; evitar que el arrendatario alquile Violaciones de las políticas y regulaciones nacionales y locales pertinentes durante el período de alquiler.
Las obligaciones que deben cumplirse incluyen: garantizar el derecho legal de uso del arrendatario; mantener la propiedad de acuerdo con el alcance de la reparación estipulado en el contrato y publicar las normas pertinentes de la propiedad;
========================
¡Las precauciones antes de firmar el contrato de arrendamiento de vivienda! (Muy recomendable)
¡Cosas a tener en cuenta antes de firmar un contrato de alquiler de casa! (Muy recomendable) Un propietario cuidadoso enumerará los detalles y el estado de los muebles y suministros en el apéndice del contrato para evitar disputas cuando expiren. Para habitaciones con electrodomésticos, debe verificar si los aparatos eléctricos están dañados antes de firmar el contrato. De lo contrario, el propietario generalmente no será responsable de las reparaciones durante el período de alquiler. Anexo 1: Número: Las partes de este contrato son el arrendador (en adelante Parte A): el arrendatario (en adelante Parte B): De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B son iguales, de forma voluntaria, con respecto al asunto de que la Parte A alquila la casa a la Parte B para su uso, y la Parte B alquila la casa de la Parte A, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones. de ambas partes, este contrato se concluye después de consulta y consenso. El artículo 1 La Parte A garantiza que la casa alquilada cumple con la normativa nacional pertinente sobre casas de alquiler. Artículo 2 Ubicación, área, decoración e instalaciones de la casa 1. La casa alquilada por la Parte A a la Parte B está ubicada en (Ciudad de Sheng) ______ (distrito, condado) ________; 2. El área de la casa de alquiler es ***______ metros cuadrados (área de construcción/área útil/área interior). 3. Consulte el anexo del contrato para obtener detalles de la decoración, instalaciones y equipamiento existente de la casa. Este anexo sirve como base para la aceptación de la Parte A cuando se entrega a la Parte B para su uso de acuerdo con el contrato y la Parte B devuelve la casa al final del período de arrendamiento de este contrato. Artículo 3 La Parte A proporcionará el certificado de propiedad inmobiliaria (o prueba válida del derecho de alquiler), el certificado de identidad (licencia comercial) y otros documentos, y la Parte B proporcionará los documentos del certificado de identidad. Después de la verificación, ambas partes pueden copiar los documentos de la otra parte para su almacenamiento. Todas las copias son solo para este alquiler. Artículo 4 Plazo de arrendamiento y finalidad 1. El plazo de arrendamiento de esta casa es de ****___ meses. Desde ___ mes ___ día ___ año hasta ___ mes ___ día ___ año. 2. La Parte B promete a la Parte A que la casa arrendada solo se usará para _______. 3. Cuando expire el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa alquilada y la Parte B la devolverá según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá notificarlo por escrito a la Parte A un mes antes del vencimiento del plazo del arrendamiento, y con el consentimiento de la Parte A, se deberá volver a firmar el contrato de arrendamiento. Artículo 5 Alquiler y método de pago 1. El alquiler mensual de la casa es ________ yuanes (mayúscula ____millones____mil____cientos____diez____ yuanes). El alquiler total es ________ yuanes (mayúscula: ____millones____mil____cientos____diez____ yuanes). 2. La forma de pago del alquiler de la vivienda es la siguiente: _________ _______________________ _______________________________________________________________________ ____________________________. Después de recibir el pago, la Parte A proporcionará a la Parte B un recibo de pago válido. Artículo 6 Gastos e impuestos relacionados durante el período de arrendamiento 1. Gastos que la Parte A debe soportar: (1) Durante el período de arrendamiento, el impuesto a la propiedad sobre la casa y el terreno será pagado por la Parte A de acuerdo con la ley. Si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen gastos relacionados con la casa que no están enumerados en este contrato, la Parte A correrá con ellos. (2). 2. La Parte B paga las siguientes tarifas: (1). (2). La Parte B pagará sus propios gastos a tiempo. La Parte A no aumentará arbitrariamente las tarifas no especificadas en este contrato que deberá pagar la Parte B. Artículo 7 Reparación y uso de la casa 1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará la seguridad de la casa alquilada. A menos que ambas partes acuerden lo contrario en este contrato y términos complementarios, la responsabilidad del mantenimiento de la casa y sus instalaciones será responsabilidad de la Parte A (excepto por uso indebido por parte de la Parte B). La Parte A debe notificar a la Parte B por escrito con tres días de anticipación cuando se propone realizar el mantenimiento, y la Parte B asistirá y cooperará activamente. Después de que la Parte B presente una solicitud de mantenimiento a la Parte A, la Parte A deberá proporcionar servicios de mantenimiento de manera oportuna.
La Parte A no está obligada a reparar las piezas decorativas de la Parte B. 2. La Parte B utilizará razonablemente la vivienda arrendada y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o compensación económica. Si la Parte B cambia la estructura interna de la casa, la decora o instala equipos que afectan la estructura de la casa, la escala del diseño, el alcance, la tecnología, los materiales y otros planos deben obtener el consentimiento previo por escrito de la Parte A antes de que pueda comenzar la construcción. Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se cancele el contrato de arrendamiento debido a la responsabilidad de la Parte B, la Parte A tiene derecho a elegir uno de los siguientes derechos, a menos que ambas partes acuerden lo contrario: (1) La decoración adjunta a la casa pertenece a la Parte A. (2) Solicitar a la Parte B que restablezca la situación a su estado original. (3) Cobrar a la Parte B los costos reales del proyecto de restauración. Artículo 8 Transferencia y subarrendamiento de la casa 1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a transferir la casa alquilada de acuerdo con los procedimientos legales. Después de la transferencia, este contrato seguirá siendo válido para el nuevo propietario de la casa y la Parte B. . 2. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada. 3. La parte A deberá notificar por escrito a la parte B meses antes de vender la casa. En las mismas condiciones, la parte B tiene derecho de tanteo. Artículo 9 Modificación, rescisión y resolución del contrato 1. Ambas partes podrán negociar la modificación o resolución del presente contrato. 2. Si la Parte A comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato: (1) No proporcionar una casa o la casa proporcionada no cumple con las condiciones pactadas, lo que afecta gravemente la residencia (2) La parte A incumple su obligación de reparar la casa, lo que afecta gravemente la residencia de. 3. Durante el período de alquiler de la casa, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa arrendada (1) Subarrendar o prestar la casa arrendada sin el consentimiento por escrito de la Parte A; . (2) Demoler o cambiar la estructura de la casa sin el consentimiento por escrito de la Parte A. (3) Los daños a la casa arrendada no han sido reparados dentro del plazo razonable propuesto por la Parte A. (4) Cambiar el propósito de alquiler de la casa estipulado en este contrato sin el consentimiento por escrito de la Parte A. (5) Utilizar la casa alquilada para almacenar mercancías peligrosas o realizar actividades ilegales. (6) El impago de diversas tasas que la Parte B debería pagar según lo acordado ha causado un daño grave a la Parte A. (7) Los atrasos acumulados del alquiler superan los tres meses. 4. Si la Parte B desea continuar el contrato de arrendamiento antes de que expire, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito un mes antes de que expire el contrato de arrendamiento. Si la Parte A aún quiere alquilar la propiedad después de la expiración del plazo de arrendamiento, la Parte B tendrá prioridad para arrendar en las mismas condiciones. 5. El contrato terminará naturalmente al finalizar el contrato de arrendamiento. 6. Si el contrato no pudiera ejecutarse por causa de fuerza mayor, el contrato quedará resuelto. Artículo 10 Aceptación de la entrega y recuperación de la casa 1. La Parte A se asegurará de que la casa arrendada y las instalaciones y equipos auxiliares se encuentren en uso normal. 2. Ambas partes deben participar juntas en la inspección de aceptación. Si hay alguna objeción a la decoración, utensilios y otras instalaciones y equipos de hardware, deberán plantearse en el acto. Si es difícil detectarlo y juzgarlo en el acto, deberá presentar una reclamación a la otra parte en unos días. 3. La Parte B devolverá la casa arrendada y las instalaciones y equipos auxiliares a la Parte A después de la expiración del período de arrendamiento. 4. Cuando la Parte B devuelva la casa a la Parte A, deberá mantener la casa, las instalaciones y el equipo en buenas condiciones, y no retendrá elementos ni afectará el uso normal de la casa. La parte A tiene derecho a disponer de los elementos retenidos sin consentimiento. Artículo 11 Regulaciones sobre el manejo de la responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato 1. Si la Parte A rescinde el contrato porque no puede proporcionar la casa según lo acordado en este contrato, deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente al alquiler total de este contrato. Además de pagar la indemnización según lo acordado, la Parte A también compensará las pérdidas que excedan la indemnización. 2. Si la Parte B exige que la Parte A continúe ejecutando el contrato, la Parte A pagará a la Parte B un recargo por mora equivalente al alquiler diario por cada día que la casa esté vencida. La Parte A también correrá con las pérdidas causadas a la Parte B por retraso en la entrega. 3. Si la Parte B organiza la manutención porque la Parte A es perezosa para cumplir con las obligaciones de manutención o la situación es urgente, la Parte A pagará los honorarios de la Parte B o compensará el alquiler, pero la Parte B deberá proporcionar vales válidos. 4. Si la Parte A viola este contrato y recupera la casa por adelantado, la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B en función del alquiler total en el contrato. Si la indemnización por daños y perjuicios pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A. también será responsable de la indemnización. 5. Si este contrato es inválido debido a defectos en la propiedad de la propiedad o alquiler ilegal de la propiedad por parte de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por sus pérdidas. Artículo 12 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato 1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa. La Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada. sobre el alquiler total del contrato.
Si la indemnización liquidada pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la compensación hasta que se compensen todas las pérdidas. (1) Subarrendar o prestar la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A; (2) Demoler, cambiar la estructura de la casa o dañar la casa sin el consentimiento por escrito de la Parte A; (3) Cambiar el propósito del arrendamiento estipulado en este contrato o utilizarlo; la casa para realizar actividades ilegales; (4) Los atrasos en el alquiler son de más de tres meses. 2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se retrasa en el pago de las tarifas estipuladas en este contrato y serán a cargo de la Parte B, la Parte A pagará a la Parte A una tarifa por pago atrasado basada en el monto total de las tarifas anteriores por cada día. atrasado. 3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se retira del contrato de arrendamiento a mitad de camino sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en el alquiler total del contrato. Si la indemnización liquidada pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la indemnización. 4. Si la Parte B paga el alquiler atrasado, la Parte B debe pagar un cargo por pago atrasado igual a veces el alquiler diario por cada día de atraso. 5. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa según lo previsto. Si la Parte B devuelve la propiedad atrasada, la Parte B deberá pagar a la Parte A un cargo por pago atrasado equivalente al alquiler del día original por cada día de atraso. La Parte B también correrá con las pérdidas causadas a la Parte A por devolución tardía. Artículo 13 Condiciones de exención 1. La Parte A y la Parte B no serán responsables entre sí por las pérdidas causadas por la imposibilidad de continuar con la ejecución de este contrato o por fuerza mayor. 2. Si la casa alquilada es demolida o renovada debido a políticas nacionales, causando pérdidas a las Partes A y B, no se considerarán responsables entre sí. 3. Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real, y si es inferior a un mes completo, se calculará en función del número de días sobrantes. reembolsado o compensado. 4. La fuerza mayor se refiere a "circunstancias objetivas que no pueden preverse, son inevitables y no pueden superarse". Artículo 14 Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán celebrar cláusulas complementarias mediante consulta y consenso. Los términos complementarios y anexos son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato. Artículo 15 Resolución de disputas Las disputas que surjan en virtud de este contrato serán negociadas o solicitadas para mediación por ambas partes. Si la negociación o mediación fracasa, la disputa se resolverá de acuerdo con el siguiente método _________ (solo se puede seleccionar uno de los dos métodos siguientes). ): 1. Presentarlo al comité de arbitraje para su arbitraje. 2. Presentar demanda ante el tribunal popular competente conforme a la ley. Artículo 16 Otros asuntos acordados 1. 2. Artículo 17 Este contrato surtirá efecto tras la firma (sellado) de ambas partes. Artículo 18 El presente contrato y sus anexos se publican por duplicado, conservando cada parte un ejemplar. Tiene el mismo efecto jurídico. Parte A: Parte B: Número de identificación (o número de licencia comercial): Número de identificación: Teléfono: Teléfono: Fax: Fax: Dirección: Dirección: Código postal: Código postal: Número de certificado de bienes raíces: Número de certificado de calificación de agencia de bienes raíces: Representante firmante : Fecha de firma: Año mes día Fecha de firma: Año mes día Lugar de firma: Lugar de firma: Lista de instalaciones y equipos Esta "Lista de instalaciones" es un anexo al contrato de arrendamiento de la vivienda numerado entre (Parte A) y (Parte B). La Parte A proporciona a la Parte B las siguientes instalaciones y equipos: 1. Tubería de gas [ ] Tanque de gas [ ] 2. Tubería de calefacción [ ] 3. Tubería de agua caliente [ ] 4. Calentador de agua a gas [ ] Modelo: Calentador de agua eléctrico [ ] Modelo : 5. Aire acondicionado [ ] Modelo y cantidad: 6. Mobiliario [ ] Modelo y cantidad: 7. Electrodomésticos [ ] Modelo y cantidad: 8. Número de contador de agua: Número de contador eléctrico: Número de contador de gas: 9. Estado de decoración: 10 Otras instalaciones y equipos: Parte A: Parte B: Fecha de firma: Año, mes y día Lugar de firma: Instrucciones de uso: 1. Los textos recomendados del "Contrato de arrendamiento de vivienda" y el "Contrato de intermediario de arrendamiento de vivienda" fueron redactados por Beijing Huijia. Firma de abogados confiada por la Asociación de Consumidores de China y cuyo uso se recomienda. 2. Todo operador que se comprometa a utilizar el texto recomendado del "Contrato de Arrendamiento de Vivienda" o del "Contrato de Intermediación de Arrendamiento de Vivienda" está obligado a utilizarlo a petición de los consumidores. 3. Al seleccionar el método de arbitraje en el método "Resolución de Disputas", se deberá completar el nombre legal de la institución de arbitraje elegida. 4. Las cláusulas pertinentes de los textos recomendados del "Contrato de Arrendamiento de Vivienda" y del "Contrato de Intermediación de Arrendamiento de Vivienda", bajo la premisa del cumplimiento de las leyes y reglamentos nacionales, teniendo en cuenta los derechos e intereses legítimos tanto de los consumidores como de los operadores, podrán modificarse en función de las necesidades reales.
En ese momento, elija la nueva versión. "Lista de Instalaciones y Equipos Auxiliares de la Casa" Nota: La Parte A y la Parte B pueden completar directamente el contenido de esta lista y firmarla y sellarla, o pueden adjuntar una "Lista de Instalaciones y Equipos Auxiliares de la Casa" redactada, firmada y sellados por ellos mismos a esta página.