Fragmentos de frases en chino clásico del diario de You Dali
1. Buscando una traducción clásica china de "Diario de un viaje a Dali"
Traducción: Después de caminar seis millas, crucé un arroyo con una gran agua.
Hacia el sur, hay picos montañosos rodeándolo y descendiendo hacia el este. Después de caminar otras dos millas, caminamos por el lado sur de la colina debajo del pico, luego buscamos un camino hacia el oeste y entramos al cañón.
Mirando hacia el oeste desde el desfiladero, muchos picos se cubren entre sí. El pico más alto se encuentra detrás del cañón, con rastros de nieve que cuelgan alto y alto, como un trozo de seda blanca que corta el verde. Montañas Hay un arroyo que fluye desde el cañón. Fluye hacia el este, que es el tramo inferior del arroyo Qingbi. Subiendo la colina hacia el oeste desde el norte del arroyo, después de caminar dos millas, hay una tumba en la colina de la izquierda, que es la tumba de Ruan Shangbin.
Camina hacia el oeste durante dos millas desde el cementerio y sube las empinadas montañas hasta el acantilado. Este acantilado se eleva muy por encima del arroyo y está al lado del acantilado de enfrente. Parece una hoja de puerta, con la parte superior imponente y la parte inferior empinada, y el arroyo lo atraviesa y fluye. 2. Solicitar la traducción al chino clásico de "Diario de viaje a Dali"
Traducción: El día 12, Juezong preparó sus caballos y trajo el almuerzo, esperando que He Jun fuera con él al río Qingbi.
Inmediatamente después de salir del templo, camine hacia el sur durante tres millas, pase la pequeña casa de papel y luego diríjase hacia el sur pasando la casa de papel grande. Al este del pueblo está la puerta oeste de Fucheng, y al pie de la montaña, al oeste del pueblo, está el campo de artes marciales.
Vaya hacia el sur durante otro kilómetro y medio y pase Shima Spring. Hay un charco de agua de manantial entre las laderas y el agua se desborda desde aquí. Feng Yuancheng cree que la claridad del agua de manantial no es peor que la del agua de manantial de Huishan.
La piscina cuadrada está construida con cimientos abandonados, todos los cuales son restos de Feng Yuancheng. Los anales decían: "Se vio un caballo de piedra en la primavera bajo el sol poniente, por eso se le llamó así".
Media milla al sur hay un templo pagoda con el templo Zhuge y la academia al frente. del templo. Luego dirígete hacia el sur y pasa los dos picos de Zhonghe y Yuju.
Después de caminar seis millas, cruzamos un arroyo que el agua era muy grande y miraba hacia el sur. Había picos de montañas rodeándolo y descendiendo hacia el este. Después de caminar otras dos millas, caminamos por el lado sur de la colina debajo del pico, luego buscamos un camino hacia el oeste y entramos al cañón.
Mirando hacia el oeste desde el desfiladero, muchos picos se cubren entre sí. El pico más alto se encuentra detrás del cañón, con rastros de nieve, colgando alto y solo, como un trozo de seda blanca que corta las verdes montañas. con un arroyo que fluye desde el cañón y fluye hacia el este, que es el tramo inferior del arroyo Qingbi. Sube la colina hacia el oeste desde el norte del arroyo y camina dos millas. Hay una tumba en la colina a la izquierda. Es la tumba de Ruan Shangbin. Camina dos millas hacia el oeste desde el cementerio y sube el acantilado. sobre la empinada cresta.
Este acantilado se eleva muy por encima del arroyo, al lado del acantilado opuesto, y sobresale hacia adelante como la hoja de una puerta. La parte superior es alta y el fondo es empinado, y el arroyo lo atraviesa y fluye. afuera. Desde aquí, el arroyo corre muy abajo y los acantilados se alzan sobre nosotros, todos estrechos e inclinados, profundos y oscuros.
El camino iba hacia el oeste por la cima del acantilado, cerca del pico norte. Durante más de un kilómetro, el caballo no pudo avanzar más, por lo que tuvo que ordenar a las personas que lo acompañaban que vigilaran el camino. Caballo junto al arroyo. Gu Pu también se detuvo aquí. El texto original del "Diario de una gira por Dali" escrito por Xu Xiake mientras estaba en Panhuan, Dali, en marzo del duodécimo año de Chongzhen: El duodécimo día, Juezong montaba a caballo y llevaba comida, y Estaba esperando que He Jun hiciera un recorrido por Qingbi Stream.
Después de salir del templo, camina hacia el sur durante tres millas, pasando la pequeña casa de papel, y luego hacia el sur pasando la casa de papel grande. Al este está la puerta oeste de la ciudad del condado y al oeste está el campo de artes marciales al pie de la montaña.
Un kilómetro y medio al sur, pase Shima Spring. El manantial está situado entre las laderas y el agua se desborda desde allí, dijo Feng Yuancheng, que es tan clara y fría como Huishan.
Zun es un estanque cuadrado con sitios abandonados en él, todos los cuales quedan atrás. Zhiyun: "Puedes ver un caballo de piedra en la primavera bajo el sol poniente, de ahí su nombre".
Otra media milla al sur hay un templo pagoda, con el templo Zhuge y la academia al frente. Luego pasa hacia el sur a través de los dos picos de Zhonghe y Yuju.
Seis millas a través de un arroyo, que es bastante grande. Al sur, hay picos que descienden en círculos hacia el este.
A otros tres kilómetros, al sur de Panfeng Hill, buscamos un pequeño sendero hacia el oeste para adentrarnos en el desfiladero. Mirando hacia el oeste desde el desfiladero, se pueden ver muchos picos reflejados en el cielo, con el pico más alto detrás de él. Hay un grupo de picos marcados con nieve, que son tan altos como una montaña verde. el lado este del desfiladero, fluyendo bajo el cielo azul claro.
A dos millas río arriba de Xibei Gang, hacia el oeste, hay una hiena equina en el Zuogang, que es la tumba de Ruan Shangbin. A dos millas al oeste de allí, puedes escalar acantilados escarpados.
El acantilado es tan alto como la cúpula del arroyo, y el acantilado opuesto es tan agudo como una puerta. Se eleva y corta, y el arroyo brota de él.
A partir de ahí, el arroyo queda incrustado por debajo y el acantilado queda intercalado por encima, todos ellos estrechos y profundos.
Al final del camino, acercándose al pico norte desde el oeste, durante más de una milla, los caballos no podían moverse, por lo que se ordenó a los seguidores que protegieran el lado del arroyo de caballos, y Los sirvientes se detuvieron. 3. Busque la explicación del texto completo y las respuestas a los ejercicios del Diario de viaje a Dali de Xu Xiake
Lea las respuestas a "Diario de viaje a Dali" y "Tres gargantas" de las setecientas millas de Las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados, sin lagunas. Las montañas están repletas de capas de rocas que ocultan el cielo y bloquean el sol. A medianoche en Feiting no hay luna brillante. En cuanto a Xiashui Xiangling, está bloqueado en el camino. O si la orden del rey se anuncia con urgencia, a veces enviará al Emperador Blanco por la mañana y llegará a Jiangling por la noche. Durante el viaje de 1.200 millas, incluso si cabalga sobre el viento y cabalga sobre el viento, no lo hará. estar enfermo. (Seleccionado de "Tres Gargantas") Yiliuli, cruzando un arroyo, que es bastante grande. Al sur, hay picos que descienden en círculos hacia el este. A otros dos kilómetros, al sur de Panfeng Hill, buscamos un pequeño sendero hacia el oeste y nos adentramos en el desfiladero. En medio del desfiladero, miramos hacia el oeste y el pico más alto queda oculto por un pico pesado. hay un grupo de marcas de nieve Nota del Medio Oriente, es decir, el azul claro ③ fluye ④. ...A dos millas al oeste de allí, hay un acantilado escarpado. El acantilado es tan alto como la cúpula ⑥ en el arroyo, y el acantilado opuesto es tan agudo como una puerta. Se eleva y corta, y el arroyo brota de él. (Seleccionado de "El diario de Tú Dalí") Nota ①: cuantificador. ②límite: partición. ③ Qingbi: el nombre de la transmisión. ④ Aguas abajo: el tramo inferior del río. ⑤Pisada: pisar, pisar. ⑥Qiong: bulto. ⑦ Paralelo: paralelo. 9. Explique las palabras punteadas en las siguientes oraciones. (3 puntos) (1) Ocultar el cielo y bloquear el sol: ____ (2) O se anuncia con urgencia la orden del rey: ____ (3) Hay un pico sonando hacia el este: ____ 10. El grupo de palabras con el mismo significado en las siguientes oraciones es ( ) (3 Puntos) A. Cruzar un arroyo, o un largo humo desaparece en el cielo ("Torre Yueyang") B. Bajo el agua azul clara, hay flores de agua, tierra y vegetación ("Proverbio de Ai Lian") C. Con el acantilado opuesto, es tan repentino como una puerta y la tortuga sobresale de norte a sur ( lt;; dicho por el cazador de serpientes) D. Una persona que escribe una carta amonestar a los pobres cortándolo de arriba a abajo ("Zou Ji satiriza al rey de Qi por aceptar la amonestación") 11. Traduzca la siguiente oración al chino moderno. (5 puntos) (1) A 700 millas de las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados, sin espacios. (2) Dirígete hacia el oeste para encontrar un camino hacia el desfiladero. 12. Utilice "/" para completar las oraciones siguientes. (Dos puntos rotos) (2 puntos) El pico más alto en medio del desfiladero está oculto por el pico más alto detrás de él 13. Por favor escribe las oraciones de los dos artículos A y B que expresan el rápido flujo de agua. (Respuesta en la oración original) (4 puntos) Respuesta de referencia 9. (1) Oculto (2) Anunciado, transmitido (3) Rodeado 10. B 11. (1) En las 700 millas (en el camino) de los Tres Gargantas, el cañón Hay montañas a ambos lados de la orilla, sin ningún hueco. (2) (I) Entonces busqué un camino hacia el oeste y entré al cañón. 12. Mirando hacia el oeste desde el medio del desfiladero/oculto por picos pesados/el pico más alto está detrás de él. 13. A. El Emperador Blanco llegó por la mañana y llegó a Jiangling por la noche, una distancia de 1200 millas. Aunque puede cabalgar sobre el viento para controlarlo, es posible que no tenga prisa ni complete la oración. B. El arroyo se abrió paso y salió
Traducción: Después de caminar seis millas, crucé un arroyo y el agua era muy grande. Y al sur, hay picos montañosos que lo rodean y descienden hacia el este. Después de caminar otras dos millas, caminamos por el lado sur de la colina debajo del pico, luego buscamos un camino hacia el oeste y entramos al cañón. Mirando hacia el oeste desde el desfiladero, muchos picos se cubren entre sí. El pico más alto se encuentra detrás del cañón. Tiene rastros de nieve y cuelga solo, como un trozo de seda blanca que corta las montañas verdes. El cañón. Este es el tramo inferior del río Qingbi. Subiendo la colina hacia el oeste desde el norte del arroyo, después de caminar dos millas, hay una tumba en la colina de la izquierda, que es la tumba de Ruan Shangbin. Camine hacia el oeste durante dos millas desde el cementerio y suba el escarpado acantilado de la montaña. Este acantilado se eleva sobre el arroyo y está al lado del acantilado opuesto. Parece una hoja de puerta, con su parte superior imponente y la parte inferior empinada. Diario de Dalí
El día 12, Jue Zongbei Los buenos caballos trajeron el almuerzo y esperaron a que He Jun fuera juntos al río Qingbi.
Inmediatamente después de salir del templo, caminamos hacia el sur durante tres millas, pasamos la pequeña casa de papel y luego nos dirigimos hacia el sur pasando la casa grande de papel. Al este del pueblo está la puerta oeste de Fucheng, y al pie de la montaña, al oeste del pueblo, está el campo de artes marciales.
Vaya hacia el sur durante otro kilómetro y medio y pase Shima Spring. Hay un charco de agua de manantial entre las laderas y el agua se desborda desde aquí. Feng Yuancheng cree que la claridad del agua de manantial no es peor que la del agua de manantial de Huishan.
La piscina cuadrada está construida con cimientos abandonados, todos los cuales son restos de Feng Yuancheng. Los anales decían: "Se vio un caballo de piedra en la primavera bajo el sol poniente, por eso se le llamó así".
Media milla al sur hay un templo pagoda con el templo Zhuge y la academia al frente. del templo.
Luego dirígete hacia el sur y pasa los dos picos de Zhonghe y Yuju.
Después de caminar seis millas, crucé un arroyo con una gran agua. Y al sur, hay picos montañosos que lo rodean y descienden hacia el este.
Después de caminar otros dos kilómetros, caminamos por el lado sur de la colina debajo del pico, luego buscamos un camino hacia el oeste y entramos al cañón. Mirando hacia el oeste desde el desfiladero, muchos picos se cubren entre sí. El pico más alto se encuentra detrás del cañón. Tiene rastros de nieve y cuelga solo, como un trozo de seda blanca que corta las montañas verdes. El cañón. Este es el tramo inferior del río Qingbi.
Subiendo la colina hacia el oeste desde el norte del arroyo, después de caminar dos millas, hay un túmulo en la colina de la izquierda, que es la tumba de Ruan Shangbin. Camine hacia el oeste durante dos millas desde el cementerio y suba el escarpado acantilado de la montaña.
Este acantilado se eleva muy por encima del arroyo y está al lado del acantilado opuesto, sobresaliendo hacia adelante como la hoja de una puerta. La parte superior es alta y el fondo empinado, y el arroyo lo atraviesa y fluye. afuera. Desde aquí, el arroyo corre muy abajo y los acantilados se alzan sobre nosotros, todos estrechos e inclinados, profundos y oscuros.
El camino iba hacia el oeste por la cima del acantilado, cerca del pico norte. Durante más de un kilómetro, el caballo no pudo avanzar más, por lo que tuvo que ordenar a las personas que lo acompañaban que vigilaran el camino. Caballo junto al arroyo. Gu Pu también se detuvo aquí. He Chao'a y su hijo, junto con dos monjes, se adentraron en el arroyo.
Vadeé muchas veces hacia las orillas norte y sur del arroyo y, después de caminar una milla, vi enormes rocas agazapadas junto al arroyo de la montaña. Las peligrosas rocas en los acantilados a ambos lados estaban amontonadas. empinado como un camino. Mirando hacia el oeste, las puertas del interior son imponentes y están divididas por la mitad, como una línea. La nieve caída en la montaña detrás está justo en el medio. Se cubren unas a otras y están superpuestas. Como pancartas colgadas en la pared del centro. Es particularmente elegante y extraño.
Jue Zong siempre quitaba la canasta de bambú y servía vino, y lo convenció de que bebiera tres veces. Caminando media milla hacia el oeste, el arroyo se precipita hacia el desfiladero y fluye entre las rocas. Los colores de las rocas son suaves y delicados, los patrones son brillantes y están llenos de humo y nubes.
Desde aquí, camina alrededor del acantilado durante más de una milla. Los picos de las montañas del norte están ligeramente abiertos y encontrarás un terreno llano alto y elevado. Otra media milla hacia el oeste, bajando desde la llanura hacia el oeste, nos encontramos nuevamente con el arroyo de la montaña.
Siga el arroyo hacia el oeste durante media milla y acérquese directamente debajo de la puerta de piedra. Puede ver el agua cayendo desde el acantilado de piedra que sobresale de la puerta de piedra. pies de altura, y debajo está el agua clara y profunda. La piscina de agua tiene más de dos pies de ancho y las olas brillan intensamente, por lo que no se siente la profundidad del agua. El surco en el acantilado de piedra que sobresale es bañado por el agua rápida. diez pies, es demasiado resbaladizo y liso para estar de pie.
En ese momento, estaba jugando en el agua y no me di cuenta. Vi que dos monjes habían subido al acantilado de roca de arriba. La familia He y su hijo querían subir desde el norte. lado del arroyo de la montaña. Estaba solo buscando un camino en el estanque de agua, pero no pude encontrarlo. Entonces subió por el surco de la cima, luchando con el agua. Resbaló en una piedra y fue arrastrado por el agua. Se vertió en el estanque profundo. El agua le llegó al cuello. y se sentó en la roca para escurrirse el agua.
Subiendo el acantilado en el lado norte, subí a la cima y miré hacia la zanja donde resbalé y caí, aunque solo tenía más de un pie de altura, la zanja y el canal de agua de arriba. tenía giros y vueltas como si hubiera sido cortado con un cuchillo. Generalmente, es especialmente suave y liso, incluso si llegas a la primera capa, no hay lugar para pisar en las partes superior e inferior; Luego sube por el acantilado hacia el oeste y mira hacia abajo. Hay un estanque en el acantilado, cada uno de más de dos pies de largo y ancho. El agua es de un verde puro, con olas ondulantes y jaspe flotando en ella, brillando en el acantilado. Cañón El sol brillante del mediodía brilla sobre el agua, volviéndola dorada y verde. Las luces se alternan, las olas se agitan y el paisaje es tan extraño como siempre.
Los muros de piedra en tres lados del estanque forman un nido. Los muros de piedra de las puertas de piedra en los lados norte y sur se elevan hacia el cielo, detrás de ellos están las rocas en el fondo del desfiladero. que también tienen dos o tres pies de alto; está conectado a los dos lados en una sola roca, como una urna medio cortada. No hay hueco en el agua que se filtra hacia el estanque sobre los acantilados que sobresalen, como los aleros que cubren el. piscina, no hay gotas de agua arrojadas desde los acantilados de piedra, sin embargo, el agua siempre se desborda desde la piscina hacia el este, vertiéndose rugientemente en el canal de agua ranurado, como un dragón atravesando el cañón. Me incliné desde lo alto del acantilado para ver esta escena. Rápidamente bajé por el acantilado y me senté en la roca junto a la piscina. No solo la sombra de la montaña hizo que mi mente borrara todos los pensamientos que me distraían, sino que sentí que todos. El cabello y cada poro estaban cristalinos.
Rápidamente me quité la ropa mojada y la sequé sobre la piedra, me lavé los pies con agua corriente y tomé el sol. Hacía suficiente frío para eliminar mis preocupaciones y lo suficientemente cálido. sentir como si tuviera una colcha de seda en mis brazos. He Jun y su hijo también hicieron todo lo posible por escalar la ruta peligrosa y llegaron gritándose el uno al otro.
Mucho tiempo después, el sol brillaba hacia el oeste sobre el acantilado, y mi ropa se estaba secando poco a poco, así que me puse la ropa y subí a la cima del acantilado. Desde allí, me acerqué a la piedra. puerta en el desfiladero hacia el oeste, que está rodeada por el estanque de agua en la parte superior del acantilado. Hay un acantilado de piedra plano en el lado norte, que se puede usar como pabellón para descansar. Frente a él hay un lugar con forma de mano, que es plano y está construido como una plataforma alta. La piscina de agua azul clara, pero el terreno es peligroso y estrecho. No puedo ver la imagen completa.
En el futuro, quiero visitar las dos piscinas de Shimen y escalar los picos cubiertos de nieve. He Jun y su grupo no pudieron seguirme ni detenerme. Simplemente dijeron: "Saldremos y esperaremos en el lugar de descanso de los caballos". Luego me di la vuelta a mitad de camino. el acantilado norte y siguió recto hacia el oeste. Después de caminar un kilómetro y medio nos encontramos con el camino que venía del este, que venía de un terreno llano alto y elevado. Seguimos este camino hacia el oeste en una subida en zigzag, que era muy empinada.
Más de una milla, a través de la parte superior del lado norte de la puerta de piedra en el desfiladero, y luego paralelo al oeste durante media milla, los muros de piedra de los acantilados a ambos lados del desfiladero Están apilados uno al lado del otro, y entre los tramos superiores del arroyo de montaña dentro de la puerta de piedra, el fondo todavía está profundamente incrustado. En el acantilado al norte de la carretera, el empinado muro de piedra no tiene grietas y no se puede cruzar hacia el frente, por lo que se utilizan tiras de piedra para extenderse a lo largo del acantilado. El marco horizontal es un camino de tablones, que mide cuatro o cinco pies. de largo Se llama Yangqiao, también conocido como Xianqiao.
Debajo del puente, se encuentra la segunda piscina dentro de la puerta de piedra donde el agua se acumula, queda oculta por las rocas y no se puede ver a tiempo. Cruzando hacia el norte del puente, hay escalones de piedra apilados unidos al muro de piedra.
Caminando ligeramente hacia el norte, los escalones de piedras apiladas se vuelven a romper en el lado norte, por lo que puedes aprovechar los escalones hechos de rocas apiladas para dirigirte hacia el sur y caer al fondo del arroyo. Hay en el fondo del arroyo. 5. El texto original del diario de un viaje a Dali
El duodécimo día, Jue Zong montó a caballo y llevó comida, esperando que He Jun hiciera un recorrido por el arroyo Qingbi.
Después de salir del templo, camina hacia el sur durante tres millas, pasando la pequeña casa de papel, y luego hacia el sur pasando la casa de papel grande. Al este está la puerta oeste de la ciudad del condado y al oeste está el campo de artes marciales al pie de la montaña.
Un kilómetro y medio al sur, pase Shima Spring. El manantial está situado entre las laderas y el agua se desborda desde allí, dijo Feng Yuancheng, que es tan clara y fría como Huishan.
Zun es un estanque cuadrado con sitios abandonados en él, todos los cuales quedan atrás. Zhiyun: "Puedes ver un caballo de piedra en primavera bajo el sol poniente, de ahí su nombre".
Media milla al sur hay un templo pagoda ②, con el templo Zhuge y la academia al frente. Luego pasa hacia el sur a través de los dos picos de Zhonghe y Yuju.
Seis millas a través de un arroyo, que es bastante grande. Al sur, hay picos que descienden en círculos hacia el este.
A otros tres kilómetros, al sur de Panfeng Hill, buscamos un pequeño sendero hacia el oeste para adentrarnos en el desfiladero. Mirando hacia el oeste desde el desfiladero, se pueden ver muchos picos reflejados en él, con el pico más alto detrás de él. Hay un grupo de picos marcados por la nieve, que son tan altos como una montaña verde. Hay un arroyo que fluye desde el. lado este del desfiladero, fluyendo bajo el cielo azul claro.
A dos millas río arriba de Xibei Gang, hacia el oeste, hay una hiena equina en el Zuogang, que es la tumba de Ruan Shangbin. A dos millas al oeste de allí, puedes escalar acantilados escarpados.
El acantilado es tan alto como la cúpula del arroyo, y el acantilado opuesto es tan agudo como una puerta. Se eleva y corta, y el arroyo brota de él. A partir de ahí, el arroyo queda incrustado por debajo y el acantilado queda intercalado por encima, todos ellos estrechos y profundos.
Al final del camino, acercándose al pico norte desde el oeste, durante más de una milla, los caballos no podían moverse, por lo que se ordenó a los seguidores que protegieran el lado del arroyo de caballos, y Los sirvientes se detuvieron. ① Río Qingbi: 13 kilómetros al noroeste de Xiaguan.
Es el arroyo más hermoso entre los 18 arroyos de la montaña Diancang. Tiene tres piscinas: superior, media y baja. ②Templo Yita: Vista del templo mansión de Dali en "Unificación de la dinastía Ming": "El templo Hongsheng, al pie de los diez picos de la montaña Diancang, tiene una torre de 20 pies de altura, también conocido como templo Yita".
Esta pagoda existe ahora. ③罨英: cubrirse y resaltarse entre sí, 稨通 "cubre".
④ Shenxiao (yǎo): profundo; Yu, Chao'a y su hijo, junto con dos monjes, remontaron el arroyo.
Viajando hacia el norte y hacia el sur muchas veces, dentro de una milla, hay enormes rocas agazapadas junto al arroyo, y las rocas en los dos acantilados están amontonadas y cortadas como una abrazadera. Mirando hacia el oeste hacia la puerta interior, las dos torres imponentes están divididas por la mitad, como una línea. El pico trasero está justo en el medio de la nieve, cubriendo las capas, como una pancarta colgando en el medio. extraño y silencioso.
Jue Zong a menudo desataba su canasta y bebía vino, y le daba algunos consejos. Media milla hacia el oeste, el agua se precipita hacia el desfiladero y fluye entre las rocas. Las rocas son de color claro y grasoso, con textura y textura brillantes, y se parecen mucho al humo y las nubes.
Así que subimos por el acantilado durante más de una milla, y el pico norte se abrió ligeramente y alcanzamos el nivel alto de la cúpula. Otra media milla al oeste, desciende de Pingxi y vuelve a encontrarte con el arroyo.
Sigue el arroyo hacia el oeste durante media milla y acércate a la puerta. El agua cae del acantilado en la puerta, que tiene más de diez pies de altura, y debajo hay un estanque claro. La piscina tiene más de dos pies de ancho y las olas brillan intensamente, pero no se sabe qué profundidad tiene. Aunque el agua borbotea en el abrevadero del acantilado, tiene más de diez pies de altura, es resbaladizo. no se puede tocar.
En ese momento, Yu Xizhi estaba inconsciente y vio que los dos monjes habían cruzado el acantilado superior. Él y su hijo querían subir el arroyo desde el norte, pero Yu solo no pudo encontrar un camino. el estanque. Luego se arrastró por el pico y el valle, luchando por el camino con el agua. Las rocas resbalaron sobre sus pies y cayó con el agua, vertiéndose en el estanque, y el agua le llegó al cuello.
Salta urgentemente y siéntate en la piedra. Sube al Acantilado Norte, sube hasta él y mira hacia el valle donde perdí los pies. Aunque tiene más de diez pies de altura, el valle superior tiene tantas vueltas como si estuviera cortado y es especialmente resbaladizo. Es decir, cuando subes al primer nivel, no hay escalones para subir ni bajar en él.
Más allá del acantilado oeste, puedes mirar hacia el interior de la piscina, cada una de más de dos pies de ancho. Su color es verde puro, con ondulantes colores claros y oscuros, brillando en el valle del acantilado. brilla en él, y el oro y el verde se cruzan entre sí, creando una luz extraña. Es algo que nunca antes habías tenido. La piscina está rodeada por muros de piedra en tres lados, y los muros de la puerta de piedra en los lados norte y sur se elevan hacia el cielo. Detrás de ellos están las rocas en el fondo del desfiladero, que también tienen dos o tres pies de altura. delgados espacios penetran en el estanque de agua, y las protuberancias sobre la cresta son como aleros que cubren el estanque, y no hay goteo ni caída por el acantilado, y el agua se desborda desde el lado este del estanque, derribando el canal, como un Dragón atravesando el desfiladero.
Miré hacia abajo desde el borde del acantilado y lo vi, subí al acantilado y caí, sentándome en la piedra del estanque. Cuando la ropa mojada queda expuesta sobre la piedra, el agua lavará los pies y el sol quedará expuesto en la espalda. Hace tanto frío que puede eliminar los problemas y hace tanto calor como sostener una toalla.
He Jun y su hijo también hicieron todo lo posible para evitar el peligro y quedaron muy sorprendidos. Después de mucho tiempo, el sol brilló hacia el oeste sobre el acantilado y mi ropa se secó gradualmente. Me puse la ropa y subí a la cima del acantilado. Desde allí, me acerqué a la puerta del desfiladero, que está en. el acantilado que rodea el lado izquierdo de la piscina.
Hay un acantilado en el norte, que puede usarse como pabellón para descansar. Frente a él está el suelo del tamaño de la palma de tu mano, tan plano como una plataforma, y Puedes mirar hacia el Chengtan, pero es tan peligroso que no puedes verlo todo. Ahora quiero atravesar las dos piscinas que hay dentro de la puerta para subir al pico nevado.
He Jun no puede seguirlo ni detenerlo, pero dijo: "El resto de nosotros deberíamos salir y esperar en el lugar donde descansan los caballos. Luego giré hacia el centro del norte". acantilado y se dirigió directamente hacia el oeste.
Después de un kilómetro y medio se encuentra el camino del este, que parte de la superficie plana del cielo y sigue las curvas hacia el oeste, que es muy empinado. A más de una milla de distancia, más allá de la cima norte de la puerta del desfiladero, es paralela y a media milla al oeste, dos acantilados están intercalados entre acantilados altos y paralelos. La corriente superior dentro de la puerta todavía está incrustada en el. fondo profundo.
El acantilado norte al lado del camino ha sido cortado sin dejar ningún rastro y no se puede cruzar hacia adelante. En cambio, se utilizan tiras de piedra para elevar el borde del acantilado y formar un camino de tablas de cuatro o cinco pies. Esto se llama Puente Yang, también conocido como Puente Inmortal. Debajo del puente, donde se encuentra la segunda piscina dentro de la entrada principal, está oscurecida por rocas y no se puede ver.
Al norte de Duqiao, hay piedras apiladas contra la pared. Un poco hacia el norte, las rocas apiladas se rompieron nuevamente hacia el norte, y cayeron al fondo del arroyo mientras su nivel estaba hacia el sur.
Hay una pequeña agua en el fondo, serpenteando entre las rocas. Fluye desde el primer estanque hasta el segundo estanque en el oeste. En ese momento, no sabía que el segundo estanque había pasado. Solo miré hacia el oeste en el arroyo. Los dos acantilados estaban uno frente al otro como una puerta, había dos enormes rocas entre ellos. Había una piedra plana que la cubría como una casa y la bloqueaba detrás. Debajo de la casa cubierta, había agua estancada. También es clara y verde, pero no es tan grande como la mitad de la piscina exterior.
En la pared del fondo, el agua cuelga del arroyo superior y su gorgoteo es interminable. Al frente, se vierte en dos estanques desde el este entre las rocas. Estaba ansioso por ir hacia el oeste, así que trepé a una piedra del arroyo.
No hay corriente en el arroyo. Sin embargo, después de lavar las piedras, no están libres de contaminación, sino que son más suaves y grasientas. Los pequeños las pisotean, los gigantes se suben a ellas y. Los más grandes están dados la vuelta. Mirando hacia los dos acantilados, se alzan peligrosamente rectos y majestuosos.
A dos kilómetros de la montaña, las rocas del arroyo son tan altas que es imposible subir debido a las pendientes resbaladizas, por lo que giramos desde el acantilado norte hacia el centro del valle. Hay un pequeño sendero en la raíz del acantilado, que está cubierto por una densa barrera, por lo que se puede caminar por él.
Después de otros dos kilómetros, escuché el sonido de la gente al pie del acantilado. Era el leñador que había recogido la madera muerta aquí. El bulto estaba a punto de regresar, y cuando vio el. descansar, dijo que no había camino a seguir y ya no se podía cruzar. No lo creí, así que salí de la jungla por una pendiente pronunciada y me dirigí hacia el oeste.
La forma del bambú aquí se vuelve más grande y densa, y las rupturas del camino son especialmente marcadas. Yu Mang se lo puso, se quitó la toalla, se desnudó y trepó al bambú para hacerse una bata.
Al cabo de más de un kilómetro, el arroyo del fondo del valle gira hacia el norte, y queda delimitado por el pico trasero del Chuixue en dos capas, imposibilitando su ascenso. Escuché que hay un camino en Bijian que conduce al río Yangbi a través de Houling. ¿Por qué debería atravesar el arroyo? ① Yuanchun (tínɡ): piscina profunda.
Ya era tarde, y mi estómago estaba muy desanimado, así que estaba llorando. Luego todavía estaba gateando entre la leña mientras llevaba el bolo. Luego, a cinco millas del antiguo camino, pasamos el primer estanque, seguimos el agua y miramos el segundo estanque.
La piscina está rodeada por una puerta. El acantilado izquierdo es el Puente Yang, que es alto y horizontal. Desde el lado izquierdo de la piscina, sube por el hueco de la piedra y sube hasta el Puente Yang. , y cruce East Ridge para bajar. Cuatro millas hasta el nivel de la cúpula alta, mirando el estanque del arroyo oeste, no hay nadie allí. Luego vamos hacia el este a lo largo del arroyo y nos dirigimos al lugar donde descansamos nuestros caballos por tres millas.
He Jun se ha ido, dejando a su sirviente solo para cuidar la comida, así que bebe un sorbo y se dirige hacia el este. Después de tres millas y media, se pasa la tumba de Ruan, se cruza el arroyo desde el lado inferior derecho de la tumba y se va desde el sureste del arroyo hasta la cresta superior.
El camino va hacia el sur y cruza la cresta alta, que es el camino de Gantong; el resto del camino cruza los otros ramales hacia el este, que son tres li y desciende. 6. Traducción de "Diario de un viaje a Dali"
Empezaste diciendo "Liuli no sé si significa "Liuli de Xiaguan a Dali" o "Liuli de Dali". El texto anterior no se puede traducir.
Es más o menos así: vaya a Liuli Road, cruce un pequeño arroyo (hay 19 picos y 18 arroyos en la montaña Cangshan en Dali) y continúe caminando hacia el sur. Hay un pico que se extiende hacia el este. Después de caminar otras dos millas (al sur de Panfeng Hill, en dirección oeste para encontrar un camino hacia el desfiladero), debería haber visto un pico y luego encontrar su arroyo y caminar hacia el oeste. Mirando hacia el oeste del cañón, hay muchos picos superpuestos entre sí. El más alto, la montaña Diancang, está en la parte posterior. La cima de la montaña está cubierta de nieve. Su altura es como la de un hombre común refinando otras montañas. Un pequeño arroyo fluye hacia el este desde el cañón, y el arroyo azul claro desemboca en el lago Erhai. …………
Esta es aproximadamente una introducción al paisaje de la montaña Cangshan en Dali. Perdóname si la traducción no es buena ~ 7. La traducción clásica china de "You Nan Zhong Zi Nan" en. el diario de viaje a Dali
"El "nan" en "Younan" en "You Dali Diary" es un sustantivo usado como verbo, que significa ir al sur, al sur.
"Diario de un viaje a Dali" está extraído de las "Notas de viaje de Xu Xiake" de Xu Hongzu. Las frases que contienen "Younan" son: A tres millas de distancia, pasé por la pequeña casa de papel y pasé. la gran casa de papel de nuevo al sur. Al este está la puerta oeste de la ciudad del condado y al oeste está el campo de artes marciales al pie de la montaña. Otro kilómetro y medio al sur, pasando Shima Spring. El manantial está situado entre las laderas y el agua se desborda desde allí, dijo Feng Yuancheng, que es tan clara y fría como Huishan. Zun es un estanque cuadrado con sitios abandonados, todos los cuales quedaron atrás. Zhiyun: "Puedes ver un caballo de piedra brillando en la primavera bajo el sol poniente, de ahí su nombre". A media milla al sur hay un templo pagoda, con el templo Zhuge y la academia al frente. Luego pasa hacia el sur a través de los dos picos de Zhonghe y Yuju. A seis millas de distancia cruzamos un arroyo bastante grande. Al sur, hay picos que descienden en círculos hacia el este.
Traducido al chino moderno: después de caminar tres millas, pasé por la pequeña casa de papel y luego pasé por la gran casa de papel hacia el sur. Al este del pueblo está la puerta oeste de Fucheng, y al pie de la montaña, al oeste del pueblo, está el campo de artes marciales. Otro kilómetro y medio al sur, pasando Shima Spring. Hay un charco de agua de manantial entre las laderas y el agua se desborda desde aquí. Feng Yuancheng cree que la claridad del agua de manantial no es peor que la del agua de manantial de Huishan. La piscina cuadrada se construyó con cimientos abandonados, todos los cuales son restos de Feng Yuancheng. Los anales dicen: "Un caballo de piedra fue visto en la primavera bajo el sol poniente, por eso fue nombrado así". A media milla al sur hay un templo pagoda con el templo Zhuge y una academia frente al templo. Luego dirígete hacia el sur y pasa los dos picos de Zhonghe y Yuju. Después de caminar seis millas, cruzamos un arroyo con un gran volumen de agua. Más al sur, hay picos montañosos que lo rodean y descienden hacia el este. 8. Traducción de "Diario de un viaje a Dali"
Traducción: Después de caminar seis millas, crucé un arroyo con una gran agua.
Hacia el sur, hay picos montañosos rodeándolo y descendiendo hacia el este. Después de caminar otras dos millas, caminamos por el lado sur de la colina debajo del pico, luego buscamos un camino hacia el oeste y entramos al cañón.
Mirando hacia el oeste desde el desfiladero, muchos picos se cubren entre sí. El pico más alto se encuentra detrás del cañón, con rastros de nieve, colgando alto y solo, como un trozo de seda blanca que corta las verdes montañas. con un arroyo que fluye desde el cañón y fluye hacia el este, que es el tramo inferior del arroyo Qingbi. Subiendo la colina hacia el oeste desde el norte del arroyo, después de caminar dos millas, hay una tumba en la colina de la izquierda, que es la tumba de Ruan Shangbin.
Camina hacia el oeste durante dos millas desde el cementerio y sube las empinadas montañas hasta el acantilado. Este acantilado se eleva muy por encima del arroyo. Está al lado del acantilado de enfrente y parece una hoja de puerta. La parte superior es alta y la parte inferior es empinada.
Extractos del artículo original: Un arroyo de seis millas de ancho, es bastante grande. Al sur, hay picos que descienden en círculos hacia el este.
A otros tres kilómetros, al sur de Panfeng Hill, buscamos un pequeño sendero hacia el oeste para adentrarnos en el desfiladero.
Mirando hacia el oeste desde el desfiladero, se puede ver el reflejo de muchos picos, con el pico más alto detrás de él. Hay un pico marcado con nieve, que es tan alto como una montaña verde. Hay un arroyo que fluye desde el este. la garganta.
Es decir, está fluyendo bajo el azul claro. Dos li río arriba de Fengang, en el norte del arroyo hacia el oeste, hay una hiena equina en Zuogang, que es la tumba de Ruan Shangbin.
Desde allí, a dos millas al oeste, se pueden escalar escarpados acantilados. El acantilado es tan alto como la cúpula del arroyo, y el acantilado opuesto es tan agudo como una puerta. Se eleva y corta, y el arroyo brota de él.
"Diario de una visita a Dali" es un diario escrito por Xu Xiake mientras estaba en Panhuan, Dali, en marzo del año 12 de Chongzhen (1639).
Información ampliada: Comentario: En marzo del duodécimo año de Chongzhen (1639), Xu Xiake permaneció en Dali durante más de diez días.
"Diario de viaje a Dali" es un diario de tres días, ver "Diario de viaje a Yunnan VIII". Dali reúne la belleza de la montaña Cangshan y el lago Erhai, con una hermosa ecología natural como antigua capital y tiene un rico patrimonio cultural.
Xu Xiake quedó profundamente impresionado por estas dos ventajas durante su gira. El 12 de marzo, Xu Xiake viajó por el río Qingbi desde el sur de la montaña Yuanshan hasta el Templo de las Tres Pagodas y se quedó en el Templo Gantong esa noche.
El día 13, visitamos los distintos patios del templo de Gantong y la roca Boluo, luego tomamos la carretera principal hacia el norte a través de la ciudad de Dali y regresamos. El día 14 visitamos el Templo de las Tres Pagodas y admiramos varias reliquias culturales y mármoles.
El arroyo Qingbi es uno de los dieciocho arroyos de la montaña Cangshan. Tiene tres estanques uno tras otro. El agua y las rocas compiten por las maravillas. Es impecable y siempre ha sido ganado por el agua. Xu Xiake se sumergió en el hermoso paisaje de las montañas y accidentalmente cayó a la piscina profunda.
Se secó la ropa y los pantalones, luego continuó subiendo por el acantilado, mirando a izquierda y derecha, demorándose. Entre los muchos templos de Dali, el Templo de las Tres Pagodas y el Templo Gantong son los representantes.
El Templo de las Tres Pagodas es el más antiguo y el Templo de Gantong fue el más próspero de la dinastía Ming. "Los viajes de Xu Xiake" contiene registros detallados de la escala, el diseño arquitectónico y las reliquias culturales clave de los dos templos. También registra el té de Gantong, el árbol de la niña dragón, el mármol y otras especialidades.
Xu Xiake elogió el mármol y dijo: "¡De ahora en adelante, todos los pintores de la familia de pintores usarán pinceles vulgares y el jardín de pintura puede abandonarse!". La evaluación del mejor mármol es muy deseable. Introducción al autor: Xu Xiake (1587-1641), llamado Hongzu, nombre de cortesía Zhenzhi, y Xiake, de nacionalidad Han, era de Jiangyin, provincia de Jiangsu.
Geógrafo, explorador, viajero y escritor de finales de la dinastía Ming. "Los viajes de Xu Xiake", un libro de más de 2,6 millones de palabras escrito después de 40 años de investigación (se perdieron más de 2 millones de palabras, quedando sólo más de 600.000 palabras), abrió una nueva dirección en geografía para observar y describir sistemáticamente la naturaleza. .
No es sólo una obra maestra de la geografía que examina sistemáticamente las formas terrestres y la geología de la patria, sino también una obra maestra del turismo que describe los recursos escénicos de China. También es una obra maestra de la literatura con hermosas palabras y tiene mucho alcance. -Alcanzar influencia en el país y en el extranjero. Cuando entró en Lijiang, Yunnan, y no podía caminar debido a una enfermedad en los pies, todavía insistió en escribir "Notas de viaje" y "Crónicas de montaña", y básicamente completó las "Notas de viaje de Xu Xiake" con más de 2,6 millones de palabras.
A la edad de 55 años (1640), los funcionarios locales de Yunnan enviaron a Xu Xiake de regreso a Jiangyin en automóvil y barco. Murió de enfermedad en su casa en el primer mes de 1641 a la edad de 56 años.
Las obras póstumas fueron compiladas en un libro por Ji Huiming y otros y tuvieron una amplia circulación. "Los viajes de Xu Xiake" contiene registros de los lugares escénicos, sitios históricos, costumbres y costumbres de varios lugares.
El día de apertura del diario de viaje de Xu Xiake (19 de mayo) está designado como el Día del Turismo de China. El 25 de noviembre de 2014, se lanzó en Beijing la Actividad de Certificación de la Ruta de Viaje de China Xuxiang. El organizador anunciará el primer grupo de candidatos a la certificación el 19 de mayo de 2015.