Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - ¿Qué significa que un fénix no es tan bueno como un pollo?

¿Qué significa que un fénix no es tan bueno como un pollo?

Un fénix que se cae del estante no es tan bueno como un pollo. Si cae en el estante donde viven las gallinas, no es tan bueno como las gallinas. Es una metáfora de la pérdida del estatus superior de la clase alta y de encontrarse en una situación peor que la de la gente corriente.

De: Capítulos 4 y 4 de "Amor y odio" de Cui Wei: "Ahora no tengo derechos ni intereses. ¿Qué debo decir? ¡Un fénix es peor que un pollo!"

Esto significa que ahora no tengo derechos ni dinero. ¿Qué quieres decir? Como un fénix en el puesto de un gallo, no tan bueno como un pollo.

El Fénix, también conocido como "Fenghuang", es el rey de los pájaros en las leyendas antiguas. El macho se llama "Feng" y la hembra se llama "Feng". Siempre se les llama Fénix. También se les llama pájaros rojos, pájaros de fuego, cigüeñas, carey, etc. Generalmente se usa para simbolizar la buena suerte, el fénix y volar juntos. Es un símbolo de buena suerte y armonía y ha sido una parte importante de la cultura china desde la antigüedad.

En la cultura tradicional china, el fénix es el rey de los pájaros en las leyendas antiguas. El pájaro macho es el fénix y la hembra es el fénix. Sima Xiangru de la dinastía Han Occidental escribió una famosa pieza para piano llamada "Phoenix Buscando Fénix". Más tarde, los chinos combinaron el fénix con el dragón macho, manteniendo el ritmo del dragón. Tiene una altura similar a un tótem y ha sido respetado y adorado por los descendientes chinos durante generaciones, creando así una rica y espléndida cultura del dragón y el fénix.

Datos ampliados:

La alusión de "un fénix caído no es tan bueno como un pollo";

Zhuge Liang envió enviados para presionar a Wu y Shu se unirá contra Cao Cao. Zhou Yu estaba celoso de la inteligencia de Zhuge Liang y siempre quiso encontrar una excusa para matarlo. En un banquete, Zhou Yu le dijo deliberadamente a Zhuge Liang: "Sr. Kong Ming, si recito un poema y tiene razón, será recompensado. Si no, ¿qué tal si lo decapitan?" Broma en el ejército, por favor pasa la orden".

Zhou Yu se llenó de alegría y dijo: "Si hay agua, es un arroyo. Si no hay agua, es ridículo si se quita. Riegue junto al arroyo y agregue los pájaros, será un gato exitoso. Un fénix solitario no es tan bueno como un pollo". Después de escuchar esto, Zhuge Liang dijo casualmente: "Si hay madera, es ajedrez. no hay madera, también es ajedrez. Si quitas la madera del costado del ajedrez, es intimidación. Cuando un dragón nada en aguas poco profundas, es golpeado por un camarón cuando un tigre cae en el cielo; es intimidado por un perro."

Zhou Yu estaba furioso después de escuchar esto, pero debido a lo que había dicho antes, no podía enojarse. Y añadió: "Si tienes manos, estás torcida, si no tienes manos, eres fea. Si te quitas las manos torcidas, eres una niña. Hay chicas feas en Longzhong y es difícil elegir". una chica entre cien."?

Cuando Zhuge Liang escuchó esto, se estaba riendo de la fealdad de su esposa Huang Achou. Inmediatamente respondió: "Si hay madera, también es un puente. Si no hay madera, también es Qiao. Si quitas la madera al lado del puente, serás muy encantador. Jiangdong Wu, niña Xiao Qiao, Cao Cao Tongquesuo Er Jiao." Zhou Yu sabía que se estaba burlando de su esposa, por lo que estaba furioso y quiso explotar varias veces.

Cuando la situación se puso tensa, Lu Su dijo a un lado: "Si hay madera, también es un abrevadero, y si no hay madera, también es un cao. Si quitas la madera Al lado del comedero, el arroz no estará bueno. Ahora el plan está roto Cao, ¡una pelea entre dragón y tigre no está mal!" Después del poema, todos aplaudieron juntos.

Enciclopedia Baidu-Phoenix no es tan bueno como el pollo.

Enciclopedia Baidu-Phoenix