Plantilla de contrato de arrendamiento (5 artículos seleccionados)
Plantilla de contrato de arrendamiento 1
Parte A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _DNI:_
Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _DNI
Después de la negociación entre ambas partes, la Parte A acepta alquilar la casa ubicado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte B para su uso.
1. El período de arrendamiento es de _ _ _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _ _.
2. El alquiler mensual es _ _ _ _ yuanes y el alquiler se paga en una sola suma, RMB (mayúscula) _ _ _ _ _ _(RMB_ _ _ _ _).
Los pagos futuros deberán realizarse con _ _ _ días de anticipación.
Tres. Asuntos acordados
1. Cuando la Parte B se mude oficialmente, la cerradura de la puerta debe cambiarse a tiempo. Si ocurre un accidente debido al bloqueo de la puerta, la Parte A no tiene nada que ver con eso. Todas las pérdidas causadas por incendios, desastres de electricidad y gas causados por un uso descuidado o inadecuado del fuego serán asumidas por la Parte B.
2. La Parte B no tiene derecho a subarrendar, prestar o revender la casa y los muebles. y electrodomésticos de la casa, No cambie la estructura de la casa sin autorización y cuide bien las instalaciones de la casa. Si se daña o se pierde por factores humanos, se mantendrá intacto, en caso contrario se compensará según el precio. Y haga un buen trabajo en prevención de incendios, antirrobo, antifugas, colocación de balcones, seguridad de macetas, etc., y será responsable de las pérdidas ocasionadas.
3. La parte B deberá pagar el alquiler a tiempo, de lo contrario se considerará incumplimiento de contrato. Acuerdo rescindido.
4. La Parte B deberá cumplir con las normas y reglamentos de la zona residencial y pagar puntualmente los gastos de agua, electricidad, gas, fibra óptica, teléfono, administración de la propiedad y otros. La Parte B debe pagarle a la Parte A un depósito de _ _ _ _ _ _ _ _ _ y pagar los gastos de agua potable, electricidad, gas, fibra óptica y administración de la propiedad al realizar el check out. Las instalaciones interiores, los muebles y los electrodomésticos no deben sufrir daños. y no deben bloquearse las tuberías de alcantarillado ni los sanitarios. La Parte A deberá devolver el depósito en su totalidad.
5. La Parte A garantiza que no habrá disputas de derechos de propiedad sobre la casa. En caso de demolición, la Parte B se mudará incondicionalmente y la Parte A reembolsará el alquiler pagado en función del número de días.
6. Observaciones;_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
4. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Otro tipo de agua; _ _ _ _toneladas de gas natural; _ _ _grados de electricidad
Firma de la Parte A (arrendador): Firma de la Parte B (arrendatario):
Teléfono;
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de arrendamiento 2
Parte A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Disponemos de un conjunto de fachadas alquiladas por Partido B...
1. El plazo de arrendamiento es de _ _ _ _ a _ _ _. _.
El alquiler es de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por trimestre, que debe pagarse _ _ _ meses por adelantado. Se cobrará un cargo por pago atrasado de _ _ _ _ _ _ _ yuanes por día si excede _ _. _ _ _ días, y el propietario tiene derecho a recuperar el escaparate.
2. El operador deberá ser responsable de la decoración interior del escaparate. Una vez rescindido el contrato, la decoración no se dañará ni se desmontará a voluntad, y la estructura interior no se cambiará a voluntad sin el consentimiento del propietario. Durante el uso de las instalaciones originales dentro y fuera de la casa, el operador es responsable de mantenerlas de acuerdo con el principio de responsabilidad de quien las utiliza.
3. Las facturas de agua y luz del local se cobran según medidor y deben ser pagadas por el operador en el mes en curso, incluidas las facturas de televisión por cable. Los cambios no autorizados en fachada, viviendas y líneas afectarán los cargos, siendo el negocio a cargo del operador.
4. Durante el período del contrato, se cobrará RMB como depósito (se requiere un recibo por separado. El depósito no incluye el alquiler ni las facturas de servicios públicos). Una vez rescindido el contrato, la liquidación de los contadores de agua y electricidad se entregará al propietario de la tienda, debiendo devolverlos íntegramente sin deducciones.
5. Durante la vigencia del contrato, el operador sólo podrá cambiar el rumbo del negocio con el consentimiento del propietario. Durante el período del contrato, el arrendador no puede encontrar ningún motivo para exigir al operador que abandone la tienda antes de tiempo.
6. Una vez pagado el alquiler, no se reembolsará. Sin embargo, por motivos gubernamentales, no podemos seguir operando. Una vez notificado al arrendador, se deberá devolver el resto del alquiler y el depósito.
7. Los operadores operarán legalmente y no utilizarán su apariencia para realizar actividades ilegales. Cualquier infracción será bajo su propio riesgo. Si se produce una pelea, un derramamiento de sangre o incluso un incidente que pone en peligro la vida, no tiene nada que ver con el propietario.
8. La Parte A no tiene nada que ver con las pérdidas comerciales de la Parte B causadas por factores de fuerza mayor como desastres naturales.
9. La fachada de una casa se alquila a la Parte B. La Parte B puede transferirla o arrendarla después de obtener el consentimiento de la Parte A. Sin embargo, no puede alquilar petardos, pintura, pintura con aerosol, salones de baile. , etc. y está bien hacer ruido por la noche. Tenga en cuenta que el ruido por la noche no debe exceder el _ _ _ _ _.
10. El método de pago es libreta bancaria.
11. Los electrodomésticos incluyen refrigeradores, calentadores de agua, aires acondicionados y estufas a gas en buen estado. Si hay algún daño, la Parte B es responsable de repararlo.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Legal Representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Plantilla de contrato de arrendamiento 3
Arrendador (en adelante, Parte A) :
Arrendatario (en adelante, Parte B):
La Parte A está dispuesta a alquilar su propia casa a la Parte B. De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, ambas partes tienen Llegó a un acuerdo, los detalles son los siguientes:
La dirección de la primera casa
Se encuentra el local arrendado por la Parte A, con un área de construcción de metros cuadrados.
Artículo 2 Plazo de Arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de _ _ _ _ _años, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _años.
El arrendador podrá resolver el contrato y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
1. El arrendatario subarrenda, traspasa o presta la casa sin autorización;
p>
2. El arrendatario utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales y perjudica los intereses públicos;
3 Si el arrendatario incumple el pago del alquiler durante 30 días en total, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios. RMB.
Una vez finalizado el contrato, si el arrendador continúa alquilando la vivienda, el arrendatario tiene derecho de tanteo. Sin embargo, los alquileres deben ajustarse adecuadamente en función de los precios actuales y los aumentos de alquiler en las tiendas circundantes.
Artículo 3 Alquiler y período de pago del alquiler:
1. El alquiler anual es de 10.000 RMB.
2. A partir del segundo año, el alquiler aumentará en RMB cada año en comparación con el año anterior (es decir, RMB en el segundo año, RMB en el tercer año, RMB en el cuarto año, y así). en.
).
3. (o) Para reducir la carga de la Parte B, después de la negociación, la Parte A acepta pagar el alquiler de la Parte B en cuotas. El período de pago y el monto se acuerdan de la siguiente manera:
Primera cuota: el alquiler es_ _ _ _ _, el tiempo de pago es _ _ _ _.
Segundo periodo: El alquiler es _ _ _ _ _, y el tiempo de pago es _ _ _ _.
El tercer período: El alquiler es _ _ _ _ _, y el tiempo de pago es _ _ _ _ _ _.
El cuarto período: El alquiler es _ _ _ _ _, y el tiempo de pago es _ _ _ _.
El quinto período: El alquiler es _ _ _ _ _, y el tiempo de pago es _ _ _ _.
El sexto período: El alquiler es _ _ _ _ _, y el tiempo de pago es _ _ _ _ _ _.
(O 3. La Parte B pagará el alquiler una vez cada (_ _mes, año), y la Parte B pagará el alquiler en efectivo.)
4. el alquiler a la Parte A según lo acordado. Si el alquiler está atrasado sin motivo, la Parte A le dará a la Parte B un período de gracia de 7 días. A partir del octavo día, la Parte A tiene derecho a cobrar a la Parte B una multa por pago atrasado del 1% del alquiler real.
Artículo 4 La casa debe mantenerse durante el período de arrendamiento
Después de que el arrendador entrega la casa al arrendatario, el arrendatario no es responsable de la decoración y reparaciones. Si el arrendatario ya no utiliza el almacén del arrendador, el arrendatario no dañará las partes decorativas ni la estructura de la casa.
Artículo 5 Pago de tasas diversas
1. Honorarios de administración de la propiedad: la Parte B los paga ella misma a la empresa administradora de la propiedad
2. cuotas: La Parte B les paga Pago (La base del medidor de agua es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4. Costos de mantenimiento: Durante el período de arrendamiento, si la calidad de la casa arrendada o las instalaciones internas de la casa se dañan debido por culpa de la Parte B, incluidas puertas, ventanas, agua, electricidad, etc., la Parte B será responsable de los costos de mantenimiento.
5. B (incluido el costo de instalación de teléfono, banda ancha, TV por cable y otros equipos).
Artículo 6 Cambios de arrendador y arrendatario:
1. casa a un tercero, este contrato seguirá siendo válido para el nuevo propietario de la casa cuando el arrendatario venda la casa, debiendo ser notificado al arrendatario con tres meses de anticipación. En las mismas condiciones, el arrendatario tiene derecho de tanteo.
2. Si durante el período de arrendamiento la Parte B desea subarrendar la casa arrendada a un tercero, deberá notificarlo previamente al arrendatario y presentar una solicitud por escrito, que será confirmada por escrito. un tercero y obtiene el consentimiento por escrito de la Parte A. El tercero que obtiene el derecho de uso se convierte en la Parte B natural de este contrato, disfruta de los derechos de la Parte B original y asume las obligaciones de la Parte B original.
Artículo 7 Indemnización y responsabilidad por incumplimiento de contrato
1 Si la Parte B no viola este contrato, si la Parte A rescinde el contrato o lo alquila a otros por adelantado, se considerará que lo hace. que la Parte A ha incumplido el contrato y será responsable. La indemnización por daños y perjuicios será RMB.
2 Si la Parte B rescinde el contrato anticipadamente sin que la Parte A incumpla este contrato, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato. contrato y la Parte B será responsable de la indemnización por daños y perjuicios en RMB
3. Si el arrendatario viola el contrato y transfiere la propiedad arrendada a otros sin autorización, también será responsable de la compensación si la propiedad arrendada es. dañado como resultado
Artículo 8 Condiciones de exención
Durante el período de arrendamiento, si la Parte B no puede utilizar la propiedad arrendada debido a un desastre natural de fuerza mayor, la Parte B deberá hacerlo inmediatamente. notificar a la Parte A por escrito.
Artículo 9 Métodos de resolución de disputas
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si falla, cualquiera de las partes puede presentar la disputa a las partes. El Tribunal Popular presenta una demanda.
Artículo 10 Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, se tomarán disposiciones complementarias después de la negociación entre la Parte A y la Parte. B de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos Económicos de la República Popular China Las disposiciones complementarias serán compatibles con este acuerdo. El contrato tiene el mismo efecto.
Este contrato entrará en vigor. tras la firma y el sello de ambas partes. Si una de las partes incumple el contrato, la otra parte tendrá derecho a exigir una compensación en RMB a la parte que incumple.
Este contrato consta de * * * _ _ _ _ páginas en dos copias, 1 copia, cada parte posee una copia, y tiene el mismo efecto legal.
Arrendador (sello):_ _ _ _ _ _ _ _Arrendatario (sello):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de contacto:_ _ _ _ _ _ _Dirección de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _
Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de arrendamiento 4
Parte A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _Número de tarjeta de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de tarjeta de identificación
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", a través de una negociación amistosa, la Parte A llegó al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de su tienda. a la Parte B:
1. Descripción del escaparate alquilado
1 La propiedad de la Parte A está ubicada en la ciudad _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
2. Plazo del arrendamiento
El plazo del arrendamiento es de _ _ _ _ _ _ _ _ años, a partir del _ _ _ _ _ _ _ año.
1. Durante el período del contrato, la Parte B tiene derecho a transferir este contrato, y la Parte A no interferirá ni alquilará ni transferirá la tienda a otros sin autorización. 2. Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa arrendando la tienda, la Parte B tiene el derecho de prioridad para arrendar la tienda. La Parte B debe negociar y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con la Parte A _ _ _ _ _ días antes de la expiración del contrato. el contrato, de lo contrario se considerará abandonado y la Parte A tendrá derecho a firmar otro contrato.
3. Finalidad del arrendamiento de la tienda
1. La tienda arrendada por la Parte B tiene fines comerciales.
2. La Parte B informa a la Parte A que durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura original y el propósito del escaparate sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A...
IV. . Alquiler y formas de pago
1. El alquiler es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _diez mil yuanes (en mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes), en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pago en _ moneda
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los costos de agua, electricidad, saneamiento, administración de la propiedad y otros gastos incurridos por el arrendamiento del local.
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte A
1 La Parte A entregará la clave de la tienda antes mencionada a la Parte B en la fecha en que la Parte B pague la primera. cuota de alquiler.
2. La Parte A debe garantizar que el local alquilado a la Parte B pueda realizar operaciones comerciales y proporcionar activamente a la Parte B los procedimientos necesarios para solicitar una licencia comercial.
3. Si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento al vencimiento del plazo de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la tienda, y la Parte B deberá entregar la llave de la tienda mencionada anteriormente a la Parte A después. el vencimiento del plazo de arrendamiento.
Verbos intransitivos Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B utilizará la tienda de acuerdo con este contrato y no será responsable del desgaste natural del escaparate.
2. Sobre la base de no destruir la estructura principal original de la tienda, la Parte B tiene derecho a decorar la tienda anterior de acuerdo con las necesidades comerciales.
3. Todos los gastos, impuestos y deudas incurridos por las operaciones de la Parte B serán sufragados por la Parte B.
4. La Parte B no utilizará las tiendas antes mencionadas para realizar negocios ilegales y actividades ilegales y delictivas.
Siete.
Modificación y resolución del contrato
1. Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a resolver el presente contrato:
(1) Falta de pago del alquiler dentro del plazo. el período acordado por más de medio año.
(2) Participar en negocios ilegales y actividades delictivas.
2. La Parte B tiene derecho a rescindir este contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) La Parte B no entrega o retrasa la entrega de la tienda arrendada por más de _ _ _ _ días.
(2) Durante el período de arrendamiento de la Parte B, si hay una disputa entre la Parte A y un tercero sobre la tienda o el terreno en la tienda, o la disputa entre la Parte A y el tercero involucra la tienda y el terreno en la tienda, la Parte B no podrá operar normalmente por más de _ _ _ _ _cielo.
(3) La estructura principal del local arrendado presenta defectos que ponen en peligro la seguridad.
3. Durante el período de arrendamiento, si se produce alguna de las siguientes circunstancias, ambas partes podrán modificar o rescindir el contrato:
(1) La Parte A y la Parte B, mediante consulta , modificar o rescindir el contrato por escrito.
(2) La tienda y sus instalaciones auxiliares sufrieron graves daños por causas de fuerza mayor, siendo imposible continuar con la ejecución del presente contrato.
(3) Durante el período de arrendamiento, la fachada arrendada por la Parte B es expropiada, requisada o demolida.
(4) La tienda y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas debido a factores de fuerza mayor como terremotos, tifones, inundaciones, guerras, etc. , provocando objetivamente que este contrato no pueda continuar ejecutándose.
Ocho. Otros acuerdos
1. Para las materias no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden estipular por separado mediante un acuerdo complementario El acuerdo complementario es parte integrante de este contrato y tiene el mismo efecto jurídico que este. contrato;
2. El presente contrato quedará establecido a partir de la fecha de su firma o sello por ambas partes.
Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Plantilla de contrato de arrendamiento 5
Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arrendatario (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre de la empresa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de la empresa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección de la empresa.
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, para aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, ambas partes celebran este contrato después de una consulta completa basada en los principios de voluntariedad, igualdad y equivalencia.
El primer contenido de arrendamiento
1. La parte A ubicará la tienda ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lease to Party. B. La parte A tiene derechos legales de propiedad sobre la casa arrendada.
2. El área del edificio alquilada por la Parte A a la Parte B es de _ _ _ _ _ _ metros cuadrados, y el área utilizable es de _ _ _ _ _ _ metros cuadrados.
Tres.
La Parte A acepta que la casa alquilada por la Parte B se utilizará con fines comerciales y el alcance estará sujeto a la licencia comercial de la Parte B.
4. El espacio proporcionado por la Parte A a la Parte B incluye instalaciones de protección contra incendios, equipos de suministro y distribución de energía, etc. Los costos de operación y mantenimiento de los equipos anteriores están incluidos en el alquiler y la Parte B no pagará por separado.
Artículo 2 Plazo de arrendamiento
5. El plazo de arrendamiento es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _años
Artículo 3 Alquiler y otros gastos
Verbo intransitivo El alquiler anual durante el período de validez de este contrato es * * *RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
7. Calculado mensualmente para cada año de arrendamiento.
Ocho. La tarifa de electricidad se cobra de acuerdo con el uso diario real (medición) y la tarifa de electricidad mensual (la Parte A presenta la factura de la oficina de suministro de energía) se paga antes del día 10 de cada mes. Las dos partes negociarán para complementar esta cláusula. .
Artículo 4 Derechos y Obligaciones de Ambas Partes
9. Parte A
(1) La Parte A se asegurará de que las casas e instalaciones arrendadas estén en buenas condiciones y puedan usarse normalmente, y será responsable de las inspecciones anuales, el mantenimiento diario y las reparaciones cuando los departamentos gubernamentales lo requieran; renovación de las instalaciones pertinentes, la Parte A correrá con todos los costos.
(2) Supervisar y revisar el plan de decoración o renovación de la casa arrendada de la Parte B y brindar opiniones oportunamente.
(3) Responsable de coordinar la relación entre los departamentos relevantes de la región y proporcionar certificados de bienes raíces válidos y procedimientos relacionados para que la Parte B solicite una licencia comercial.
(4) La Parte A se asegurará de que los alambres y cables interiores originales puedan cumplir con el uso comercial normal de la Parte B, verificará periódicamente su integridad (excepto los diseñados por la propia Parte B) y notificará a la Parte B. inmediatamente si se encuentra algún problema. La Parte A compensará íntegramente a la Parte B por cualquier pérdida económica causada por problemas en la línea de suministro de energía.
(5) Durante el período del contrato, la Parte A no volverá a introducir comerciantes (adornos) similares. Si hay incumplimiento de contrato, la Parte B será compensada por las pérdidas económicas en RMB y el comerciante será eliminado.
(6) La Parte A se asegurará de que las instalaciones de protección contra incendios de la casa arrendada cumplan con las regulaciones de la industria y proporcionará a la Parte B una copia del "Certificado de protección eléctrica contra incendios" emitido por el departamento de bomberos de la jurisdicción. .
(7) Si hay un problema con los equipos e instalaciones anteriores, la Parte A los reparará o reemplazará a tiempo. Si la Parte A no lo implementa a tiempo, la Parte B tiene derecho a repararlo o reemplazarlo, y el costo (sujeto a factura) se deducirá del alquiler.
X. Parte B
(1) Realizar negocios y trabajar dentro del alcance permitido por las leyes, regulaciones y políticas nacionales.
(2) Tener el derecho legal de utilizar la vivienda e instalaciones arrendadas durante el período de vigencia del contrato.
(3) Pagar el alquiler y otros gastos según lo acordado en el contrato.
Artículo 5 Forma y Tiempo de Pago
Xi. La Parte B pagará a la Parte A un depósito en RMB al firmar el contrato y pagará el primer mes de alquiler en RMB a la Parte A dentro de los cinco días posteriores a la mudanza oficial.
12. La Parte B deberá realizar el segundo pago antes del quinto día de este mes.
Trece. Todas las tarifas pagadas por la Parte B a la Parte A pueden pagarse mediante transferencia bancaria, cheque, giro postal o efectivo.
Artículo 6 Decoración o Renovación de la Casa
14. Si la Parte B necesita decorar o renovar la casa arrendada, deberá obtener previamente el consentimiento por escrito de la Parte A y los costos de decoración serán cubiertos. a cargo de la Parte B. .Cuando se resuelva este contrato o se termine la relación de arrendamiento, las instalaciones relacionadas con la casa decorada o renovada por la Parte B pertenecerán a la Parte A (excepto las instalaciones muebles).
Artículo 7 Renovación del contrato de arrendamiento.
15. Después del vencimiento de este contrato, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento.
16. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá proponerlo a la Parte A dos meses antes del vencimiento del plazo de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento.
Artículo 8 Otros
17. Los cambios en los representantes designados por la Parte A y la Parte B, la reubicación y la fusión de empresas no afectarán la continuidad del presente contrato. La parte que cambia o se fusiona se convierte en el ejecutor natural de este contrato y asume los derechos y obligaciones de este contrato.
18. Cuando sea necesario modificar algún término de este contrato, deberá confirmarse por escrito. Las dos partes celebran un acuerdo complementario y la parte que recibe la carta responderá a la otra parte por escrito en un plazo de diez días. Si no hay respuesta en el plazo de diez días, se considerará acuerdo y eventualmente se llegará a un acuerdo complementario.
19. Ambas partes contratarán un seguro de propiedad de forma independiente y ninguna de las partes asumirá ninguna responsabilidad por riesgos.
20. El horario comercial de la Parte B se puede ajustar según las necesidades del cliente.
Artículo 9 Incumplimiento del Contrato
21. El contrato de alquiler de la casa firmado por la Parte A y la Parte B. Después de que la Parte B pagó el depósito, la Parte A no entregó la casa arrendada a la Parte. B a tiempo, en buenas condiciones y en su totalidad y equipo, lo que constituye un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A. La Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios a razón del 65,438+0% del alquiler anual cada día, y la Parte B tiene el derecho. derecho a reclamar la devolución del depósito de garantía vencido a la Parte A hasta que el contrato se restablezca por completo.
22. Durante el período de validez de este contrato, si la Parte A aumenta unilateralmente el alquiler sin el consentimiento de la Parte B, la Parte B tiene derecho a negarse a pagar el exceso de alquiler.
23. Si cualquiera de las partes rescinde o rescinde unilateralmente el contrato, deberá comunicarlo a la otra parte con dos meses de antelación.
24. El hecho de que la Parte B no pague a tiempo todas las cantidades adeudadas a la Parte A constituirá un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. Por cada día de retraso, la Parte B, además de pagar los atrasos, también pagar el 65.438+0% de los atrasos a la Parte A. Indemnización por daños y perjuicios. Después de 60 días, la Parte A tiene derecho a tomar medidas para recuperar la casa.
25. Si este contrato no puede ejecutarse normalmente debido a factores de fuerza mayor, no se considerará incumplimiento de contrato. La Parte A devolverá el alquiler pagado por adelantado por la Parte B a la Parte B.
26 Si la Parte B no funciona normalmente por culpa de la Parte A y causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A asumirá. la responsabilidad y compensar a la Parte B. las pérdidas económicas.
Artículo 10 Vigencia del Contrato y Resolución de Controversias
27 Este contrato es firmado por los representantes legales o agentes autorizados de la Parte A y la Parte B, y entrará en vigor después de la Parte. B paga el depósito. Efecto jurídico.
28. Si se produce cualquier disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes negociarán amistosamente. Si la negociación fracasa, puede solicitar un acuerdo al Tribunal Popular donde se encuentra la casa.
29. Los asuntos no cubiertos en este contrato serán resueltos por ambas partes mediante negociación y se firmará un acuerdo complementario por separado. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
30. Los documentos aportados por la Parte A y la Parte B se adjuntarán al presente contrato.
31. El presente contrato se redacta en dos copias originales, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.
Artículo 11 Otros
32. El texto de este contrato suma * * * cinco páginas, y este contrato tiene seis anexos * * *:
Anexo 1 : Copia del certificado de bienes raíces válido de la Parte A
Anexo 2: Copia del certificado de electricidad y seguridad contra incendios
Anexo 3: Copia de la licencia comercial de la Parte A
Anexo 4: Copia de la licencia comercial de la Parte B
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Persona jurídica:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección registrada:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Banco de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Banco de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Ubicación de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma ubicación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de arrendamiento (5 artículos seleccionados) Artículos relacionados:
★Arrendamiento de casa en Shanghai Plantilla de contrato 2021 (5 artículos seleccionados)
★Plantilla de contrato de arrendamiento (10 artículos seleccionados)
★ 5 plantillas de contrato de arrendamiento de casa
★ 5 plantilla de acuerdo de contrato de arrendamiento Cláusulas modelo
★ 5 plantillas de contrato de arrendamiento formal
★ Plantilla de contrato de arrendamiento de casa 2022 (5 plantillas)
★Cinco plantillas generales para contratos simples de alquiler de casa p>
★Cinco plantillas generales para contratos formales de alquiler de vivienda
★Cinco plantillas generales para contratos personales de alquiler de vivienda.
★Cinco plantillas escritas para contratos de arrendamiento sencillos