5. Cláusulas modelo de contrato de alquiler de vivienda en la calle.
Contrato de arrendamiento de casa a la calle 1
Arrendador (Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte Sobre la base del consenso, se llega al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes casas:
Artículo 1: Situación básica de la casa
La Parte A alquila su propia casa ubicada en No. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2: Período de arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de * *meses. La parte A entregará la casa arrendada a la parte B el _ _ _ _ _ _ _ _ _ __año mes día
Artículo 3: Alquiler
El alquiler mensual de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _La Parte B pagará el alquiler mensual/trimestral/anual a la Parte A dentro de los _ _ _ _ _ días de cada mes/trimestre/principio del año.
Artículo 4: Plazo para el pago del alquiler
La Parte B entregará la casa a la Parte A dentro de los _ _ _ _ _ días siguientes a la fecha de entrada en vigor del presente contrato.
Artículo 5: Descripción de los gastos relacionados durante el período de alquiler de la vivienda.
Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos incurridos por la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.
Artículo 6: Responsabilidad del mantenimiento de la casa
Durante el período de arrendamiento, la Parte B no dañará la casa e instalaciones a voluntad. Si se requiere decoración o modificación, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A y la Parte A debe asumir el costo de la decoración y modificación. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá restaurar la casa y las instalaciones a su estado original.
Artículo 7: El contrato de arrendamiento vence.
Después de que expire el período de arrendamiento, si la Parte B solicita continuar con el contrato de arrendamiento, debe enviarlo a la Parte A con _ _ _ _ meses de anticipación. La Parte A responderá dentro de los _ _ _ _ días posteriores a la recepción de la Parte. La petición de B. Si aceptamos continuar el contrato de arrendamiento, renovaremos el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.
Artículo 8: Terminación anticipada del contrato
Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las partes propone resolver el contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito _ _ _ _ _ meses por adelantado, y la rescisión se firmará después de la negociación entre ambas partes del contrato. Este contrato sigue siendo válido hasta la terminación del contrato.
Cuando la Parte A debe rescindir el contrato por causa de fuerza mayor, la Parte A generalmente debe notificar a la Parte B por escrito con _ _ _ _ meses de antelación. El Partido A no compensará al Partido B por sus pérdidas económicas.
Artículo 9: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes viola lo establecido en este contrato, deberá pagar el _ _ _ _% de la renta anual a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios dependiendo de la gravedad del caso. Si la Parte B paga el alquiler atrasado, la Parte A tiene derecho a cobrar un cargo por pago atrasado del _ _ _ _% del alquiler mensual por cada día de atraso.
Este contrato fue firmado el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Arrendamiento de Casa de Calle 2
Arrendador (en adelante Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A está dispuesto a alquilar su propia casa a la Parte B. De acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, ambas partes han llegado a un acuerdo, como sigue:
Artículo 1: Situación básica de la casa
1. La parte A acepta alquilar la casa a la parte B. La casa y sus instalaciones se alquilarán de acuerdo con el "Certificado de propiedad de la casa" de la parte ("Certificado de propiedad de la casa" No.: 2005). : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _).
Artículo 2: Plazo del arrendamiento
El plazo del arrendamiento es de _ _ _ _ _ años si se da alguna de las siguientes circunstancias. , El arrendador puede rescindir el contrato y recuperar la casa:
1. El arrendatario subarrenda, transmite o presta la casa sin autorización;
2. para llevar a cabo actividades ilegales y daños a la casa.
3. Si los atrasos en el alquiler del arrendatario se acumulan a _ _ _ _ _ días, deberá pagar una indemnización de _ _ _ _ _ yuanes.
Una vez finalizado el contrato, si el arrendador continúa alquilando la vivienda, el arrendatario tiene derecho de tanteo. Sin embargo, el alquiler debería ajustarse adecuadamente en función de los precios actuales y el crecimiento de los alquileres de las viviendas circundantes.
Artículo 3: Alquiler y período de pago del alquiler
1. El alquiler anual es de RMB_ _ _ _ _ _ _ _mil yuanes (¥ yuanes). Depósito: RMB_ _ _ _ _.
2. La Parte B pagará el alquiler en efectivo cada seis meses:_ _ _ _ _ _. El plazo de pago es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ cada año.
3. La Parte B debe pagar el alquiler a la Parte A según lo acordado. Si el alquiler se encuentra en mora sin motivo alguno, la Parte A concederá a la Parte B un período de gracia de 7 días, a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _mes_ _ _día
Artículo 4: Período de Arrendamiento Interno decoración de la casa
Después de que el arrendador entrega la casa al arrendatario, el arrendatario no es responsable de la decoración y reparaciones. Si el arrendatario ya no utiliza el almacén del arrendador, el arrendatario no dañará las partes decorativas ni la estructura de la casa.
Artículo 5: Pago de honorarios diversos
1. Tasa de administración de la propiedad: la Parte B la paga ella misma a la empresa administradora de la propiedad
2. tarifas de electricidad: la Parte B paga (el número base del medidor de agua es kilovatio-hora y el número base del medidor eléctrico es kilovatio-hora, y los costos posteriores a este kilovatio-hora correrán a cargo de la Parte B hasta el vencimiento del contrato).
3. Costos de mantenimiento: Durante el período de arrendamiento, si por culpa de la Parte B se daña la calidad de la casa arrendada o las instalaciones internas de la casa, incluyendo puertas, ventanas, agua, electricidad, etc. , la Parte B será responsable de los costos de mantenimiento.
4. Todos los demás gastos incurridos por el uso de la casa para actividades comerciales serán pagados por la Parte B (incluida la solicitud de la Parte B para la instalación de teléfono, banda ancha, televisión por cable y otros equipos).
Artículo 6: Cambio de arrendador y arrendatario
1 Si el arrendador transfiere la propiedad de la casa a un tercero, este contrato sigue siendo válido para el nuevo propietario de la casa. . Cuando un inquilino vende la propiedad, se le debe avisar con _ _ _ _ meses de antelación. En las mismas condiciones, el arrendatario tiene derecho de tanteo.
2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B desea subarrendar la casa arrendada a un tercero, deberá presentar previamente una solicitud por escrito a la Parte A, la cual deberá ser confirmada por escrito por el tercero. , y obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. El tercero con derecho de uso se convierte en la Parte B natural de este contrato, disfrutando de los derechos de la Parte B original y asumiendo las obligaciones de la Parte B original.
Artículo 7: Indemnización y responsabilidad por incumplimiento de contrato
1 Si la Parte B no viola este contrato, si la Parte A rescinde el contrato o lo alquila a otros por adelantado, se considerará un incumplimiento. del contrato y la Parte A será responsable de la indemnización por daños y perjuicios.
2. Si la Parte B rescinde el contrato anticipadamente sin que la Parte A incumpla este contrato, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, y la Parte B será responsable de una compensación en RMB como indemnización por daños y perjuicios.
3. Si el arrendatario viola el contrato y transfiere la casa arrendada a otros para su uso sin autorización, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios en RMB. Si la propiedad de alquiler resulta dañada como resultado, usted también debe ser responsable de una compensación.
Artículo 8: Condiciones de Exención
Si el bien arrendado sufre daños o se causan pérdidas al arrendatario por causas de fuerza mayor o desastres naturales, ambas partes no serán responsables entre sí. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B no puede utilizar la casa arrendada debido a un desastre natural de fuerza mayor, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A por escrito.
Artículo 9: Métodos de resolución de disputas
1. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
2. Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, se tomarán disposiciones complementarias de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" después de la negociación entre la Parte A y la Parte. B. Las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.
3. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Si una de las partes incumple este contrato, la otra parte tiene derecho a reclamar una compensación de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
4. Este contrato tiene un total de * * * _ _ _ _ _ páginas, y el texto del contrato es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ copias
Arrendador: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Inquilino:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de arrendamiento de casa en la calle 3
Dirección y número de cédula de identidad del arrendador (en adelante, Parte A):
Dirección y DNI del arrendatario (en adelante Parte B):
Tras una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la vivienda: p>
1. Arrendamiento Lugares e instalaciones:
1. Dirección de alquiler: Sala 200. Lunong; especificaciones de la habitación; superficie habitable en metros cuadrados;
2. Instalaciones auxiliares interiores:
Aparatos eléctricos: teléfono, bañera, aire acondicionado, frigorífico, televisión en color, lavadora, microondas. horno, ventilador de techo, equipo de música.
Mobiliario:
2. Plazo de arrendamiento y su acuerdo:
1. Plazo de arrendamiento: la Parte A acuerda arrendar la Parte B por un año; mes;
2. Alquiler: RMB por mes;
3. Método de pago: según la situación de pago, se requiere un depósito de RMB y el contrato de arrendamiento se rescinde. Una vez que la aceptación de la Parte A sea correcta, el depósito será devuelto a la Parte B sin intereses.
El pago inicial es RMB;
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, televisión por cable, saneamiento, seguridad y otros. , y la administración de la propiedad y las reparaciones de la casa correrán a cargo de la Parte B. La Parte A correrá con todos los demás gastos
5. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B encuentra alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindirlo; el contrato y recuperar el derecho de uso de la casa. La Parte B asumirá todas las responsabilidades y compensará a la Parte A por las pérdidas.
(1) La Parte B subarrenda, transfiere o presta la casa sin autorización;
(2) La Parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales que perjudiquen los intereses públicos;
p>
(3) La Parte B está atrasada en el pago del alquiler por días sin ningún motivo;
(4) Falta de pago de todas las cuotas durante tres meses consecutivos.
Tres.
Responsabilidades y obligaciones de ambas partes:
1. La Parte B pagará puntualmente las tarifas de agua, electricidad, carbón, teléfono, etc., y deberá presentar facturas por las tarifas anteriores a la Parte A. La Parte A supervisará e inspeccionar las tarifas anteriores;
2. La Parte B no convertirá el depósito en alquiler bajo ninguna circunstancia;
3 Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe garantizar la residencia normal de la Parte B. y no subarrendará la casa alquilada por la Parte B ( (vendida) a ningún tercero; ni aumentará el alquiler durante el período de arrendamiento;
4. Después de que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B necesita continuar usándola debe realizar una solicitud con un mes de anticipación. La Parte A puede realizar una solicitud en las mismas condiciones según la situación real. Se dará prioridad a lo siguiente;
5. si alguna de las partes encuentra circunstancias especiales y necesita rescindir el acuerdo, debe notificar a la otra parte con un mes de anticipación y rescindir el acuerdo después de la negociación.
6 Al mudarse a esta casa, debe quedarse. Limpie el entorno circundante y haga un buen trabajo para prevenir incendios y robos. Si ocurre un accidente, la Parte B asumirá toda la responsabilidad;
7 La Parte B no cambiará la estructura interior sin autorización y utilizará las instalaciones interiores con cuidado. Si hay daños causados por el hombre, la Parte A recibirá la compensación correspondiente; si hay daños naturales, la Parte A debe ser notificada a tiempo y cooperar con la Parte A para repararlo de manera oportuna.
4. Otros asuntos no divulgados se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa, se manejarán de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes o se presentarán a las instituciones de arbitraje pertinentes para su arbitraje.
Este acuerdo se realiza por triplicado, conservando cada parte una copia, y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Otras explicaciones del verbo (abreviatura del verbo):
(Por ejemplo, las palabras agua, electricidad y carbón al mudarse).
Arrendador: Arrendatario :
Número de teléfono:Número de teléfono:
Fecha de firma: año, mes y día.
Contrato de Arrendamiento de Casa de Calle 4
Arrendador (en adelante Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (en adelante, Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre la casa arrendamiento:
1. Alquiler de locales e instalaciones
Dirección de alquiler: Sala:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Habitación_ _ _ _ _ _ _Especificaciones de la habitación_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
II. Plazo de arrendamiento y su acuerdo
1. Plazo de arrendamiento: La Parte A se compromete a arrendar la Parte B por _ _ _ _ _ _ _ _ _ años; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _llegar_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Alquiler: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ por mes.
3. Método de pago:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4. Durante el período de arrendamiento, los gastos de agua, luz, gas, TV por cable, saneamiento, seguridad y otros serán _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _Pago
5. Durante el periodo de arrendamiento, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
(1) La Parte B subarrenda. , transfiere o presta la casa sin autorización casas.
(2) La parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales que perjudican los intereses públicos.
Tres. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B a ningún tercero.
2. La Parte B deberá pagar puntualmente los gastos de agua, electricidad, gas y otros.
3. Durante el período de arrendamiento, si existen circunstancias especiales y alguna de las partes necesita rescindir el contrato, deberá notificar a la otra parte con _ _ _ _ _ meses de antelación.
IV. Instalaciones auxiliares interiores
1. Aparatos eléctricos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Mobiliario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. Base del contador de agua: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
4. Base del instrumento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
5. Base del contador de gas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Verbo (abreviatura de verbo) Otros:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Verbo intransitivo Este acuerdo se firma en la forma _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Inquilino:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. p>
Contrato de Arrendamiento de Casa de Calle 5
Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de cédula:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DNI
Arrendatario (Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de documento de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La Parte B transferirá la casa antes mencionada administrada por la Parte A a Alquilada para _ _ _ _ _ _ _ años, ambas partes se comprometen a cumplir con lo siguiente:
La ubicación de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. Tanto el Partido A como el Partido B están obligados a cumplir con las leyes nacionales de vivienda pertinentes y las políticas y regulaciones de vivienda de esta ciudad.
2. Cuando el alquiler de la casa cambia debido a las condiciones de la casa o los estándares de alquiler, el alquiler se puede ajustar y la Parte B deberá pagar el alquiler mensual antes de _ _ _ _ _.
3. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Transferir, prestar o permutar de forma privada la casa de alquiler;
p>
(2) Cambio del propósito del arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A;
(3) Atrasos en el alquiler por más de _ _ _ meses sin motivo.
Cuatro. La Parte A inspeccionará y mantendrá la casa y el equipo de acuerdo con los estándares de mantenimiento para garantizar su uso normal y seguro. Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstaculizará la construcción. En circunstancias normales, si la casa se derrumba debido a una mala inspección o reparaciones inoportunas y la Parte B sufre pérdidas económicas, la Parte A será responsable de la compensación.
5. Cuando la Parte A determina que la casa es peligrosa, ya no se puede usar y debe ser desalojada, la Parte B se mudará a tiempo y la Parte A arreglará la vivienda. La Parte B será responsable de todas las pérdidas causadas por el retraso de la Parte B en la reubicación.
6. Después de que la Parte A renueva y reforma la casa alquilada por la Parte B, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero se debe firmar un acuerdo con anticipación.
7. La Parte B cuidará bien la casa alquilada y el equipo de decoración interior, los utilizará con cuidado y prestará atención a la protección contra incendios y heladas. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de la reparación o compensación. La Parte B cuidará bien las salas e instalaciones públicas como escaleras, puertas, pasillos, etc., y prestará atención para evitar daños.
8. La Parte B no desmantelará, modificará ni añadirá edificios o equipos sin autorización. Si es necesario, se debe firmar el consentimiento previo de la Parte A o un acuerdo separado antes de que pueda comenzar la construcción. En caso contrario, la Parte B será responsable de restablecer el estado original.
9. Cuando la Parte B cancele el contrato de arrendamiento, deberá notificar a la Parte A antes del _ _ _ _ _ y seguir los siguientes procedimientos:
(1) Pagar el alquiler y la compensación a pagar. .
(2) Alquiler de viviendas y equipos de decoración.
(3) Cancelar el contrato de arrendamiento.
X. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento después de que la casa alquilada por la Parte B bajo la custodia de la Parte A sea devuelta a su propietario original.
11. Cuando la casa alquilada por la Parte B debe ser transferida debido a construcción nacional y necesidades especiales, la Parte A puede rescindir el contrato de arrendamiento. El alojamiento requerido por la Parte B se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Doce. Este Arrendamiento entrará en vigor desde la fecha de Independencia hasta el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Una acción o acciones, cada parte posee una acción. Si hay cuestiones pendientes, ambas partes deben negociarlas y resolverlas.
Trece. otro_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Cinco cláusulas de muestra relacionadas con el contrato de alquiler de casa en la calle:
★Cinco plantillas de contrato de alquiler de casa en la calle
★ 5 copias del contrato de alquiler de fachada en la calle
★Cinco plantillas de contratos de arrendamiento de tiendas en la calle
★Cinco contratos de arrendamiento de tiendas en la calle
★3 muestras de contratos de arrendamiento de tiendas de construcción propia
★ 3 cláusulas de muestra de contrato de arrendamiento de casa con fachada
★ Contrato de arrendamiento de casa en Qingdao 2022 (5 cláusulas)
★Plantilla de contrato de arrendamiento de nueva tienda
★Contrato de arrendamiento de vivienda de oficina
★Acuerdos de contratos de arrendamiento de viviendas seleccionados en Nanning en 2022