¿Cómo redactar un contrato de arrendamiento?
Plantilla
Partes del contrato:
Arrendador:-(en adelante Parte A)
Arrendatario:-(en adelante denominada Parte B) )
De conformidad con la "Ley Civil de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato es firmado por consenso entre ambas partes.
Primera
La Parte A alquila su propia casa ubicada en el No. a la Parte B. Calles de la ciudad, metros cuadrados de área de construcción, metros cuadrados de área utilizada, tipo, estructura, grado, grado de daño y uso de equipos de decoración importantes.
Segundo plazo de arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de * * * meses. La Parte A entregará la casa arrendada a la Parte B para su uso el _ _ _ _ _mes_ _ _ _ _año_ _ _ _ _mes_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa:
1. Subarrendar, subarrendar, transferir, prestar, asociar, compartir o permutar con otros sin autorización;
2. actividades y daños * * * De interés público;
3. El alquiler está atrasado desde hace varios meses o ha estado desocupado durante varios meses.
Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa.
Cuando el contrato de arrendamiento expira y se rescinde, si la Parte B realmente no puede encontrar una casa, puede negociar con la Parte A para extender el plazo del arrendamiento según corresponda.
Artículo 3 Alquiler, plazo de pago del alquiler y forma de pago del impuesto.
Las Partes A y B acuerdan que el alquiler mensual será en RMB y que la Parte B lo pagará a la Parte A el año, mes y día. Paga primero y úsalo después. Cuando la Parte A cobra el alquiler, debe emitir un comprobante de cobro de alquiler supervisado por la autoridad fiscal o el departamento financiero a nivel de condado o superior. Sin prueba legal de cobro del alquiler, la Parte B puede negarse a pagar el alquiler. Las Partes A y B pagarán los impuestos sobre el alquiler de inmuebles de acuerdo con las tasas y normas impositivas prescritas, y la forma de pago será la siguiente:
1. ley tributaria y documento gubernamental No. 1;
2 Ambas partes están de acuerdo;
Artículo 4 Decoración y decoración de la casa durante el período de arrendamiento
Es Obligación de la parte A de reparar la casa. La Parte A debe inspeccionar periódicamente la casa arrendada y su equipo y realizar reparaciones oportunas para garantizar que no haya fugas de agua ni inundaciones y que los tees (suministro de agua interior, suministro de agua, iluminación), puertas y ventanas estén intactos para garantizar la uso seguro y normal de la Parte B. El alcance y las normas de reparación están de acuerdo con el Aviso No. 1 del Ministerio de Construcción Urbana. Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción. La reparación de la casa arrendada se realizará de la siguiente manera según lo acordado por ambas partes:
1. La Parte A financiará y organizará la construcción de acuerdo con el alcance de la reparación especificado; 2. Dentro del alcance de reparación prometido por la Parte A Dentro del proyecto, la Parte B adelantará los costos de mantenimiento y organizará la construcción. Una vez finalizado, los costos de mantenimiento se deducirán del alquiler pagadero por la Parte B en cuotas basadas en facturas oficiales;
3. La Parte B será responsable del mantenimiento;
4. las partes están de acuerdo.
Debido a las necesidades de uso, la Parte B puede decorar la casa de alquiler sin afectar la estructura de la casa, pero su escala, alcance, tecnología y materiales deben ser aprobados por la Parte A antes de la construcción. Las dos partes llegaron a un acuerdo sobre el manejo de los costos de mano de obra y materiales y la propiedad de la decoración después de que expire el contrato de arrendamiento:
Los costos de mano de obra y materiales correrán a cargo de todas las partes propietarias ().
Artículo 5 Cambios entre las partes del contrato de arrendamiento
1 Si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero de acuerdo con los procedimientos legales, este contrato continuará vigente. válido para el nuevo dueño de la propiedad sin que se pacte por separado;
2 Cuando la Parte A vende la casa, debe notificar a la Parte B por escrito con tres meses de anticipación. En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia;
3 Cuando la Parte B necesita intercambiar habitaciones con un tercero, la Parte B deberá obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado y la Parte A deberá apoyar. Solicitud razonable de la Parte B.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A no entrega las viviendas calificadas a la Parte B según lo estipulado en los artículos 1 y 2 de este contrato, la Parte A será responsable. para compensación en RMB.
2. Si cualquiera de las partes no cumple con los términos pertinentes estipulados en el artículo 4, la parte incumplidora será responsable de compensar a la otra parte en RMB.
3. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, además de pagar el alquiler atrasado, la Parte B también pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del % del alquiler dentro del día.
4. Si la Parte A cobra a la Parte B honorarios distintos del alquiler acordado, la Parte B tiene derecho a negarse a pagar.
5. Si la Parte B transfiere la casa arrendada a otros sin autorización, la Parte A tiene derecho a ordenarle que detenga la transferencia y resuelva el contrato de arrendamiento. Al mismo tiempo, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A en un plazo de días basándose en el % del alquiler acordado.
6. Cuando expire este contrato, si la Parte B continúa usando la casa arrendada sin el consentimiento de la Parte A y paga a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del alquiler acordado dentro del día, la Parte A todavía tiene el derecho. para rescindir el contrato. La Parte A y la Parte B acuerdan presentar reclamaciones financieras por el incumplimiento de contrato anterior bajo la supervisión de la autoridad emisora de este contrato.
Artículo 7 Condiciones de Exención
1. Si la casa sufre daños o la Parte B sufre pérdidas por fuerza mayor, la Parte A y la Parte B no son responsables entre sí.
2. Ni la Parte A ni la Parte B serán responsables de las pérdidas causadas por la demolición o renovación de casas de alquiler debido a la construcción municipal.
Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real, y se pagará cualquier exceso y menos.
Artículo 8 Métodos de resolución de disputas
Si se produce una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes negociarán para resolverla: si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar el arrendamiento de la vivienda. y autoridad de gestión de ventas Mediación si la mediación falla, puede solicitar arbitraje al Comité de Arbitraje de Contratos Económicos de la Administración Municipal de Industria y Comercio o presentar una demanda ante el Tribunal Popular;
Artículo 9 Otros asuntos pactados
Artículo 10
Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán negociar y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este contrato una vez que sea aprobado por la Oficina de Administración Municipal de Alquiler de Vivienda y presentado ante los departamentos pertinentes.
Este contrato se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia original; se enviará una copia a nuestra oficina para su registro.
Arrendador:_(Sello) Arrendatario:_(Sello)
Representante legal: (Firma)Representante legal: (Firma)
Autor: (Firma) Agente: (firma)
El contrato tiene vigencia hasta
Base legal: Artículo 7 de las “Medidas para la Administración del Arrendamiento de Vivienda Comercial”.
Las partes que intervienen en el arrendamiento de una vivienda deberán celebrar un contrato de arrendamiento conforme a la ley. El contenido de un contrato de arrendamiento de vivienda es acordado por ambas partes y generalmente incluye lo siguiente: (1) Nombre y dirección de las partes del arrendamiento de vivienda (2) Ubicación, área, estructura, anexos Instalaciones, muebles, electrodomésticos y otros; instalaciones interiores;
(3) El monto y método de pago del alquiler y el depósito de seguridad;
(4) El propósito y requisitos de uso de la casa arrendada;
(5) Desempeño de seguridad de la casa y las instalaciones interiores;
(6) Período de arrendamiento;
(7) Responsabilidad de mantenimiento de la casa;
(8) Pago de servicios inmobiliarios, agua, electricidad, gas y otros cargos relacionados;
(9) Métodos de resolución de disputas y responsabilidad por incumplimiento de contrato;
(10) Otros acuerdos.
Las partes que intervienen en el arrendamiento de una vivienda deberán estipular en el contrato de arrendamiento de la vivienda las medidas a adoptar cuando la vivienda sea expropiada o demolida.
El departamento de gestión de la construcción (inmobiliaria) podrá trabajar con el departamento de administración industrial y comercial para formular un texto modelo de contrato de alquiler de vivienda para que las partes elijan.