Traducción sencilla al japonés

El contenido de este protocolo suele tener un formato de protocolo específico.

Se pueden agregar términos específicos según las necesidades reales.

-

. . . . . . . . . . . . . . . . Contrato de encomienda comercial

Nantong COSCO Kawasaki Ship Engineering Co., Ltd.: (en adelante, "A") Shanghai Yewen Real Estate Brokerage Co., Ltd. (Ruiyang Real Estate): (en adelante, como "B") negocio de intermediación inmobiliaria.

1. Nombre del negocio encomendado. : センターォフィスビルディゲ. Jinhongqiao International Hotel

2 Ubicación comercial confiada: No. 533 Loushanguan Road, distrito de Changning, Shanghai

3. años. mes. día. años. mes. día.

4. Encargado por el Comité de Propietarios:

No. 533, Loushanguan Road, Distrito de Changning, Shanghai.

A: Nantong COSCO Kawasaki Ship Engineering Co., Ltd. B: Shanghai Yewen Real Estate Brokerage Co., Ltd. (Ruiyang Real Estate)

Residencia: Residencia:

Representante: Representante:

(Sello oficial)(Sello oficial)